Quelques aspects de la négation en vietnamien - article ; n°1 ; vol.23, pg 231-239
11 pages
Français

Quelques aspects de la négation en vietnamien - article ; n°1 ; vol.23, pg 231-239

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
11 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Cahiers de linguistique - Asie orientale - Année 1994 - Volume 23 - Numéro 1 - Pages 231-239
The Vietnamese borrowed the Chinese word kông 'empty, void' to be used as a negative particle some four centuries ago. Chang, the negative particle of Vietnamese origin stayed predominant until the 19th century but is now almost
replaced by Ž transcribed as không in Vietnamese. Why such a borrowing and
replacement? My paper tries to answer this question by examining: a) the difference
between two types of negation, the negation of truth vs the negation of existence; b)
the relationship between quantification and negation.
Marie-Claude PARIS
Syntactic position and information value in Mandarin Chinese : the
Han ... ye/dou construction
In this paper I argue that there is no one-to-one relationship between syntactic
position and informational value in Mandarin Chinese. To my mind the Han ...
ye/dou construction carries new information. Hence Tsao's analysis (1990) of Han
... ye/dou as a topic marker is rejected.
WaltraudPAUL
Does verb gapping exist in Chinese ?
This paper refutes Li Meidu's (1988) claim that verb gapping is allowed in
Mandarin Chinese. Apparent examples of verb gapping in the second conjunct of
coordinate structures: NP V NP, NP NP are shown to involve a topic - comment
structure rather than a subject - object structure with a verb deletion in between.
Alain PEYRAUBE
New reflections on the history of the disposal forms in Chinese
The disposal form is probably the most studied construction so far, either in
synchrony or in diachrony. However, the problem of the origin of this form is still
debated.
The classical hypothesis on the origin of the disposal form is the following:
В A (mainly jiang and ba) were verbs in Archaic Chinese; used in VI position in
serial verb constructions of the type VI + О + V2 since early medieval, they were
grammaticalized and became prepositions some time between the 7th and 9th
centuries.
This classical analysis has been challenged recently in several ways. First of
ally jiang and ba could come directly from yi - through an analogous process - by a
single lexical replacement, without it being necessary to speak of any
grammaticalization. The disposal forms could also come from subject-patient
sentences to which one could add jiang or ba.
This paper discusses these new hypotheses and concludes: 1) that the
hypothesis of an analogous phenomenon with yi, which might have served as a
model to jiang and ba, is worth maintaining; 2) that the hypothesis whereby the
disposal sentences could have come from patient-subject sentences to which г. jiang
370
9 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1994
Nombre de lectures 31
Langue Français

Extrait

Phu Phong Nguyên
Quelques aspects de la négation en vietnamien
In: Cahiers de linguistique - Asie orientale, vol. 23 n°1, 1994. pp. 231-239.
Citer ce document / Cite this document :
Nguyên Phu Phong. Quelques aspects de la négation en vietnamien. In: Cahiers de linguistique - Asie orientale, vol. 23 n°1,
1994. pp. 231-239.
doi : 10.3406/clao.1994.1782
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/clao_0153-3320_1994_num_23_1_1782
Abstract
The Vietnamese borrowed the Chinese word kông 'empty, void' to be used as a negative particle some
four centuries ago. Chang, the negative particle of Vietnamese origin stayed predominant until the 19th
century but is now almost
replaced by Ž transcribed as không in Vietnamese. Why such a borrowing and
replacement? My paper tries to answer this question by examining: a) the difference
between two types of negation, the negation of truth vs the negation of existence; b)
the relationship between quantification and negation.
Marie-Claude PARIS
Syntactic position and information value in Mandarin Chinese : the
Han ... ye/dou construction
In this paper I argue that there is no one-to-one relationship between syntactic
position and informational value in Mandarin Chinese. To my mind the Han ...
ye/dou construction carries new information. Hence Tsao's analysis (1990) of Han
... ye/dou as a topic marker is rejected.
WaltraudPAUL
Does verb gapping exist in Chinese ?
This paper refutes Li Meidu's (1988) claim that verb gapping is allowed in
Mandarin Chinese. Apparent examples of verb gapping in the second conjunct of
coordinate structures: NP V NP, NP NP are shown to involve a topic - comment
structure rather than a subject - object structure with a verb deletion in between.
Alain PEYRAUBE
New reflections on the history of the disposal forms in Chinese
The disposal form is probably the most studied construction so far, either in
synchrony or in diachrony. However, the problem of the origin of this form is still
debated.
The classical hypothesis on the origin of the disposal form is the following:
В A (mainly jiang and ba) were verbs in Archaic Chinese; used in VI position in
serial verb constructions of the type "VI + О + V2" since early medieval, they were
grammaticalized and became prepositions some time between the 7th and 9th
centuries.
This classical analysis has been challenged recently in several ways. First of
ally jiang and ba could come directly from yi - through an analogous process - by a
single lexical replacement, without it being necessary to speak of any
grammaticalization. The disposal forms could also come from subject-patient
sentences to which one could add jiang or ba.
This paper discusses these new hypotheses and concludes: 1) that the
hypothesis of an analogous phenomenon with yi, which might have served as a
model to jiang and ba, is worth maintaining; 2) that the hypothesis whereby the
disposal sentences could have come from patient-subject sentences to which г. jiang
370
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents