*',de la côte de l'Oit (j'écris Oit, les habitants deCalmont d'Olt, Saintvoulant rester d'accord avec d'Olt, Canet d'Olt et autres pays,Génies d'OIt, Saint Laurent où, destructeurs n'ont pas eu prise).heureusement, les savants donc les noms féminins dans leur double forme, l'an-J'inscris cienne d'abord, parce que plus régulière, plus étymologique, et celle en o au second rang, quoique presque générale. Toutefois, pour éviter la répétition entière du mot, je me borne à Xo final form.e, et, au lieu de, apour la seconde par exemple, alausa » et «alausoB (prononcés, naturellement, avec l'accent sur û«), « alausa, o».je mets Les consones / et i» se conservent aussi dans certains pays; mais, dans d'autres, 17 devient u, et le v devient h. J'inscris, de même, la double forme : « arvari» et « arbari etc.,», et, de même, les formes parallèles : «avenc», sous « aven etc.», L'/ de la finale ari >, au lieu de « donner», de « donarc » (confrontez «donation», «do- nataire», «donateur»); « amoureus avec l'j du féminin», « amoureuse etc., la finale « osus» gouvernant un s et non un», x; et je remplace lep/jpar come il a été remplacé déjà dansVf, «fantaisie», «fantôme», «frénésie» et autres mots, d'ailleurs étant le correspondant régulier du s, et le ph n'existant pasVf dans le vrai latin (confrontez « fagus » et le hêtre, « ferre »9-0757, oipE'.v,et porter, «flagare» et çXéy-^''» brûler, « folium » et çCaXsv, feuille, etc. ). Pierre Malvezin.
*'<^IF^' ïm^^l Wm^r î^. '^*GLOSSAIRE DE LA LANGUE DOC PAR PIERRE MALVEZIN . -.GLISTIQUEPRÉSIL: SOCliT^ MATH» .-PRIX 1 irancs PARIS RUE DE GRENELLE, 7î 1908-19OQ