Le Parler français
480 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
480 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

^* Univof Toronto LiPRARY LE PARLER FRANÇAIS Bulletin de la Société du Parler français au Canada COURONNA PAR LACAUliMIB FRANÇAISB de la Ijtngue françaisedu Premier Congri»Médaille-souvenir Canada : 1912. (^wri ti mtê.)au — Lb: l'AULKlî FIIANCVIS du ParlerBulletin de la Société français au Canada COI RONnA I-AH I.'ac:aI>KMIE FIIASrAISK Organe ofl'riel du Comité permanent de la Langue françaùe 1915-SEHTK.MBHK SEPTEMBRE 191() PUBUÊ PAR SOCIÉTÉ 1)1 PAKLEH FHAMjAlS AU CANADALA UNlVliRSlTH LAVAL QUÉBEC ^ O DépoiiUtreImprimeur Ltée HONORK CHAM!>IONL'ACTION SOCIALK Libraire et KtlitcurTypographie et Keliure Y QUAI MALAQUAIS, 9RIE SAINTE-ANNE, 103 ù 9,103, PAMtQUÉBEC 7(1 ALPHABET PHONETIQUE (Signes conventionnels pour la figuration de la prononciation) d'après (iIi.likronMM. et l'abbé Hoi:ssKi.OT Lktthes fkan(;aises. Les lettres a, e, i, o, ii, b, d, n, k, j,f, l, m, II, ont/), r, t, i>, z, la même valeur qu'en français. = dur ((/àteau) s= s dure (sa); ai:^eii français9 ; (heu-.7 re/jx) ; ii>=:()ii senii-voyelic (oui); = i semi-voyelle (pied);;/ w= ii senii-voyelle (lii/ile); =è c féminin (je); h marque l'aspi- ration. Letthes nouvelles. = =11 011 français (cohcou); c ch fran- çais (chez). Signes diac.kitiques. Lu demi-cercle au-dessous d'une con- sonne indique celleque consonne est mouillée: / (son voisin de / mouillée italienne), A- (son voisin de k+y), (son voisin/-f ;/, y —de Il français de af//ieau). Un point au-dessous d'une.7+ (.7')J/).

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 31
Licence :
Langue Français
Poids de l'ouvrage 17 Mo

Extrait

^*
Univof
Toronto
LiPRARYLE
PARLER FRANÇAIS
Bulletin de la Société du Parler français au Canada
COURONNA PAR LACAUliMIB FRANÇAISBde la Ijtngue françaisedu Premier Congri»Médaille-souvenir
Canada : 1912. (^wri ti mtê.)au —Lb:
l'AULKlî FIIANCVIS
du ParlerBulletin de la Société français au Canada
COI RONnA I-AH I.'ac:aI>KMIE FIIASrAISK
Organe ofl'riel du Comité permanent de la Langue françaùe
1915-SEHTK.MBHK SEPTEMBRE 191()
PUBUÊ PAR
SOCIÉTÉ 1)1 PAKLEH FHAMjAlS AU CANADALA
UNlVliRSlTH LAVAL
QUÉBEC
^
O DépoiiUtreImprimeur
Ltée HONORK CHAM!>IONL'ACTION SOCIALK
Libraire et KtlitcurTypographie et Keliure Y
QUAI MALAQUAIS, 9RIE SAINTE-ANNE, 103 ù 9,103,
PAMtQUÉBEC7(1ALPHABET PHONETIQUE
(Signes conventionnels pour la figuration de la prononciation)
d'après (iIi.likronMM. et l'abbé Hoi:ssKi.OT
Lktthes fkan(;aises. Les lettres a, e, i, o, ii, b, d, n, k,
j,f,
l, m, II, ont/), r, t, i>, z, la même valeur qu'en français.
= dur ((/àteau) s= s dure (sa); ai:^eii français9 ; (heu-.7
re/jx)
; ii>=:()ii senii-voyelic (oui); = i semi-voyelle (pied);;/
w= ii senii-voyelle (lii/ile); =è c féminin (je); h marque l'aspi-
ration.
Letthes nouvelles. = =11 011 français (cohcou); c ch fran-
çais (chez).
Signes diac.kitiques. Lu demi-cercle au-dessous d'une con-
sonne indique celleque consonne est mouillée: / (son voisin de
/ mouillée italienne), A- (son voisin de k+y), (son voisin/-f ;/, y
—de Il français de af//ieau). Un point au-dessous d'une.7+ (.7')J/).
consonne indique que cette consonne est prononcée la langue
entre les dents : d (sons voisins de l s, d+z; c'est le / et/, + le
d sifdants canadiens de: li, du).
Les voyelles sans signes de quantité ou de qualité sont indé-
terminées (tantôt ouvertes, tantôt fermées), ou moyennes : a (a
patte), (e dee péril), o (o de botte), ce (eu de jeune).—Les voyelles
marquées d'un accent aigu sont fermées : à (a de pâle), é (e de
chanté), ô (o de pot), u' (eu de eux).—Les voyelles niar(;uées d'un
accent grave sont ouvertes: à (a de il part), è (e de père), ô (o de
—encore), œ (eu de pe/ir). Les voyelles surmontées d'un tilde sont
nasales: à (an de sans), ê (in de v/n), 6 (on de po/it), œ (un de
—la/idi). Suivies d'un point supérieur, les voyelles sont brèves;
a', i', etc.; de deux points, elles sont longues: a:, i:, etc; pré-
cédées d'un accent, elles sont toniques: 'a, ' i, etc.
Deux lettres qui se suivent, et dont la seconde est entre
crochets, représentent un son intermédiaire entre les deux sons
marqués. Ainsi, à [o]^=o demi-nasal.
Les [letils caractères représentent des sons incomplets.
Il n'y a pas de lettres muettes dans la prononciation figurée;
chaque son n'est représenté que par une lettre, et chaque lettre
ne représente qu'un son.
5ABREVIATIONS
acc.=acception fig.^figurément pop.=populaire
adj.=a<ljectif,—tivcment fr.=fraiiçais proii.::=proi)onciation
adv.=aaverbe,—bialc- fr.-can.=:fraiico-canadien propt=propremeiit
ment gr.=grapliie rem.rrremarques
anc.=ancicii gram .=:gramma ire s.:^siibstaiilif
aiig.=iaiiglais,anglicisme intr.=iiitransitif sign.=signifie.—fication
arch.=:archaïsmc lat.=latin .sing.=rsingulicr
barb.=:barbarisme litf.=littéralemeiit sol.^solécisme
can.^canadien loc.=lociilioii t.rrlerme
cf.=comparez m.=masculii) tcch.^technique
diaI.=dialectologie, dia- m. s.=:mc'me sigiiifîcation tr.=:transitif
lectal néol.:=néi)logisme v.^verbe, voyez
ex.i=exemple phoii.rr:phonétique var.avariante
f.=::féminin pl.=rpluriel vx=vieux
SIGNES ABRÉVIATIFS
* Devant le mot qui forme la tète d'un article du lexique,
l'astérisque indique que, si l'on a cru utile de présenter
quelques observations sur ce mot, il ne s'en suit pas néces-
sairement qu'on ne puisse l'employer même dans le dis-
cours soigné peut; ce mot être un mot reçu dans la
langue française, un néologisme de bon aloi, un archaïsme
qu'on aime à conserver, un mot étranger qui n'a pas en
français d'exact équivalent, etc. Devant un mot latin,
l'astérisque indique une forme hypothétique, non attestée.

» Ce signe indique l'étymologie, la filiation, l'origine du mot,
de la locution, de la tournure, de la prononciation, qui
suit ou qui précède, flèche.suivant le sens de la
— Le tiret marque certaines subdivisions dans le texte d'un
article.
= Le tiret double signification, traduction, l'équi-annonce la la
valent de ce qui précède.
Le tiret double vertical indique les acceptions d'un mot, ou
Il
le sens attribué, dans le parler français au (Canada, au
mot qui fait le sujet d'un article lexicographique. Le terme
propre français, le mot qu'on propose de substituer à celui
qui forme la tète de l'article, quand il a lieu, suit cey
signe.
Le trait vertical indique un emploi spécial du mot dont il
I
s'agit, une locution particulière où il entre.
Dans le Lexique, les noms sont imprimés en petitesd'auteurs
CAPITALES et les titres d'ouvrages en italiques.
6

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents