COMMENT  SAVOIR  L ORIGINE DES TERMES DERIVES
20 pages
Fulah

COMMENT SAVOIR L'ORIGINE DES TERMES DERIVES

-

YouScribe est heureux de vous offrir cette publication
20 pages
Fulah
YouScribe est heureux de vous offrir cette publication

Description

Souvent,l'intégration et la cohabitation des peuples font le métissage des cultures,ainsi leur mode de vie en communauté ou en société peut y avoir des dérives de langages en plusieurs termes commun.En effet la langue de Milieu de ces Populations n'est pas forcément une langue dominée.Car une langue dominante est une langue qu'on parle dans des Capitales Politiques de nos pays ,à savoir le Wolof à Dakar seulement ,le Bambara à Bamako et Abidjan seulement ,le Sussu à Konakry,le Moré à Ougadougou,ce sont des langues d'une minorité population.Mais une langue de Milieu est une langue qui appartient la plus grande masse du pays et de la population.Elle est à la fois une langue de plusieurs régions et la plus parlée dans nos pays,tels que: le Fulfulde(Pulaar),le Haoussa ,le Swahili ,le Yurba ,le Fang etc.Ces langues de Milieu ont plus de populations ,avec des Anciennes Cultures et Coutumes qui sont en partages par des voisins ,alors c'est donc par elles qu'on trouve des origines de nos termes dérivés que nous utilisons ensemble.En ce sens chers lecteurs ,nous vous apportons aujourd'hui plus de suggestions, pour que vous comprenez notre langue de Fulfulde qui est une langue de sous région,ou enfin comment a tété dérivé certains mots ou termes.

Informations

Publié par
Publié le 27 mai 2015
Nombre de lectures 28
Langue Fulah

Extrait

 ‘’Mes chers lecteurs‘’
Notre leçon du jour est consacrée aux questions qui ont été posées sur notre page de Facebook,
Concernant ‘’Aada’’ et ‘’Cosaan‘’.
Nous avions vu vos réactions extraordinaires , ensuite nous sommes très fiers de vos suggestions.
Et sachez que vous avez des bonnes réponses.
Certes , c’est la tradition et tout ce que nos ancêtres nous ont laissé ( légué ) .
Alors chers lecteurs , notez que le Fulfulde est avant tout une langue de sous régions.
Car sur le continent Africain , plus de vingt trois pays parlent le Fulfulde.
Dans l’histoire des pharaoniques, nous vous disons que Champollion a trouvé lui-même le Fulfulde aux déchiffrements des hiéroglyphiques.
Alors si nous citons les pays auxquels appartenant les ethnies Peuls, tels que :la Mauritanie , le Sénégal ,le Mali , la Gambie , Siéra Léone , Guinée Conakry ,Guinée Bissau , Liberia , Burkina Faso , Niger ,Benin ,Togo , Ghana , Nigeria , Cameroun , Centre Afrique ,Soudan , Éthiopie ,Tchad , Somali , Rwanda , Burundi , Kenya.
A cet exemple , nous pouvons certifier qu’il n’existe pas , non seulement en Afrique , mais dans le monde entier une telle langue très représentative comme Fulfulde.
Elle est très riche , et véhiculée partout depuis des anciennes civilisations.
Elle est également une langue de centaines de milles vocabulaires.
L’analyse et la décomposition des phrases de Fulfulde, nous décortique mot à mot et démontre les sujets ,verbes ,complets et adjectifs comme les grandes langues internationales ( l’Anglais , Français , Arabe ). Chaque mot et verbe en Fulfulde s’explique en deux , trois , parfois quatre synonymes .
Exemple : le verbe ‘’courber‘’ qui esttukkaade en Fulfulde ; c’estturaade,uraade,ukkaade, sans ƴ ƴ compterhiwaade ethikkaadel’autre sens de dans courber.
Le verbe ‘’parler’’,haalde,layde,wowlude,emmude, et ɗ voir en sens figuré ‘’honngude’’ haala haa daña heen konngol , ndeke haywiyde ko ‘’haalde’’ .
Pour cela et par une position géographique dans la moitié du continent , les Foulbés selon l’échange des Cultures et des Modes que nous appelons ‘’Aada‘’ et ‘’Cosaan, qui‘’ produisent une intégration culturelle fait en sortes plusieurs dérives de mots , enjeux
communs , dans des mariages , confréries ou en retrouvaille dans des festivités des peuples .
En effet , il est très nécessaire de savoir l’origine de ces termes qui sont utilisés par plusieurs langues ou groupes de communautés au Sénégal et en Mauritanie.
On ne refuse pas , que certains termes se dérivent en communication par les liens de voisinages et le métissage des cultures de même peuple.
Mais , un linguiste doit connaitre tous les sens des termes dérivés et leurs langues qui les appartiennent , afin de valoriser et expliquer la logique linguistique.
Connaissant ainsi sans contestation que le Fulfulde est une langue de sous régions plus parlée en Afrique de l’Ouest , de l’Est , de Centrale et une partie du Sud Saharien.
A noter , auparavant que le Fulfulde était une langue commerciale ayant une communauté forte , pieuse dans sa religion , sa coutume et ses multiples traditions. Ainsi, e e depuis 7 jusqu’ aux 10 siècles avant l’arrivée des Almoravides , jusqu’à fin de leurs conquêtes de nos populations vers l’Islam sont les raisons pour lesquelles aujourd’hui les termes de Fulfulde sont beaucoup utilisés par les bidanes ou beydanes (maures mauritaniens) , des Soninkés , des Wolofs et Bambaras.
La conquête des Almoravides correspond au passage d’Alandalus sous la domination des Almoravides.
Et cette époque dure de 1086 à 1142 dans l’Europe , et particulièrement l’Espagne avec ses princes.
De ce fait de l’Europe vers l’Afrique du Nord , jusqu’à la Mauritanie.
En ce moment la Mauritanie n’avait que la population des Noirs , à savoir des Peuls , des Soninkés et des Sérères à la cote Sud du Sénégal.
Après avoir été installé , les Almoravides ont pris l’Atar en Mauritanie et occupant tout le Nord vers le Maghreb.
Néanmoins ils utilisaient certains infériorités Noirs comme travailleurs et Esclaves , grâce à leurs moyens Economiques et connaissances en Islamiques.
Par la suite ils ont eu beaucoup des élèves coraniques.
Ces Almoravides sont de la famille Sanhajiane et des Zenagas, qui nomadisaient entre le Sénégal et le Maroc.
Ils ont une tribu des guerriers religieux de l’Emtouna sur l’ile de tidra dans le Sud de la Mauritanie et au large du Sénégal.
En 1040 les Emtounas se coalisèrent sous l’impulsion d’un prédicateur Malékite Ibn Yassin, qui fut chef fondateur du mouvement Almoravide dans la Zone.
A un temps ils s’emparent à Aoudaghost et de Siljilmassa.
Alors l’accès des Sahariens , Marocains et Algériens fut multiplier le métissage arabo-berbères.
Mais considérant que les Noirs qui sont auprès d’eux , étant des Esclaves , parce qu’ils sont aux dispositions des Commerçants et des Marabouts pour obéir leurs Services.
Les Almoravides étaient tout simplement une dynastie , qui avait domine au large du Sénégal , l’Afrique du Nord et l’Espagne.
Lorsque les Chefs religieux Peuls ont été coopérés dans l’Initiation ou l’Enseignement Islamique , c’est là que la force des Arabes se présentait sur l’ensemble du territoire de l’Ouest.
Par conséquent plusieurs Empires ont été détruits, et certains se convertissaient vers l’Islam.
Ils ont trouvé chez les Peuls que certains étaient islamisés depuis très longtemps , puis parmi ces Peuls il y’a ceux qui maitrisaient le Coran.
Cela n’est pas étonnant , car les Arabes et les Peuls sont parentés par les liens de la femme du Prophète d’Abraham ( Annabi Ibrahim ) , cette femme nommée Hadiara et avait qu’un seul enfant avec le Prophète d’ Ibrahim.
Véritablement l’accession des Peuls vers l’Islam a été très facile , en plus la lecture des ponctuations coraniques est très respectives chez les Peuls.
De nouveau depuis le Prophète Moise et Jésus Christ , l’existence des Peuls , c’est-à-dire Foulbés , Foulani , Foula ou Fula était connue.
C’est pour cela , relativement au pouvoir des conquêtes de positionnements , leurs savoirs et sa danse population , ils ont pu incarner plusieurs régions en Afrique.
Voir d’abord :Fouta Tooro,Fouta Jalon,Fouta Macina, FoutaAdamaoua au CamerounetNigeria.
Non seulement les Peuls ont leurs régions entières , commeKolda,Saint_louis,Matam,Tamba,Louga, KédougouSénégal , au Fouta Brackna etGorgol en Mauritanie ,LabéGuinée , en Mopti,NioroetKayes au Mali ,Doori au Burkina Faso ,Marwa,N’Gaoundéré, Garwaau Cameroun ,Kanou,Maydouguiri,Abuja, Sokotoils partagent à la fois tous les au Nigeria , mais restes des régions avec les populations.
En Afrique au moment de la conquête Islamique, la traduction des Hadis , Sounnas et Charias on y trouve les mots Fulfulde , pourquoi , parce que les Chefs religieux arabes ont utilisé certains termes de Fulfulde ensemble que les communicateurs ou les interprètes Peuls qui parlaient également Arabia et Fulfulde islamique , pour que l’expression ou le dialogue facilite la compréhension.
Donc les deux langues ont parfois les mêmes mots.
La preuve veuillez consulter l’exemple des termes suivants : Hamdin’de , hamdinaade : alhamdu , hamdu .
Dallin’de, dallinaa i : a daliil , daliilu , daliilaa . ɗ
Faayiida : al faayidati.
Jamaanu : a zamaanu .
Bismaade : bismilla , bisimillaahi.
Wakkilaade : al wakkaltu .
Ribaa : a ribaa.
Fitina : fitinatu.
Tuubde : tuubuya.
Sutura : a sutura.
Hawlaade : we laa hawla.
Jikrude : a jikru.
Salmin’de : as salaamu , salaam.
Asmaan : asma’a.
Sappewol ou sappeeji : safan , safan , safuu.
Barke : al barka.
Naaflude : naafila.
Subaka : subhi , sabaah , subaah.
Heen , he : hii , haa , hee .
Sabu,sabuuji : a sabaab.
Subhin’de : subhaana.
Sey aane : sey aan . ɗ ɗ
Jinne , jinneeji : jinni , jinnati .
Maleyka , maleykaaji : maleykatu , maleykati.
Duwaawu : a duwaawu .
Haqiiga : haqiiqatu.
Naam : naam.
Aamiin , Aamiin.
Waktu : waktu .
Kabaaru , habrude : al khabaar.
Aljumaa : aljuma’a , aljuma’ti.
Alkamiis : alhamiis.
Talaata : salaasa.
Aset : asepti.
Maslahaa : musaalatu , muslahaa.
Aduna : aduniya.
Laakara : laakira , alaakira.
Aljanna : aljannati.
Baaba , baabi , abba : abuu , abaa , abii.
Kelme : kelaam , kelmati.
Kala : kulli .
Sifaa : sifaati.
Hutba : hutba.
Sujjude : sujjuud.
Taahiyaade : ataahiyaatu.
Rukkude : arukuuw.
Musiiba : musiiba , musiibat.
Jamaa : jama’a.
Hajjude (hijjoore) , hajjoyde : hajjuu , al hajjubeyti.
Quraana : al qurana.
Jam_jam : zam_zam , il y’a innombrables termes finalement.
Par ailleurs , comme les Foulbés occupent plusieurs régions et que la cohabitation oblige le métissage et partage des cultures , c’est pour cela pendant leurs missions ou enseignement Coranique, les voisins élèves de sous régions emportent et s’enrichissent aux vocabulaires de Fulfulde dérivés .
Une fois de plus , nous vous faisons comprendre que même en français , l’expression des termes suivants
peuvent nous donner les liens linguistiques entre le Fulfulde et la langue Française : bippude : biper .
Tappude : taper.
Titre : tiitoonde , tiiteendi ,tiitorde ,tiitoraade ,tiitara.
Misère : meseer ,mesuruuji ( mette aduna )
Haako : haricot.
Ñebbe : niébé.
Pan : pan.
Foo de , tiirde : tirer. ɗ
Masiŋ: machine .
So : si.
E : et.
Yo a wuur , yo a wuurt : Yaout.
Padaas , fataato : les patates.
Parde , para , pari , être prêt…
Manngo , manngoroowi , manngoro : mangue , manguier.
Fiilaa , fiilaade , fiilo : philo.
C’est à dire janngi haa fiila ‘’Alfaa’’ ,janngi haa joofni , ou joofni_fiiloo : philosophies ( argumenter et faire affirmer sa pensée ou idée rationnelle).
Kankilaba ,kenkiliba : kenkeleba.
Nder : dans ( n + d + 2 lettres e , r , ).
Yogo ,yogaade : yogo santé.
Tampere, fotde tolno : température.
Halfude , kalfaandi , halfannde , kalifa : qualifier , qualification , qualificatif , voir en adjectivités.
Et d’autres langues , en Wolof , Soninké , Sérère , Bambara et Haoussa ont aussi beaucoup de Fulfulde dérivés .
Sachant qu’on ne peut pas voir toutes ces Ethnies sans qu’ils se mêlent avec des Foulbés ( Peuls ).
Par contre , il existe dans certains pays la où il y’ a des Foulbés sans Wolofs , Soninkés , Bambara ou Haoussa .
Si nous revenons enfin aux termes ’’Aada‘’ et ‘’ Cosaan’’, nous vous disons que tous les deux viennent des verbes irréguliers en Fulfulde.
Voyons en ordre d’alphabétique sans exception, tous les verbes commençants parA,e,i,o,u,f,h,r,s,w, ety sont des verbes irréguliers.
Exemple : le verbe partir qui est ‘’yahde’’ dans sa conjugaison , la lettre ‘’yau pluriel ’’ change , encore au singulier des adjectifs et noms composés.
Notez bien que :ywontoya ne nj,j.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents