LA SUISSE ET SES HAUTES ÉCOLES UNIVERSITAIRES - Les Hautes écoles  ...
226 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

LA SUISSE ET SES HAUTES ÉCOLES UNIVERSITAIRES - Les Hautes écoles ...

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
226 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

LA SUISSE ET SES HAUTES ÉCOLES UNIVERSITAIRES - Les Hautes écoles ...

Informations

Publié par
Nombre de lectures 335
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Université de Rouen UFR Sciences de l’Homme et de la Société Département Sciences de l’Education Laboratoire CIVIIC Année Universitaire 2008-2009 Les Hautes écoles universitaires suisses, la mondialisation et le New Public Management Analyse des politiques de quelques établissements d’enseignement supérieur En vue de l’obtention du Master 2 de recherche à distance Francophone Sous la direction de André Robert, professeur à l’Université Lyon 2 et de Diane Gérin-Lajoie, professeur à l’Université de Toronto Sacha VARIN N° étudiant : 5030589 Remerciements Une des grandes richesses de ce travail de recherche est le nombre d’interlocuteurs et surtout la grande diversité de leur fonction. Raison pour laquelle je tiens à exprimer ici tous mes remerciements pour la disponibilité, le temps consacré et la précieuse collaboration à tous les interlocuteurs ayant participé à la bonne conduite de ce travail. Un très grand merci également à Cora Antonioli qui a consacré beaucoup de son précieux temps à lire de nombreuses fois mon travail. Pour finir, tous mes chaleureux remerciements aux deux Professeurs – André Robert et Diane Gérin-Lajoie – qui m’ont apporté leur soutien permanent et m’ont orienté tout au long de la réalisation de ce mémoire. - 2 - Sigles et abréviations ACV : Archives cantonales vaudoises AIU : Accord inter cantonal universitaire AUF : Agence universitaire de la francophonie AUE : Association des universités européennes (EUA en anglais) ARWU : Academic Ranking of World Universities C2SM : Centre pour les systèmes modélisés du climat CCFZ : Centre de compétences financière à Zurich CC-HK : Centre de compétences d’histoire du savoir CC-SPMD : Centre de compétences de la physiologie du système et des maladies métabolismes CDIP : Conférence des directeurs cantonaux de l’instruction publique CERN : Conseil/Centre européen pour la recherche nucléaire CNE : Comité national d’évaluation CRUS : Conférence des Recteurs des universités suisses CSST : Conseil suisse de la science et de la technologie CTI : Commission technologie et innovation CUS : Conférence universitaire suisse CVS : Campus virtuel suisse DFI : Département fédéral de l’intérieur EAWAG : Institut fédéral pour l’aménagement, l’épuration et la protection des eaux ECTS : European credits transfer system EEE : Espace économique européen EMPA : Laboratoire fédéral d’essai des matériaux et de recherche ENQA : Réseau européen pour l’assurance de la qualité dans l’enseignement supérieur EPF : Écoles polytechniques fédérales EPFL : École polytechnique fédérale de Lausanne EPUL : École polytechnique de l’Université de Lausanne ESA : Agence spatiale européenne ESN : Erasmus student network ESO : Organisation européenne pour la recherche en astronomie EPFZ : École polytechnique fédérale de Zurich (ETHZ en allemand) FIUP : Forum international des universités publiques - 3 - FMI : Fonds monétaire international FNS : Fonds national suisse de la recherche scientifique FPSE : Faculté de Psychologie et des Sciences de l’Éducation HEC : Hautes études commerciales HES : Hautes écoles spécialisées HSFP : Human frontier science program ICES : Information et coordination ERASMUS Suisse IDHEAP : Institut des hautes études en administration publique à Lausanne IMT : Institut en microtechnique KFH : Conférence des Recteurs des HES LAHE : Loi fédérale sur l’aide aux hautes écoles et la coordination dans le domaine suisse des hautes écoles LCP : Libre circulation des personnes LEtr : Loi fédérale sur les étrangers LEUR : League of Research universities LMD : Licence, Master et Doctorat MBA : Master of Business Administration MEP : Management des entreprises publiques NA : Agence nationale NASA : National Aeronautics and Space Administration NCCR : National competence centers for research du FNS NTIC : Nouvelles technologies de l’information et de la communication NTICE : Nouvelles technologies de l’information, de la communication et de l’enseignement NPM : New Public Management OAQ : Organe d’accréditation et d’assurance qualité des hautes écoles suisses OCBE : Office cantonal des bourses d’études et d’apprentissages OCDE : Organisation de coopération et de développement économique OMC : Organisation mondiale du commerce PCI : Projets de collaboration et innovation PCRD : Programme de recherche et développement technologique de l’Union européenne Ph.D. : Philosophiae doctor PIB : Produit intérieur brut PISA : Programme international pour le suivi des acquis des élèves PNR : Programmes nationaux de recherche - 4 - PNUE : Programme des Nations Unies pour l’environnement PRN : Pôles de recherche nationaux PSC : Centre scientifique des plantes PSI : Institut Paul Scherrer R&D : Recherche et développement SER : Secrétariat d’État à l’éducation et à la recherche SUIM : Swiss University international Marketing SVS : Sciences, vie, société THES : Times Higher Education Supplement TIC : Technologies de l’information et de la communication UE : Unité d’enseignement UE : Union européenne UNESCO : Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture UNHCR : Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UNIBAS : Université de Bâle UNIGE : Université de Genève UNIL : Université de Lausanne UNIZH : Université de Zurich USA : Etats-Unis d’Amérique USI : Université de la Suisse italienne WSL : Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage - 5 - Introduction _______________________________________________________________ 8 1 L’enseignement supérieur suisse dans un contexte de mondialisation – concepts et contextualisation __________________________________________________________ 13 1.1 Quelques définitions_____________________________________________________ 13 1.1.1 Les mondialisations___________________________________________________________ 13 1.1.2 Divers aspects actuels _________________________________________________________ 14 1.1.3 Conceptions de la mondialisation ________________________________________________ 15 1.1.4 Mondialisation versus globalisation ______________________________________________ 15 1.1.5 Mondialisation versus internationalisation _________________________________________ 18 1.1.6 Le New Public Management ou La Nouvelle Gestion Publique– Généralités ______________ 19 1.1.7 Le New Public Management (NPM) à l'université ___________________________________ 21 1.1.8 La qualité : une préoccupation de plus en plus présente _______________________________ 24 1.2 L’université s’internationalise ou l’enseignement supérieur transnational. _______ 28 2 La Suisse et ses Hautes écoles universitaires ________________________________ 32 2.1 Historique de l’émergence des universités suisses et de la mobilité ______________ 32 2.2 La Suisse, pays des multiples systèmes de formation, son enseignement supérieur, sa participation dans les réseaux internationaux du savoir______________________________ 34 2.2.1 Les trois échelons du fédéralisme : cantons, communes, Confédération __________________ 34 2.2.2 Le système éducatif suisse, généralités ____________________________________________ 35 2.2.3 Organisation fédéraliste, répartition des tâches au degré tertiaire ________________________ 36 2.2.4 L’enseignement supérieur en Suisse ______________________________________________ 37 2.2.5 Le degré tertiaire à la loupe_____________________________________________________ 37 2.2.6 La Suisse dans les réseaux internationaux du savoir __________________________________ 41 2.2.7 La Suisse et Bologne __________________________________________________________ 42 2.2.8 La Suisse et Érasmus__________________________________________________________ 43 2.3 Le NPM dans les Hautes écoles suisses _____________________________________ 45 2.3.1 La qualité dans les institutions d’enseignement tertiaire suisses_________________________ 50 3 Méthodologie, Présentation des outils de l’enquête ___________________________ 55 3.1 Le questionnaire comme outil principal de collecte d’informations ______________ 55 3.2 Le choix des Hautes écoles universitaires suisses _____________________________ 57 3.3 Brève présentation des cantons choisis et de leur université / EPF. ______________ 57 3.3.1 Le canton de Vaud, l’Université et l’École polytechnique fédérale de Lausanne ____________ 58 3.3.2 Le canton de Genève et son université. ____________________________________________ 58 3.3.3 Le canton de Zurich, son université et son École polytechnique fédérale__________________ 59 3.3.4 Le canton de Bâle et son université_______________________________________________ 59 3.3.5 Le canton du Tessin et son université _____________________________________________ 60 3.4 Le questionnaire________________________________________________________ 60 3.5 Explicitation des thèmes du questionnaire __________________________________ 61 3.5.1 Le financement ______________________________________________________________ 61 3.5.2 L’évaluation des institutions d’enseignement supérieur _______________________________ 63 3.5.3 Les contrats de prestations _____________________________________________________ 65 3.5.4 L’évaluation des enseignements et des Professeurs __________________________________ 65 3.5.5 Les contenus enseignés et le devenir de certaines filières littéraires______________________ 66 3.5.6 La certification des étudiants____________________________________________________ 67 3.5.7 La mobilité des étudiants et des Professeurs- chercheurs ______________________________ 68 3.5.8 L’enseignement à distance _____________________________________________________ 69 3.5.9 Le positionnement par rapport à l’usage de l’anglais _________________________________ 70 - 6 - 4 Traitement des données recueillies – Analyses, Résultats ______________________ 71 4.1
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents