UFR Lettres Langues et Sciences Humaines Filière Français Langue Étrangère
703 pages
Français

UFR Lettres Langues et Sciences Humaines Filière Français Langue Étrangère

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
703 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Niveau: Supérieur, Master

  • redaction

  • mémoire


Université du Maine UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines Filière Français Langue Étrangère CULTURE(S) EDUCATIVE(S) ET FORMATION CONTINUE DANS LE CONTEXTE DE LA COOPERATION BILATERALE Le cas des enseignants chinois de FLE des universités Mémoire professionnel Présenté par Eva MARTIN Sous la direction de Mme Danielle OMER Jury : Michel CANDELIER Danielle OMER Master 2 professionnel Lettres et Langues, mention Didactique des langues, FLE et Nouvelles Technologies, parcours Diffusion des langues, Plurilinguisme et Nouvelles Technologies Année universitaire 2006-2007 Soutenu le 6 novembre 2007 du m as -0 04 29 88 3, v er sio n 1 - 4 N ov 2 00 9

  • enseignant au cœur du questionnement

  • rappel historique de la constitution de la didactique des langues- cultures

  • bref historique

  • politique de formation continue du scac

  • système éducatif

  • culture d'enseignement

  • contexte éducatif

  • enseignement des langues étrangères

  • fondements liminaires du cadre theorique


Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 50
Langue Français
Poids de l'ouvrage 10 Mo

Extrait


Université du Maine
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Filière Français Langue Étrangère




CULTURE(S) EDUCATIVE(S) ET FORMATION CONTINUE
DANS LE CONTEXTE DE LA COOPERATION BILATERALE

Le cas des enseignants chinois de FLE des universités





Mémoire professionnel
Présenté par Eva MARTIN

Sous la direction de
Mme Danielle OMER




Jury :

Michel CANDELIER
Danielle OMER





Master 2 professionnel Lettres et Langues, mention Didactique des
langues, FLE et Nouvelles Technologies, parcours Diffusion des
langues, Plurilinguisme et Nouvelles Technologies


Année universitaire 2006-2007
Soutenu le 6 novembre 2007

dumas-00429883, version 1 - 4 Nov 2009Remerciements




Mes remerciements vont tout d’abord aux enseignants chinois qui ont participé à
cette enquête, car sans eux ce travail n’aurait jamais vu le jour. Je les remercie de
m’avoir appris autant sur leur métier et de m’avoir aidée, par là même, à
développer des formations continues plus proches de leurs intérêts et besoins.

Je dois aussi remercier mes collègues et amis qui sont intervenus à différents
moments de ce travail pour me fournir des documents introuvables en Chine, me
relire, m’aider dans certaines traductions ou encore m’encourager : Jean-Jacques,
David, Claire, Laurence, Didier, Mickaël, Arnaud, Christelle, Natacha, Myriam,
Christel et Feng Li.

Je tiens également à remercier vivement M. Christian Puren de m’avoir donné
accès librement à ses articles dans sa bibliothèque en ligne : ces lectures furent
d’une aide précieuse dans ce travail.

Je salue aussi ma direction qui m’a autorisée à aménager mon temps de travail
pour mener à bien cette enquête.

Enfin, je dois dire mille mercis à mon cher époux, Ali, pour sa patience, sa
compréhension et son soutien dans la rédaction de ce mémoire.











1
dumas-00429883, version 1 - 4 Nov 2009TABLE DES MATIERES

TABLE DES ILLUSTRATIONS.................................................................................. 12
LISTE DES ABREVIATIONS..................................................................................... 14
INTRODUCTION ..................................................................................................... 15
ERE1 PARTIE : CARTOGRAPHIE DU TERRAIN......................................................... 22
1. POURQUOI PROPOSER UNE CARTOGRAPHIE DU TERRAIN ?.......................... 22
2. FINALITES PRATIQUE ET PROGRAMMATIQUE DE L’ENQUETE DANS LE
CONTEXTE D’UN PROCESSUS D’INTERVENTION EN POLITIQUE LINGUISTIQUE
EDUCATIVE............................................................................................................ 23
3. REPERES POUR COMPRENDRE LE TERRAIN CHINOIS.................................... 26
3.1. La Chine en bref........................................................................................ 26
3.2. Le contexte social, économique et politique............................................ 27
3.3. Le contexte éducatif .................................................................................. 33
3.3.1. Rappel historique des fondements de l’éducation chinoise et rôle social de
l’enseignant ........................................................................................................... 33
3.3.2. Le système éducatif chinois ..................................................................... 37
3.3.2.1. Bref aperçu historique depuis 1949....................................................... 37
3.3.2.2. Le système éducatif chinois à l’heure des réformes.............................. 39
3.3.2.2.1. Les réformes.......................................................................................39
3.3.2.2.2. Structure du système éducatif actuel.................................................. 42
3.3.2.2.3. Nombre d’établissements scolaires en Chine..................................... 43
3.3.2.2.4. Évolution des taux de scolarisation et d’alphabétisation ................... 44
3.3.2.2.5. Le budget de l’éducation.................................................................... 48
3.3.2.2.6. Le Gaokao et le choix des études dans le supérieur........................... 50
3.3.3. La formation dans la société chinoise ...................................................... 52
3.4. Le contexte linguistique ............................................................................ 55
3.4.1. Données démolinguistiques.....................................................................55
3.4.2. L’enseignement des langues étrangères en Chine.................................... 58
3.4.2.1. Bref historique du français et des politiques linguistiques éducatives en
Chine (1611-1980) ................................................................................................ 59
3.4.2.2. Le français en Chine aujourd’hui (1980-2007)..................................... 64
3.4.2.2.1. Statut et place du français dans le système éducatif .......................... 64
3.4.2.2.1.1. Enseignement primaire et secondaire.............................................. 64
3.4.2.2.1.2. Enseignement supérieur..................................................................66
3.4.2.2.1.3. Les chiffres du privé........................................................................ 69
3.4.2.2.1.4. La population d’apprenants de français en Chine........................... 69
2
dumas-00429883, version 1 - 4 Nov 20093.4.2.2.1.5. Les institutions chinoises chargées de la « régulation » de
l’enseignement des langues étrangères ................................................................. 70
3.4.2.2.1.6. Les associations de promotion du français ..................................... 71
3.4.2.2.1.7. Les objectifs de l’enseignement du français à l’université ............. 72
3.4.2.2.1.8. Réformes et directives récentes pour l’enseignement/apprentissage
des langues étrangères à l’université..................................................................... 73
3.4.2.2.1.9. Le corps enseignant......................................................................... 75
3.4.2.2.1.10. Les manuels...................................................................................75
3.4.2.2.1.11. Les publications scientifiques ....................................................... 77
3.4.2.2.2. État des lieux des politiques linguistiques éducatives aujourd’hui.... 78
4. LES DISPOSITIFS DE FORMATION D’ENSEIGNANTS DE FLE EN CHINE......... 80
4.1. La formation initiale des enseignants...................................................... 80
4.1.1. La formation initiale académique ............................................................ 80
4.1.2. mation initiale professionnelle ....................................................... 82
4.2. La formation continue .............................................................................. 85
4.2.1.1. La politique de formation continue du SCAC en 2005......................... 86
4.2.1.2. Les bourses............................................................................................87
4.2.1.2.1. Les bourses d’études..........................................................................88
4.2.1.2.2. Les bourses de court séjour................................................................ 88
4.2.1.3. Les séminaires.......................................................................................89
4.2.1.3.1. Les séminaires préparatoires à l’obtention d’une bourse................... 89
4.2.1.3.2. inaires nationaux ................................................................... 89
4.2.1.3.3. Les séminaires régionaux 90
4.2.2. Bilan 2005 de la politique de formation continue du SCAC ................... 91
4.2.2.1. Les bourses92
4.2.2.1.1. Les bourses d’études92
4.2.2.1.2. Les bourses de court séjour................................................................ 93
4.2.2.2. Les séminaires.......................................................................................94
4.2.2.2.1. Les séminaires nationaux 94
4.2.2.2.2. inaires régionaux................................................................... 94
4.2.3. Le Plan Pluriannuel de Formation Continue : mise en place et structure 98
4.2.3.1. Mise en place du projet ......................................................................... 98
4.2.3.2. Le budget.............................................................................................100
4.2.3.3. Sélection et orientation du public........................................................
4.2.3.4. Structure et contenus de la forma

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents