LES PEUPLES INDO-EUROPEENS D'EUROPE par M. Jean HAUDRY Professeur ...

icon

26

pages

icon

Français

icon

Documents

Écrit par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

26

pages

icon

Français

icon

Ebook

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

LES PEUPLES INDO-EUROPEENS D'EUROPE par M. Jean HAUDRY Professeur ...
Voir Alternate Text

Publié par

Nombre de lectures

272

Langue

Français

  LES PEUPLES INDO-EUROPEENS DEUROPE  par M. Jean HAUDRY Professeur à lUniversité de Lyon III Directeur dEtude à lEcole des Hautes Etudes, 4èmesection.     Il me revient de vous parler les peuples indo-européens dEurope, et ces deux termes appellent quelques éclaircissements. Avec celui dindo-européen, nous quittons les temps historiques qui commencent avec les premiers écrits pour entrer dans la préhistoire, et dans une préhistoire qui échappe totalement aux préhistoriens : ceux-ci connaissent différentes cultures préhistoriques (paléolithiques, épipaléolithiques, néolithiques) sans jamais rencontrer de culture « indo-européenne », même lorsquils sapprochent des temps historiques avec lâge du bronze et lâge du fer. Cest que la notion dindo-européen est de nature linguistique et non archéologique. Au départ, il ny a que des « langues indo-européennes », langues apparentées entre elles, et donc censées issues dune langue commune disparue, lindo-européen, mais il ny a pas de sites préhistoriques indo-européens, et pas de peuples indo-européens, mais seulement des « peuples de langue indo-européenne ». La notion dEurope paraîtlon admet quelle va de la Scandinavie à la simple si Méditerranée, et de locéan atlantique à lOural, mais lOural nest pas une frontière : la grande plaine sétend jusquà la mer du Japon. Celle dEuropéen lest moins encore : il y a des Européens (parlant une langue indo-européenne ou non) sur tous les continents, et inversement, il y a en Europe des gens qui ne sont pas des Européens. Pour les uns comme pour les autres se pose la question de lappartenance : appartenance au peuple dont ils sont issus, appartenance à la terre où ils résident. Enfin, la notion dEurope a évolué au cours du temps. Au point de départ, cest une désignation de la Grèce continentale par opposition au Péloponnèse, aux îles et à la Thrace, comme il apparaît dans deux passages du premier hymne homérique à Apollon. Cest seulement à partir des guerres médiques, et peut-être en conséquence de ces guerres, que le terme soppose à lAsie (qui désigne lAsie Mineure) et à la Libye (lAfrique) pour sappliquer au continent européen, dont les limites sont restées longtemps inconnues. Europeest aussi le nom de plusieurs héroïnes dont la plus connue, déjà représentée à lépoque mycénienne, est enlevée par Zeus qui a pris la forme dun taureau pour la transporter en Crète où elle donne naissance à Minos. Comme ni cette héroïne, ni ses homonymes, ne personnifient une terre, tout donne à penser que chacune de ces deux désignations doit sinterpréter directement, à partir dun adjectif composé dont le premier terme est ladjectif qui signifie « large » et le second le nom de lil : qualificatif de la vache « au large regard » pour les héroïnes, qualificatif de la terre « où le regard porte au loin. » Il peut sembler curieux quavant de se restreindre à une partie de la Grèce continentale ait désigné la terre, mais on sait que les peuples anciens identifient généralement la terre au peu quils en connaissent. Ce qualificatif de la terre « où le regard porte au loin » a un correspondant exact dans le vieil-indienurūcī-« terre ». Avec le nom de lEurope, nous rencontrons pour la première fois deux notions essentielles sur lesquelles nous reviendrons constamment, celle de « formulaire hérité » et celle de « tradition indo-européenne ».  
1. Les Indo-Européens et leur tradition  1.1 Lindo-européen reconstruit  Lesconcordances régulièresentre leurs déclinaisons nominales, leurs conjugaisons verbales, leurs suffixes de dérivation, et une part notable de leurs vocabulaires prouvent, en raison du caractère arbitraire du signe linguistique,lexistence duneparentéentre les langues dites indo-européennes, cest-à-dire celle dunelangue communequi sest différenciée et dont les parlers ont divergé dabord sur place, sous la forme dondesdinnovations, puis, à la suite de migrations, sous la forme de scissions que figure larbre généalogique,avant de donner naissance à de nouvelles langues communes, selon le schéma universel de lévolution des langues,les langues romanes qui en sont issues.quon retrouve par exemple avec le latin et   1.2 Lindo-européen « attesté » : lhydronymie vieil-européenne  Les noms de cours deau des régions du centre de lEurope, de la Baltique aux îles britanniques, à lItalie et à lEspagne, avec des prolongements asiatiques, présentent une forme unitaire qui nest pas celle de telle ou telle langue indo-européenne, mais qui représente une attestation directe de lindo-européen commun encore indifférencié. Sur ce vaste territoire, qui sera notamment celui des langues baltiques, germaniques, celtiques, italiques on trouve des noms de cours deau identiques : tirés dun nom de leau, lAisne (Apsona)et lApsuonàilutnaeinn,e la Vézèreet laWeser ;leVar le etWörnitz allemand, laVaireet la Vãrėlituanienne ; leSalonet laSaaleallemande ; tirés dun nom du flot : leDrac,leDrau,le Dravos,affluent du Danube, et laDrawede Prusse orientale ; laDrawendu Pays de Galles et laDrãvinė lituanienne ; tirés dun nom de la source : lesAvance, Avançon, Avenchetet les Avantia, Aventio l : tirés dun nom du lit du cours deaudItalie ;Amance,lesAmantia dItalie et lEms; tirés dun nom du marais, laLeam (*Limena) anglaise et laLìmenė lituanienne ; tirés dun qualificatif, « blanc » : lAubeet lElbe; lArgence,lArgençonet les *Argentia dAllemagne, l*Argentī « ; dIrlande la brillant » :Morávabulgare et laMargà lituanienne. Les plus notables des prolongements asiatiques sont le nom de lAvantī indienne, qui correspond auxAvance,etc., et celui de lIndus, vieil-indiensindhu-,apparenté à celui du Sinn du Main, et du affluentShannonleur faible proportion montre quil ne mais  ; irlandais sagit que de lapplication de noms anciens à de nouveaux cours deau. Le statut privilégié de lhydronymie saccorde avec la théorie de Boettcher (1999) selon laquelle les premiers Indo-Européens, « vikings de lâge de pierre », se seraient introduits en Europe en remontant les cours deau à partir de la Mer du Nord.   1.3 De lindo-européen aux Indo-Européens  Toute langue vivante a deslocuteurs: ceux qui la parlent. Ces locuteurs constituent le plus souvent unpeuple. Les deux seules exceptions sont celles des langues « qui véhiculaires » servent à plusieurs peuples et les langues mixtes (sabirs, créoles) qui servent à une population mélangée. Ces deux situations sont manifestement inapplicables à lindo-européen : les sabirs et les créoles qui en sont issus ont un système morphologique rudimentaire et souvent flottant. Les langues véhiculaires servent uniquement à communiquer avec létranger ; chacun des peuples qui lutilisent conserve sa propre tradition, liée à sa langue nationale, alors quil existe une« tradition indo-européenne ». 
Voir Alternate Text
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text