AF4, AF6, AF9

AF4, AF6, AF9

Documents
13 pages
Lire
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

  • exposé
16072010 AF4, AF6, AF9 Instructions d'installation et mode d'emploi du poêle électriqueFR
  • eau sur les pierres
  • vanne de circulation d'air
  • saunas
  • séance de sauna
  • protection contre la surchauffe
  • poêle
  • compartiments
  • compartiment
  • vapeur
  • vapeurs
  • température
  • températures
  • pierre
  • pierres

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 38
Langue Français
Signaler un problème

AF4, AF6, AF9
Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électriqueFR
16072010TABLE DES MATIÉRS FR
1. CONSIGNES D’UTILISATION ......................................3
1.1. Généralités .......................................................3
1.2. Commandes et composants ................................3
1.3. Thermostat et protection contre la surchauffe .......4
1.3.1. Thermostat ..............................................4
1.3.2. Protection contre la surchauffe ...................4
1.4. Mise en place des pierres du poêle. ....................5
1.4.1. Repositionnement et remplacement des pierres .5
1.5. Programmation du poêle en mode veille et première
mise en service ........................................................5
1.5.1. Mise en service du mode veille ...................6
1.5.2. Mise en service de la puissance maximale ....6
1.6. Chauffage du sauna avant une séance .................6
1.7. Production de vapeur par projection d’eau sur les
pierres chauffées ....................................................7
1.7.1. Eau de vapeur .........................................7
1.7.2. Température et hygrométrie du sauna .........7
1.8. Après la séance de sauna ...................................7
1.9. Bain de vapeur .................................................7
1.10. Séance de sauna ............................................8
1.11. Remarques importantes 8
1.12. En cas de panne ..............................................8
2. LE SAUNA ...............................................................8
2.1. Isolation du sauna et matériaux muraux ..............8
2.1.1. Murs du sauna qui foncent .........................9
2.2. Revêtement de sol du sauna ..............................9
2.3. Puissance du poêle ...........................................9
2.4. Ventilation du sauna ..........................................9
2.5. Hygiène du sauna 10
3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............................10
3.1. Avant l’installation .........................................10
3.2. Emplacement du poêle et fixation au sol ............10
3.3. Installation encastrée du poêle ..........................10
3.4. Monture de sécurité10
3.5. Connexions électriques ....................................10
3.6. Résistance d’isolation de poêle électrique ...........12
4. PIÈCES DE RECHANGE ............................................12
IL FAUT COMMANDER UN GUIDE DE
RÉFÉRENCE RAPIDE ....................................................13FR
positif de blocage maintenant le couvercle en
1. CONSIGNES D’UTILISATION position ouverte comme fermée.
4. Le bouton de réglage de la vanne de circulation
1.1. Généralités d’air permet d’ouvrir et de fermer la vanne si-
Le poêle électrique Harvia Forte est le choix idéal tuée au fond du poêle. La position de la vanne
pour les personnes prenant un sauna plusieurs fois de circulation d’air affecte la température am-
par semaine sans connaître à l’avance l’heure pré- biante du sauna.
cise de leurs séances de sauna. Le poêle est toujours A: La vanne de circulation d’air est fermée
prêt pour le sauna, il suffit de le laisser en mode B: La vanne de circulation d’air est ouverte
veille. Seules quelques minutes (de 5 à 15 min) 5. Panneau de commande et d’affichage
sont nécessaires pour que la température du sauna 6. Interrupteur du système électronique
atteigne un niveau agréable (de 50 à 60 °C) pour
les séances de sauna. Ceci se produit rapidement, Écran (1)
en ouvrant le couvercle du poêle et la vanne de cir- Le mode de fonctionnement (LO ou HI) s’affiche à
culation d’air, tout en activant le mode de chauffage l’écran. Le mode LO fait appel pour le chauffage du
plus élevé. compartiment à pierres à la puissance minimale du
Le poêle dispose d’un calorifugeage extrêmement mode veille ; les trois résistances du poêle sont alors
efficace pour lui permettre de conserver une tempé- reliées en série à une phase. En mode HI, la puis-
rature adéquate pour le sauna dans le compartiment sance calorifique nominale du poêle est utilisée dans
à pierres avec une énergie calorifique la plus faible sa totalité ; les résistances sont alors connectées en
possible. En mode veille, la consommation quoti- étoile entre les phases dans un système électrique
dienne d’énergie du poêle n’est que de 4 à 6 kWh ; triphasé. L’écran affiche en permanence la tempé-
cette énergie se transforme en chaleur pour chauffer rature du compartiment à pierres en degrés Celsius,
le sauna, autrement dit le poêle fait office de radia- sauf si la touche du mode de fonctionnement (3)
teur électrique. vient d’être enfoncée.
La chaleur produite par le poêle n’est pas gaspillée, Lorsque le signe décimal du chiffre le plus à droi-
car elle suffit à garder un sauna bien isolé à la fois te (8) est allumé sur l’écran, ce chiffre indique la
chaud et sec. Il est possible d’équilibrer l’énergie puissance (de 0 à 100 %) prélevée par le poêle
calorifique requise en réduisant celle produite par les sur le secteur. Par exemple, si, alors que le poêle
autres dispositifs de chauffage du sauna. Si toute- est en position « LO » pendant une heure, le si-
fois la température du sauna devenait trop élevée gne décimal reste allumé pendant 30 minutes, la
en raison de la chaleur dégagée par le poêle, il est puissance prélevée par le poêle est alors égale à
possible d’y remédier en réduisant la température (30 min/60 min)=0,5 x 660 W=330 W. Cet exem-
dans le compartiment à pierres. La du ple vaut pour un poêle de 6 kW. Moins le signe déci-
compartiment à pierres ne saurait cependant être mal reste allumé, plus le poêle fonctionne de manière
inférieure à 250 degrés, car l’eau jetée sur les pier- économique. Il est également possible de suivre les
res descendrait à travers le compartiment sans se périodes de puissance lorsque le poêle est en mode
transformer en vapeur et les couches de pierres « HI », car le thermostat coupe la tension lorsque le
inférieures pourraient rester mouillées. poêle atteint la valeur fixée de 300 ºC.
Données techniques
• puissance nominale/en mode veille (HI/LO) :
4 kW/440 W, 6 kW/660 W, 9 kW/1000 W
• commande électronique de la puissance du poêle 1 2 3
• thermocouple de type K comme capteur de
température des pierres du poêle
• température des pierres réglable entre 220 et
280 ºC à partir du panneau de commande
• Puissance d’entrée indiquée par le témoin lumi-
neux 8 5
• le poêle peut être commandé sous tension
(230 V 1N~), p. ex. vers une chute de puis- 4
sance extérieure A B
• dimensions du poêle : largeur 500 mm, profon-
deur 535 mm, hauteur 830 mm
• quantité de pierres : env. 100 kg
Les poêles Forte sont homologués à la norme FI et
les dotés du marquage CE satisfont à toutes
les dispositions stipulées. Le contrôle de leur respect
est assuré par les autorités compétentes.
1.2. Commandes et composants
1. Le couvercle, doté d’un joint d’étanchéité en
caoutchouc siliconé, oriente la vapeur prove-
nant du poêle. 6
2. La poignée du couvercle permet de fermer et
d’ouvrir ce dernier en toute sécurité.
Figure 1. Composants du poêle3. La charnière du couvercle est dotée d’un dis-
3FR
1. Écran
12. Interrupteur pour allumer/éteindre le poêle (bouton-poussoir I/O) 8 7
3. Touche du mode de fonctionnement
32
4. Touche de programmation de la température (–)
5. Touche de programmation de la température (+)
6. Témoin lumineux du mode veille
7. Témoin lumineux de la puissance maximale du poêle
8. Témoin lumineux de la phase de puissance
6
4 5
Figure 2. Panneau de commande
Bouton-poussoir I/O (2) 1.3. Thermostat et protection contre la sur-
Le bouton I/O permet d’activer et de désactiver les chauffe
résistances du poêle. Pour ce faire, l’interrupteur
du système électronique doit être enclenché. (Voir 1.3.1. Thermostat
figures 1 et 5.) Le bouton I/O est fonctionnel lorsque La température du compartiment à pierres est contrô-
le témoin lumineux situé sous le bouton est allumé. lée par un thermostat. La détermination de la tempé-
Lorsque l’on allume le poêle, l’écran indique tout rature s’effectue à l’aide d’un capteur thermocouple
d’abord la valeur réglée à l’usine (220), qui est la et d’un dispositif de mesure électronique à micropro-
plus faible température qu’il est possible de régler. cesseur très précis. Le capteur thermocouple est en
L’écran affiche ensuite des valeurs entre 40 et 60, contact direct avec l’enveloppe du compartiment à
qui représentent la température la plus faible qu’il pierres et il est par conséquent exposé exactement
est possible d’afficher pour le compartiment à pier- à la même température que les pierres du poêle. Le
res. thermostat est ainsi à même de maintenir avec une
grande précision la température du compartiment à
Touche du mode de fonctionnement (3) pierres dans la plage programmée grâce à sa période
Lors de la phase initiale, le poêle se met en mode de connexion rapide. Même si le couvercle du poêle
réduit (LO). Si le mode HI est sélectionné à l’aide est refermé et la puissance maximale activée, le
de la touche du de fonctionnement, la puis- thermostat ne laissera pas la température du poêle
sance maximale du poêle (4 kW, 6 kW ou 9 kW) est atteindre un niveau susceptible d’endommager le
activée pendant une heure, afin de garantir que le joint d’étanchéité en caoutchouc. Si le joint est en-
compartiment à pierres reste chaud lors de la séance dommagé pour une raison ou pour une autre, il est
de sauna. La puissance maximale du poêle est sus- possible de le changer.
ceptible d’augmenter la température du sauna en Si la puissance minimale du mode veille (AF4 :
la faisant passer du niveau idéal de 60 degrés à un 440 W, AF6 : 660 W et AF9 : 1000 W) reste ac-
niveau plus élevé, selon la taille niveau plus élevé, tivée en permanence, le compartiment à pierres du
selon la taille du sauna, les matériaux des parois et poêle sera en mesure de dégager de la vapeur dès
ses isolants thermiques. Le couvercle du poêle et la l’ouverture du couvercle.
vanne de circulation d’air doivent alors être ouverts La puissance maximale du poêle (HI), activée au
au maximum pendant une période suffisante ! Si moyen de la touche du mode de fonctionnement,
la température du sauna devient trop élevée par règle la température du poêle à 300 °C Cette tem-
rapport au niveau souhaité, il convient d’activer le pérature ne peut être réglée au moyen des touches
mode LO au moyen de la touche du mode de fonc- 4 et 5 de réglage de la température (fig 2). Si le
tionnement et/ou de refermer quelque peu la vanne couvercle du poêle est fermé alors que la puissance
de circulation d’air. maximale est activée, la programmée
Le poêle passe automatiquement du mode HI au du compartiment à pierres (300 °C) sera atteinte
mode LO au bout d’une heure. Lorsque l’on active le plus rapidement.
mode HI ou LO au moyen de la touche du mode de
fonctionnement, l’écran se réinitialise automatique- 1.3.2. Protection contre la surchauffe
ment au bout de quelques secondes pour afficher la Si le poêle atteint pour une raison ou une autre une
otempérature réelle du compartiment à pierres. température trop élevée (plus de 340 C), la pro-
tection contre la surchauffe du poêle fera office de
Touches de réglage de la température (4 et 5) dispositif de sécurité et mettra de façon permanente
Les touches de réglage 4 (-) et 5 (+) permettent hors tension ses résistances. Le message d’erreur
d’ajuster la température du compartiment à pierres Er3 clignote alors sur l’affichage. Le capteur de la
au niveau désiré. Un réglage accéléré peut être ob- protection contre la surchauffe est en contact avec
tenu en maintenant la touche enfoncée. La tempé- la partie supérieure du compartiment à pierres du
rature pouvant être programmée est de 220–280 poêle, de manière à réagir rapidement aux change-
degrés. ments de température dans ce dernier.
Ce n’est qu’une fois le poêle refroidi (niveau infé-
Témoins lumineux (6 et 7) rieur à la température de coupure) que la protection
Les témoins lumineux 6 (LO) et 7 (HI) indiquent quel contre la surchauffe pourra être remise dans la posi-
mode de chauffage est activé. Le témoin inférieur tion permettant au courant de repasser à travers les
correspond au mode veille et le supérieur à résistances. Le message d’erreur Er3 doit également
la puissance maximale du poêle. disparaître de l’affichage. Le réenclenchement de la
protection contre la surchauffe s’effectue au moyen
4FR
d’un bouton-poussoir à enfoncer. (Voir figure 3.) La
validation de ce bouton ne pourra être faite que par
Bouton-poussoir de remise une personne habilitée à effectuer des installations
en serviceélectriques. Elle s’effectue en appuyant sur le bouton
de protection contre la surchauffe avec suffisamment
de force pour que l’on entende un déclic.
Avant de réenclencher le bouton-poussoir, il
convient de déterminer la cause de la panne :
• les pierres sont-elles en quantité insuffisante ?
• les pierres se sont-elles effritées et tassées
dans le compartiment à pierres ?
• le poêle est-il resté longtemps chauffé à plein
régime avec le couvercle fermé ?
1.4. Mise en place des pierres du poêle. Figure 3. Protection contre la surchauffe
Les pierres adaptées à un poêle électrique à accu-
mulation auront un diamètre compris entre 10 et pierres accumulés au fond du poêle et remplacer les
15 cm. Il convient d’utiliser dans les poêles à sauna devenues friables. Chauffer ensuite le poêle
des pierres conçues spécifiquement à cet effet, de pour extraire l’humidité accumulée dans les pierres.
marque connue et taillées dans la masse. L’utilisa- Se reporter au paragraphe 1.5. : « Programmation
tion de pierres céramiques, légères, de composition du poêle en mode veille et première mise en ser-
poreuse et de calibre identique est interdite. Elles vice ».
seraient effet susceptibles de causer un échauffe-
ment excessif et une cassure des résistances, en 1.5. Programmation du poêle en mode veille
raison de la mauvaise circulation de l’air dans le et première mise en service
compartiment à pierres. Un petit interrupteur à bascule I (fig. 5) est situé à
Il en est de même des pierres ollaires. l’avant du poêle, dans le coin inférieur, pour allu-
Laver les pierres avant leur installation. Placer les mer et éteindre le système électronique du poêle.
pierres dans le compartiment à pierres, sur la grille, Lorsque l’interrupteur est en position ON, le témoin
entre les éléments chauffants (résistances), empi- lumineux de la touche I/O (sous la touche) est al-
lées en appui les unes sur les autres. Les pierres ne lumé pour indiquer que le poêle est en mode veille.
doivent pas être entassées trop densément. L’air En mode veille, les résistances du poêle ne sont
doit circuler librement. Le poids des pierres ne doit pas encore sous tension. La personne chargée de
pas reposer sur les éléments chauffants. Les pierres l’installation du poêle mettra le poêle en mode veille
ne doivent pas être entassées trop densément afin lors des raccordements électriques, conformément
de ne pas empêcher la circulation d’air à travers le aux instructions.
poêle. Se reporter à la figure 4. Ne pas non plus La première mise en service du poêle devra s’ef-
trop les coincer entre les éléments chauffants. Les fectuer (une fois les pierres disposées) à pleine
éléments chauffants ne doivent ni se toucher, ni puissance (voir paragraphes 1.5.1. et 1.5.2.) avec
entrer en contact avec les parois du logement des la vanne de circulation d’air 4 (fig. 1) et le couver-
pierres. Le logement réservé aux pierres doit être cle 1 (fig. 1) du poêle en position ouverte. La mas-
rempli sans toutefois que cela empêche le couvercle se imposante du compartiment à pierres nécessite
de se refermer aisément. une période de chauffage d’au moins deux heures
Important ! Une fois les pierres correctement mi- à pleine puissance pour que celui-ci atteigne une
ses en place, réchauffer le poêle afin d’en extraire température suffisamment élevée. Pour éliminer les
l’humidité. Se reporter au paragraphe 1.5. : « Pro- odeurs dégagées par le poêle et les pierres lors de
grammation du poêle en mode veille et première la première utilisation, il convient de veiller à une
mise en service ». bonne ventilation du sauna. Il faudra répéter ces
La garantie ne couvre pas les défauts résultant de opérations lorsque l’on rajoutera des pierres dans le
l’utilisation de pierres non conformes aux recom- poêle ou qu’on les changera.
mandations de l’usine. La garantie ne concerne pas
non plus les défauts résultant du fait que des pierres
effritées par l’usure, ou de trop petit calibre, ont
bouché la ventilation normale du poêle.
Ne jamais placer dans l’espace réservé aux pier-
res, ou même à proximité immédiate, des objets ou
des appareils qui pourraient modifier la quantité et
la direction de l’air circulant à travers le poêle. Ceci
pourrait provoquer une surchauffe des éléments
chauffants et entraîner un risque d’incendie sur les
parois du sauna !
1.4.1. Repositionnement et remplacement des pierres
Il est recommandé de repositionner les pierres lors-
que leur niveau s’est stabilisé ou au moins une fois
par an. En fonction de la fréquence d’utilisation du
sauna, remplacer les pierres tous les deux ou trois
ans. Lors de cette opération, enlever les débris de Figure 4. Mise en place des pierres du poêle
5FR
1.5.1. Mise en service du mode veille
Le poêle s’allume en enfonçant le bouton-poussoir A
I/0. Pour indiquer que le courant a été connecté aux
résistances, l’écran affiche le message LO (alimen- B
tation de secours), suivi d’un chiffre indiquant la
température actuelle dans le compartiment à pierres
(par exemple, 24). Le voyant lumineux 6 (figure 2) C
est également allumé. En appuyant la touche + (5,
fig. 2), il est possible de programmer la température
du compartiment à pierres jusqu’à la valeur maxi- D
male de 280 degrés. La touche - (4, fig. 2) permet
de réduire la température si cette dernière est trop
élevée. E
Une température adéquate dans le compartiment
à pierres, permettant au poêle de dégager de la
vapeur de qualité et en quantité suffisante, est com-
prise entre 260 et 280 °C. Les mesures décrites
Fprécédemment n’ont fait qu’activer le mode veille
(LO) et programmer la température désirée dans le
compartiment à pierres.
Il est possible de surveiller la consommation élec-
trique du poêle à l’aide du témoin lumineux 8 (figure
2). Voir le point « Écran ».
G
1.5.2. Mise en service de la puissance maximale
La puissance maximale est activée en enfonçant la H
touche 3 (fig. 2) une fois. L’écran 1 (fig. 2) affiche
alors le mode HI (= puissance maximale du poêle).
Après quelques secondes, l’écran se met à afficher
la température réelle du compartiment à pierres du I
poêle. En mode HI, la température du compartiment
à pierres cherchera à atteindre sa valeur programmée
de 300 °C. La puissance maximale n’est activée A. Câble du panneau de commande
que l’espace d’une heure, après quoi le poêle passe B. Connecteur du thermocouple
C. Carte du système électroniqueautomatiquement en mode LO, témoin lumineux 6
D. Protection contre la surchauffe réenclenchableallumé (fig. 2). Après la première mise en service,
E. Contacteur du dispositif de commandeil conviendra de refermer le couvercle et la vanne
F. Contacteur du dispositif de sécuritéde circulation d’air du poêle. Si l’on constate par la
G. Barrette de connexion du câble d’alimentationsuite des odeurs dans le compartiment à pierres, il
H. Régulateur de la vanne de circulation d’air
est bon de laisser le couvercle et la vanne de cir- I. Interrupteur du système électronique
culation d’air en position ouverte pendant encore
quelque temps alors que le poêle fonctionne à pleine
Figure 5. Emplacement des composants du poêlepuissance (mode HI).
Les meilleures vapeurs ne s’obtiendront qu’au bout
d’une journée, une fois la température égalisée dans « Isolation du sauna et matériaux muraux ») prendra
le compartiment à pierres fermé. entre 5 et 15 minutes environ pour atteindre une
température adéquate pour une séance de sauna.
1.6. Chauffage du sauna avant une séance Il est possible de commencer la sans autres
Après un préchauffage adéquat, les pierres du poêle préparatifs particuliers, pourvu que le sauna atteigne
sont toujours prêtes, mais la température du sauna une température d’environ +55 °C. La meilleure
prendra un certain temps avant d’atteindre un ni- température dans le sauna avec le poêle en question
veau agréable pour la séance ; ce temps dépend en est comprise entre 55 et 60 °C, car elle permet de
grande partie du volume du sauna, des matériaux recourir à une grande quantité d’eau de vapeur afin
des parois et de ses isolants thermiques. d’obtenir une hygrométrie agréable dans le sauna.
Lorsque l’on ouvre le couvercle 1 (fig. 1) et la L’hygrométrie pâtirait d’une température plus éle-
vanne de circulation d’air 4 (fig. 1) du poêle, l’air vée.
circulant entre les pierres brûlantes du poêle et les Le débit d’air peut être ajusté durant la séance au
résistances de chauffage commence à chauffer le moyen du régulateur de la vanne de circulation d’air
sauna. Pour que l’énergie calorifique accumulée lors 4 (fig. 1). Le a un effet sur la position de
de la phase de veille reste dans les pierres malgré le la vanne située sous le compartiment à pierres. Au
refroidissement provoqué par la circulation d’air et début, il est bon de maintenir le régulateur en posi-
par l’eau de vapeur, la puissance maximale du poêle tion entièrement ouverte, pour accélérer l’augmen-
doit être activée lors de la séance avec la touche du tation de la température. Si la température atteint
mode de fonctionnement 3 (fig. 1) ; l’écran indique un niveau excessivement élevé, il est possible de la
cette puissance supérieure pendant quelque temps limiter en refermant quelque peu la vanne de circula-
avec le texte « HI » et le témoin lumineux 7 sera tion d’air. Vous trouverez à l’usage une position pour
allumé (fig. 2). le régulateur permettant à la température du sauna
Un sauna bien calorifugé (voir paragraphe 2.1., de rester à un niveau relativement stable.
6FR
1.7. Production de vapeur par projection 1.7.2. Température et hygrométrie du sauna
d’eau sur les pierres chauffées Il existe des thermomètres et des hygromètres adap-
En se réchauffant, l’air du sauna devient plus sec. tés aux saunas. Chaque personne ressentant diffé-
Il est donc nécessaire de projeter de l’eau sur les remment les effets de la vapeur, il est difficile de
pierres. donner des recommandations précises de tempéra-
Lorsque la température du sauna atteint +50 à ture et de degré d’humidité. Le meilleur thermomètre
+60 °C, on peut commencer une séance. Si la de la personne participant au sauna est son corps.
température est trop basse, les surfaces murales La ventilation du sauna doit être adéquate : l’air
sont trop froides et deviennent humides. du sauna doit être suffisamment riche en oxygène
La personne qui projette de l’eau sur les pierres et facile à respirer. Se reporter au paragraphe 2.4.
doit utiliser une petite louche d’une contenance « Ventilation du sauna ».
d’environ 0,2 litres. La fréquence des projections Les adeptes du sauna apprécient les bienfaits
d’eau dépend de l’effet produit sur la peau par l’aug- des séances délassantes et salutaires. Une séance
mentation du taux d’humidité. Un air humide facilite de sauna lave, réchauffe, relaxe, calme, apaise les
la respiration et la transpiration. Une chaleur et une angoisses et offre un lieu paisible propice à la ré-
hygrométrie trop importantes sont désagréables à flexion.
supporter.
La contenance de la louche utilisée ne doit pas 1.8. Après la séance de sauna
excéder 0,2 litres. Ne pas projeter ou verser d’un Après la séance de sauna, il importe de vérifier que
seul coup sur les pierres une quantité d’eau su- les pierres du poêle sont sèches et que la puissance
périeure à 0,2 litres. L’excédent, bouillant lors de maximale (mode « HI ») n’est plus activée (touche
l’évaporation, pourrait éclabousser les personnes du mode de fonctionnement) lorsque l’on referme le
prenant le sauna. couvercle du poêle. Si les pierres sont humides, il
Veiller aussi à ne pas jeter d’eau sur les pierres faudra laisser le couvercle et la vanne de circulation
lorsque quelqu’un se trouve à proximité du poêle. d’air en position ouverte suffisamment longtemps
La vapeur bouillante peut, en effet, engendrer des pour permettre aux pierres de sécher.
brûlures. L’eau du robinet est souvent calcaire, ce qui peut
NB ! L’eau avec lesquelles on asperge les pierres laisser des traces sur les surfaces métalliques du
refroidit ces dernières ; si on la jette sur la par- poêle après évaporation ; c’est pourquoi il convient
tie avant du compartiment à pierres du poêle, où d’essuyer les gouttes d’eau sur les structures du
se trouve le capteur à thermocouple mesurant la couvercle avant de le refermer. De cette manière,
température, cela risque de provoquer une brusque les surfaces en inox du poêle garderont leur éclat le
chute de la valeur affichée à l’écran. La chaleur se plus longtemps possible. Le calcaire accumulé sur les
propageant dans tout le compartiment à pierres, la surfaces en inox du poêle s’enlève assez facilement
valeur commencera cependant à augmenter en ten- avec une solution à 10 % maximum d’acide citrique.
dant vers la température préprogrammée. Essuyer les dépôts de calcaire avec un chiffon imbibé
Une séance prolongée dans un sauna chaud pro- de cette solution, puis rincer et sécher les surfaces
voque une élévation de la température du corps qui ainsi traitées.
peut s’avérer dangereuse. En raison de la grande quantité de pierres, il est
intéressant de laisser le poêle en mode veille en per-
1.7.1. Eau de vapeur manence, même si l’on n’utilise pas le sauna tous
Comme eau de vapeur, n’utiliser que de l’eau rem- les jours ; en effet, l’élévation de la température
plissant les exigences de qualité de l’eau domesti- d’une masse de pierres d’environ 100 kg au niveau
que. Les facteurs influant notablement sur la qualité requis pour la séance (de 280 à 300 °C) nécessite
de l’eau sont : un certain temps.
• La teneur en humus (couleur, goût, précipités) ; Il convient de refermer la vanne de circulation d’air
recommandation : moins de à 12 mg/l. après la séance de sauna.
• La teneur en fer (couleur, odeur, goût, précipi-
tés) ; recommandation : moins de 0,2 mg/l. 1.9. Bain de vapeur
• La dureté de l’eau ; les éléments les plus im- Le poêle AF permet également de prendre un bain de
portants sont le manganèse (Mn) et le calcium vapeur à basse température. Pour ce faire, procéder
(Ca). comme suit :
• Recommandation pour le manganèse: 0,05 mg/ • Pénétrer dans le sauna.
litre ; pur le calcium : moins de 100 mg/litre. • Activer la puissance maximale du poêle. (HI)
Une eau calcaire forme une couche blanche pâ- • Laisser la vanne de circulation d’air en position
teuse sur les pierres et les parois métalliques du fermée.
poêle. Ce dépôt calcaire détériore la qualité des • Ouvrir le couvercle.
pierres pour la production de la vapeur. • Projeter au moyen de la louche de 0,2 litres une
L’eau ferrugineuse laisse un dépôt de rouille sur grande quantité d’eau sur les pierres.
les surfaces du poêle et sur les éléments chauffants, La température reste ainsi très basse, le sauna se
ce qui provoque une corrosion. remplit de vapeur d’eau et l’effet produit est celui
L’utilisation de l’eau de mer ou bien d’une eau d’un bain turc.
contenant de l’humus ou du chlore est interdite. Après un bain de vapeur, sécher complètement
Pour parfumer l’eau de vapeur, utiliser exclusive- l’intérieur du sauna en laissant le couvercle et la
ment des essences destinées à cet effet. Suivre les vanne de circulation d’air en position ouverte aussi
conseils d’utilisation donnés sur les emballages. longtemps que nécessaire. Veiller également à bien
ventiler le sauna pour extraire toute l’humidité ac-
cumulée !
7FR
Pour finir, mettre le poêle en mode « LO » et re- vérifiez les points suivants :
fermer la vanne de circulation d’air ainsi que le cou- • le mode veille est en position « LO » et le
vercle du poêle. témoin lumineux correspondant 6 (fig. 2) est
allumé.
1.10. Séance de sauna • la protection contre la surchauffe du thermos-
• Se laver avant la séance (par exemple en pre- tat du poêle n’a pas mis les résistances hors
nant une bonne douche). tension de façon permanente. Il est possible de
• S’asseoir dans le sauna et profiter de la vapeur s’en rendre compte si le poêle se refroidit com-
aussi longtemps que cela reste agréable. plètement et que le problème ne disparaît pas
• Le code des bonnes manières dans un sauna lorsque l’on réenclenche le bouton-poussoir de
préconise le respect du calme ; il faut donc évi- la protection contre la surchauffe. Voir figure 3.
ter de déranger les autres par un comportement • l’interrupteur du système électronique est en-
bruyant. clenché.
• Ne pas faire fuir les autres participants en • les fusibles du poêle sur le tableau électrique
jetant une quantité excessive d’eau sur les sont intacts.
pierres. Important ! Les témoins des fusibles ne sont pas
• Se détendre et oublier le stress. toujours fiables. La seule façon de vérifier l’état des
• Refroidir, en la rafraîchissant, la peau trop fusibles est de les remplacer.
chauffée. Si l’augmentation de température dans le sauna
• Si l’on est en bonne santé, profiter d’une bai- s’est ralentie, vérifier :
gnade rafraîchissante dans la mesure du possi- • Que le niveau des pierres ne s’est pas abaissé,
ble. c’est-à-dire que les pierres ne se sont pas dé-
• Se laver après la séance de sauna et déguster sintégrées et affaissées sous l’effet de la cha-
une boisson fraîche pour rééquilibrer la teneur leur. En effet, dans un tel cas, l’air ne pourrait pas
en eau. circuler librement dans le logement. La solution
• Se reposer un moment jusqu’à ce que le ryth- consiste à repositionner les pierres et, le cas
me cardiaque retrouve un niveau normal, puis échéant, à remplacer les pierres endommagées.
se rhabiller. • La vanne de circulation bouge et la position est
en rapport avec les instructions
1.11. Remarques importantes
Messages d’erreur
• L’air marin et humide peut engendrer la corro-
sion des surfaces métalliques. ER1: Circuit de mesure du capteur de température
endommagé.• Ne pas utiliser le sauna comme local de séchage
du linge à cause des risques d’incendie. En outre, ER3: Circuit de la sécurité de surchauffe coupé.
une humidité excessive risque d’endommager
ER4: Connexion entre la carte supérieure et la carte
les parties électriques. inférieure interrompue.
• Ne pas disposer d’objets inflammables (serviet-
ER5: Température de l’environnement du panneau tes, maillots de bain, seau ou récipient en bois)
de commande trop élevée.sur le poêle !
• Se tenir éloigné du poêle lorsqu’il est chaud. La
surface extérieure du poêle, ainsi que les pierres,
2. LE SAUNA peuvent causer des brûlures.
• Ne pas jeter trop d’eau à fois sur les pierres. La
vapeur qui s’en échappe est brûlante. 2.1. Isolation du sauna et matériaux muraux
• Ne projeter sur les pierres que de l’eau du robinet. Dans un sauna chauffé électriquement, les surfaces
L’eau de piscine contient du chlore qui peut murales massives qui accumulent la chaleur (brique,
produire un gaz nocif et endommager les élé- émail, crépi ou équivalent) doivent être suffisam-
ments chauffants. ment isolées pour permettre l’utilisation d’un poêle
• Les enfants, les handicapés et les personnes de puissance raisonnable.
faibles ou en mauvaise santé doivent être accom- Un sauna est considéré bien isolé si la structure
pagnés lors des séances de sauna. des murs et du plafond comporte :
• Les contre-indications médicales concernant les • Une couche de laine isolante soigneusement
séances de sauna doivent être éclaircies avec appliquée d’une épaisseur de 100 mm
un médecin. (minimum 50 mm).
• Les parents doivent veiller à ce que leurs enfants • Un matériau pare-vapeur, par exemple
ne s’approchent pas du poêle. un papier aluminium, dont les joints sont
• Discuter avec un pédiatre de la participation soigneusement rendus étanches, apposé de
éventuelle aux séances de sauna des enfants façon que la surface brillante soit du côté de
- en bas âge - limite d’âge ? - température du l’intérieur du sauna.
sauna ? - durée des séances ? • Un espace de ventilation entre le revêtement
• Se déplacer avec précaution dans le sauna car en lambris et le pare-vapeur de 10 mm
les bancs et le sol peuvent être glissants. (recommandation).
• Ne pas prendre un sauna chaud lorsqu’on est • Comme revêtement mural, un lambris d’une
sous l’effet de produits narcotiques (alcool, épaisseur de 12 à 16 mm environ.
médicaments, drogues ou autres). • Un espace de ventilation de quelques
millimètres entre la partie supérieure du lambris
1.12. En cas de panne mural et celui du plafond.
En cas de déperdition de la température du poêle, Pour pouvoir utiliser un poêle de puissance rai-
8FR
sonnable, il peut être judicieux d’abaisser le pla- les pierres du poêle se détériorent et s’effritent avec
fond (hauteur minimale : 1900 mm). Cela diminue le temps.
le volume du sauna et permet de choisir un poêle L’eau débarrasse les pierres des particules et dé-
de puissance plus faible. L’abaissement du plafond bris détachés en les entraînant vers le sol. Ces mor-
se fait en ajustant la charpente à la hauteur dési- ceaux de pierre chauds risquent d’endommager les
rée. L’espace vide formé par la charpente est isolé revêtements de sol à surface plastifiée se trouvant
(minimum : 100 mm) et revêtu comme indiqué ci- autour et en dessous du poêle.
dessus. D’autre part, les impuretés des pierres et de l’eau
La chaleur ayant tendance à monter, la hauteur (ferrugineuse par exemple), peuvent colorer les joints
recommandée entre le banc et le plafond est de de carrelage clairs
1200 mm. Afin d’éviter les inconvénients esthétiques résul-
IMPORTANT ! S’informer auprès des autorités tant de ces faits, il est conseillé d’utiliser au-dessous
en matière de sécurité-incendie des parties du mur et tout autour du poêle un revêtement de sol de type
coupe-feu pouvant être isolées. minéral et des joints foncés.
IMPORTANT ! La protection des murs ou du pla-
fond (par exemple au moyen d’un panneau agglo- 2.3. Puissance du poêle
méré avec liant minéral directement installé) peut Lorsque le revêtement des murs et du plafond est
provoquer une augmentation dangereuse de la tem- en lambris et que l’isolation se trouvant derrière est
pérature des murs ou du plafond. suffisante pour éviter les pertes de chaleur vers les
matériaux des murs, la détermination de la puis-
2.1.1. Murs du sauna qui foncent sance du poêle se fait d’après le volume du sauna.
Le bois présent dans le sauna, par exemple la fri- Se reporter au tableau 1.
sette, fonce avec le temps. Ce phénomène est pro- Si le sauna laisse apparaître des surfaces non iso-
voqué par la lumière du jour et par la chaleur déga- lables en brique, émail, béton ou carrelage, il faut
gée par le poêle. Si les surfaces des murs ont été rajouter au volume du sauna 1,5 m³ par mètre carré
traitées au moyen de substances protectrices pour de ces surfaces et choisir la puissance du poêle sui-
lambris, il se peut que l’on remarque très vite que vant les valeurs données dans le tableau.
la surface du mur située au dessus du poêle fonce, Les murs d’un sauna en rondins ou madriers chauf-
selon le produit utilisé pour le traitement. Ceci est fent lentement. Il faut donc, lors de la détermination
dû au fait que les substances en question présentent de la puissance du poêle, multiplier le volume par
une résistance à la chaleur moindre que celle du 1,5 et choisir la puissance correspondant à ce vo-
bois non traité et a été mis en évidence au moyen lume corrigé.
de tests pratiques. IMPORTANT ! L’utilisation du poêle AF dans
Les pierres du sauna s’effritent et la fine poussière des saunas dont les murs sont en bois mas-
minérale qui s’en détache et remonte avec les cou- sif, en briques ou en pierre est déconseillée. Ces
rants d’air est également susceptible de faire foncer surfaces, dépourvues de revêtement, risquent
la surface du mur autour du poêle. de « transpirer » pendant les séances de sauna.
Lorsque l’installation du poêle s’effectue en res- En outre, elles se réchauffent lentement, ce qui
pectant les consignes émanant du fabricant, il ne prolonge la durée nécessaire à l’obtention d’une
causera pas de surchauffe dangereuse des maté- température convenable à l’intérieur du sauna.
riaux inflammables du sauna. La température maxi-
male autorisée dans le sauna au niveau des surfaces 2.4. Ventilation du sauna
murales et du plafond est de +140 degrés. L’efficacité de la ventilation est très importante pour
les séances de sauna. L’air du sauna devrait être re-
2.2. Revêtement de sol du sauna nouvelé six fois par heure. Selon les dernières études,
Du fait des importants changements de température, l’arrivée d’air doit se trouver au dessus du poêle, à
Ventilation mécanique Ventilation naturelle
3 3
4 4
1
2 2
1
1. Zone d’installation de la bouche d’air.
2. Orifice d’évacuation d’air
3. Valve de ventilation de séchage du sauna. Il doit être fermé pendant le chauffage du sauna et les séances de vapeur.
Le sauna peut aussi être séché en laissant la porte ouverte après la séance.
4. Si l’évacuation d’air est dans la salle de bain/douche, l’espace entre la porte du sauna et le sol doit être de 100 mm
au moins. Une ventilation mécanique est recommandée.
Figure 6. Ventilation du sauna
9
min
500 mmFR
environ 500 mm au moins. Le diamètre du tuyau doit poêle.
être compris entre 50 et 100 mm. • Les fusibles et les câbles de raccordement
L’évacuation d’air du sauna doit se trouver le plus doivent être conformes aux règlements
loin possible du poêle mais près du sol. La surface de en vigueur. Leurs dimensions doivent être
section de l’orifice d’évacuation doit être deux fois conformes aux indications fournies dans la
plus importante que celle de l’arrivée d’air frais. tableau 1.
L’air évacué doit être dirigé vers la partie inférieure • Si l’habitation dispose d’un chauffage
du sauna directement dans un conduit d’évacuation électrique, le circuit pilote (contacteur)
d’air ou dans un conduit situé près du sol et menant nécessite-t-il un relais supplémentaire pour
au conduit d’évacuation d’air situé dans la partie éliminer le potentiel de la fonction pilote, la
supérieure du sauna. L’air peut aussi être évacué commande de tension étant transmise depuis le
par dessous la porte de la salle de bain/douche (où poêle lorsque ce dernier est allumé ?
se trouve une valve de ventilation), si l’espace entre • L’emplacement du poêle doit être conforme
le sol et la porte est de 100–150 mm. aux exigences de sécurité indiquées dans la
L’exemple de ventilation illustré fonctionne de ma- figure 7. Ces valeurs doivent impérativement
nière optimale, si la ventilation est mécanisée. être respectées. Dans le cas contraire on
Si le poêle est installé dans un sauna « clé en pourrait provoquer un incendie.
main », suivre les instructions du fabricant concer- • IMPORTANT ! L’utilisation du poêle AF dans
nant la ventilation. des saunas dont les murs sont en bois massif,
La série de figures comporte des exemples de en briques ou en pierre est déconseillée. Ces
ventilation du sauna. Voir fig. 6. surfaces, dépourvues de revêtement, risquent
de « transpirer » pendant les séances de sauna.
2.5. Hygiène du sauna En outre, elles se réchauffent lentement, ce qui
Pour que les séances de sauna soient agréables, il prolonge la durée nécessaire à l’obtention d’une
convient de veiller à l’hygiène de la pièce. température convenable à l’intérieur du sauna.
Nous recommandons l’usage de petites serviettes • Le sauna ne doit recevoir qu’un seul poêle
pour s’asseoir, afin que la transpiration ne coule pas électrique.
sur les bancs. Les serviettes doivent être lavées
après chaque utilisation. Il est conseillé de donner 3.2. Emplacement du poêle et fixation au sol
aux invités leurs propres serviettes. Le poêle AF doit être fixé au plancher. Il peut être
Lors du ménage hebdomadaire, il est bon d’aspirer/ placé directement sur un plancher en bois à condi-
de balayer le sol du sauna. Il est aussi recommandé tion que celui-ci puisse supporter son poids (environ
de le laver avec une serpillière humide. 130 kg). Disposer le poêle de niveau sur son socle
Au moins tous les six mois, le sauna doit être net- au moyen de ses pieds ajustables et le fixer au
toyé à fond. Les murs, les bancs et le sol du sauna moyen des pièces de fixation livrées sur le socle,
doivent être nettoyés avec une brosse et un produit en utilisant deux coins opposés.
nettoyant pour sauna. Le poêle doit être installé de telle sorte que les
Enlever la poussière et la saleté du poêle à l’aide commandes soient à la portée de l’utilisateur et qu’il
d’un chiffon humide. soit facile de projeter de l’eau sur les pierres.
Le couvercle doit être orienté de façon à ce que
la chaleur provenant des pierres ne soit pas dirigée 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
directement vers les occupants du sauna.
3.1. Avant l’installation
Avant de se lancer dans l’installation du poêle, bien 3.3. Installation encastrée du poêle
lire les instructions et vérifier les points suivants : Le poêle peut-être encastré dans un recoin d’une
• La puissance du poêle doit être adaptée au hauteur minimum de 1900 mm. Voir figure 8.
volume du sauna. Le tableau 1 indique les
volumes maximum et minimum correspondant 3.4. Monture de sécurité
à chaque modèle de poêle. Il est essentiel que Si une barre de sécurité est installée autour du poêle,
les murs du sauna soient bien isolés et que le respecter les consignes de distance de sécurité don-
plafond soit recouvert de bois. nées dans la figure 7.
• Les pierres doivent être de bonne qualité et en
quantité suffisante. 3.5. Connexions électriques
• La tension d’alimentation doit être adaptée au Le raccordement du poêle au secteur ne doit être
Tension de servicePôele Puis- Puis- Sauna Tension de service
230 V 1N~Modèle et dimensions sance sance 400 V 3N~
Volume/ Hauteur
en mode Câble de rac- Fusible Câble de rac- Fusiblepièce
veille cordement cordement
Largeur 500 mm Voir le pa- Voir fig. 9. Les mesures s’appliquent unique-
Profondeur 535 mm ragr. 2.3. ment au câble de raccordement!
Hauter 830 mm
Poids 30 kg min max
3 3 2 2Pierres environ 100 kg kW W m m min mm mm A mm A
AF4 4,0 440 5 8 1900 5 x 1,5 3 x 10 A 3 x 6 1 x 25 A
AF6 6,0 660 7 12 1900 5 x 1,5 3 x 10 A 3 x 6 1 x 35 A
AF9 9,0 1000 10 15 1900 5 x 2,5 3 x 16 A 3 x 10 1 x 50 A
Tableau 1. Détails de l’installation
10