Btsad russe 2004
2 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
2 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

BTS Assistant de direction / 2004 / Russe Session 2004 BTS Assistant de direction Russe Информационная революция, развитие высоких технологий требуют новых знаний и навыков. Москва в условиях рынка живет чуть более 10 ...

Informations

Publié par
Nombre de lectures 262
Langue Français

Extrait

BTS Assistant de direction / 2004 / Russe
Session 2004
BTS Assistant de direction
Russe
Информационная
революция
,
развитие
высоких
технологий
требуют
новых
знаний
и
навыков
.
Москва
в
условиях
рынка
живет
чуть
более
10
лет
-
по
мировым
меркам
мы
еще
первоклассники
.
Многому
надо
научиться
.
Скажем
,
через
несколько
лет
будут
очень
нужны
специалисты
в
сфере
информационного
менеджмента
,
те
,
кто
умеет
просчитывать
стратегию
развития
бизнеса
в
новых
условиях
.
Учат
ли
этой
специальности
в
государственных
вузах
?
Наверно
нет
.
[“
Потребность
в
людях
,
которые
могут
что
-
то
продавать
и
делают
это
хорошо
,
в
ближайшие
годы
сохранится
, -
считает
представитель
кадрового
агентства
Ирина
Соловьева
. -
Я
говорю
не
о
торговле
в
магазине
или
на
рынке
-
имеется
в
виду
продажа
в
широком
смысле
слова
,
продажа
как
бизнес
,
даже
как
искусство
.
У
нас
только
сейчас
стали
появляться
курсы
,
где
грамотно
рассказывают
об
этом
,
формируют
у
будущих
менеджеров
культуру
бизнеса
.”
На
московском
рынке
труда
спрос
на
хороших
менеджеров
достаточно
высок
.
Он
на
30%
превышает
предложение
.
Но
должно
пройти
еще
немало
времени
,
чтобы
западные
компании
начали
воспринимать
наших
специалистов
всерьез
.]
Лишь
единицы
наших
профессионалов
способны
разработать
стратегию
компании
от
начала
до
конца
, -
продолжает
Ирина
Соловьева
. -
Я
думаю
,
если
Россия
когда
-
нибудь
вступит
в
Европейский
Союз
и
на
нашем
рынке
появится
больше
западных
компаний
,
для
московских
менеджеров
будет
большой
проблемой
в
них
устроиться
.
Слишком
заметен
контраст
.
Не
сказать
,
что
русские
работают
плохо
,
просто
они
работают
по
-
другому
.
Все
-
таки
менталитет
играет
большую
роль
.”
У
нас
другие
отношения
в
рабочем
коллективе
.
Скажем
,
немцы
ценят
грамотную
организацию
труда
и
компетенцию
начальника
.
А
для
русского
или
украинца
важно
неформальное
общение
в
рабочем
коллективе
,
с
тем
же
начальником
.
Мы
очень
дорожим
доверительными
человеческими
отношениями
.”
Наверное
,
в
ближайшие
лет
пять
станет
окончательно
ясно
,
кто
мы
и
как
умеем
работать
.
Аргументы
и
факты
, 2003
Travail à faire par le candidat
COMPREHENSION
Faire le compte rendu du texte en français.
TRADUCTION
Traduire le passage entre crochets.
EXPRESSION
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents