L HOMME-CARIBOU: L ANALYSE ETHNOSCIENTIFIQUE DU MYTHE
45 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

L'HOMME-CARIBOU: L'ANALYSE ETHNOSCIENTIFIQUE DU MYTHE

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
45 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

L'HOMME-CARIBOU: L'ANALYSE ETHNOSCIENTIFIQUE DU MYTHE

Informations

Publié par
Nombre de lectures 244
Langue Français

Extrait

L ' H O M M E - C A R I B O U : L ' A N A L Y S E E T H N O S C I E N T I F I Q U E D U M Y T H E
Daniel Clément Service canadiend'ethnologie Musée canadiendes civilisations 100, rue Laurier C.R 3100, succursaleB Hull, Q u é b e c Canada, J8X 4H2
Resume/Abstract Le m y t h e m o n t a g n a i s'lu boricae-mmHo de f n a l y s é a ç o nest a ethnoscientifiqueen tenant compte des connaissancesautochtones pour expliquer les éléments étranges du récit. Loin de souscrire au postulat de relations structurales entre les phonèmes du récit qui expliqueraientles mythèmes, l'ethnosciencepropose plutôt d'en retrouverles origines.Cette recherche des étymons du récit se poursuit sur deux plans. Les aspects humains et zoologiquesdu récit sont ainsi dégagés, permettant d'entrevoir une image forte de la société montagnaise, à savoircelle d'un mariage entre l'homme et son gibier.
The MontagnaismythThe Caribou-Man an ethnoscientificis submitted to analysisusing Native knowledgeto understandstrange mythical elements. Far from suscribingto the structuralistpostulateof relations betweennarra-tive phonemes which would explain the particular elements of the myth, ethnoscience proposes to seek up the origins of the same elements. This research of narrative etymons is carried out on two levels, the human and the zoological. Such aspects of the mythThe Caribou-Manare thus an-alysed and reveal a strong image of Montagnaissociety, that is one based on the marriage between man and his prey. TheCanadianJournalof NativeStudiesXI, 1(1991):49-93.
Daniel Clément
50 Introduction En 1964, paraissait dans une revue québécoise une variante du récit montagnais uobirac-emmo'Hl(Michaud et aL, 1964). Les Montagnais sont des Amérindiens du Nord-Est du Canada vivant traditionnellement de chasse, de pêche et de cueillette. Ils forment actuellement une population de 10 000 individus environ, répartis en une douzaine de communautés 1 situées dans le Québec-Labrador. North West River d'où provient la variante du récit mentionnée ci-dessus, est une de ces communautés. Le récitouib meomar-cH'lsera examiné en deux parties. La première sera consacrée à la présentation de la variante de North West River (Ma), ainsi que des commentaires des ethnologues ayant rapporté cette variante. La seconde portera sur l'analyse ethnoscientifique proprement dite. Dans cette partie, nous ferons aussi appel, à l'occasion, à d'autres variantes du récit pour en faciliter sa compréhension. Les variantes qui nous sont connues sont: Mb de North West River (Landriault, 1974:25-34); Ma, qui est un résumé de la légende, de North West River également (Tanner, 1979:136-7); Md qui provient de Betsiamites (Landriault, 1974:25-34); Me de l'ancienne bande de Sainte-Marguerite (Speck, 1977:81-81); Ml du Lac Saint-Jean (Speck, 1977:88); et Mg et Mh, deux variantes dont l'origine spécifique n'est pas connue mais qui proviennent du district de l'Ungava (Turner, 1979:164-166; Horwood, 1968:16). L'analyse deH'l ibou-caromme L'ethnoscience,sera ethnoscientifique. dans sa définition la plus large, s'occupe des modes de connaissance humains. Elle a connu trois périodes importantes (Clément, 1987-1988b): une p é r i o d e pré-classique (1896-1960) orientée vers l'archéologie botanique d'une part (Harshberger, 1896; et dans le même ordre d'idées Portères 1961 et Rousseau 1961) et vers la description de nomenclature, de classifications et d'utilisations ethniques des éléments naturels (faune et flore) d'autre part (Henderson et Harrington, 1914; Castetter, 1944); une période classique (1960-1970) influencée largement par l'ethnolinguistique et davantage caractérisée par l'étude des taxinomies indigènes (Tyler, 1969); et une période post-classique (1970 à aujourd'hui) marquée par réclatement de la discipline en des champs très divers allant de l'ethnozoologie et l'ethnobotanique à l'écologie culturelle(L'homme et l'animal.Premier Col-loque d'ethnozoologie, 1973; Bertin et al., 1974; Hunn, 1976; Barrau, 1976; Bahuchet, 1985), en passant par des intérêts variés tels la sémantique uniquement ("Folk biology", numéro spécial de American Ethnologist, 1976), les sciences exactes et la sémantique en même temps (Bulmer, 1976) et encore la recherche d'universaux lexémiques (Brown, 1977, 1979).
L'Homme-Caribou 
51
L'analyseethnoscientifiquedu mythe relèvedonc de ce courant. Elle est ethnoscientifiquedans la mesure où elle pose le savoir (lat. scientia 'savoir') des ethniescomme le fondementdes récits. Ce savoir peut être zoologique, botanique,a stronomique,t echnologique,v oire même parental et socio-économique.L e même savoirf onde les récits à la manière des etymonsqui sontà I originedestermesactuelsdéforméspar l'usage.Il s'agit avant tout de reconstituerla forme anciennedes éléments étranges ou bizarresdu mythe qui s'en trouventdès lors expliqués.Par conséquent, cette analyse n'est pas structurale.A l'analysestructuraledes mythesqui n'entrevoitle sens qu'à la lumière des relationsentre les phonèmesdes
52 Daniel Clément récits,portantà confusionsur le véritablerapportentresignifiantet signifié, l'analyseethnoscientifiqueoppose une méthodecherchantà découvrirla relation entre les éléments apparents du récit et leur nature initiale. Démystifierle mytheest sa raisond'être, commefournirà l'usagerdu récit les clefs essentiellesà  sa compréhension.E nf ait, l'analyse ethnoscientifique du récit repose sur une vérité toute simple: dans la communautéde ses usagers,le récit revêt de l'importancenon pas tant parce qu'il repose sur une structureassimilableau réseaucérébral,mais bien plutôten raisondes significationscontextuellesqui en sont le véritablefondement.A partir de ce fondement,le messagedu mythedevientréalisable.
L'Homme-Caribou,L e Mythe (Ma) "11 rêva d'une montagne au bas de laquelle se trouvaient beaucoupde caribous. Il rêva qu'il était caché Iorsqu'ilvit les caribous. Il rêva qu'unefemelle caribouvenaitdroit vers lui. Il rêva qu'il était marié à elle. Il partità la chasseet ce qu'il avait rêvé se produisit. Lafemellecaribouvintverslui. Quantil voulutluitireruneflèche avec son arc, elle devintcomme un couteauet lui dit: "Visavec nous". Tandisqu'un jeune caribou s'approchaitpour écouter, l'homme répondit:"Je ne peux pas, je n'ai pas de fourrure".La femelle cariboului répliqua:"Mon père te donnerade la fourr-ure; mon père fera tout ce dont tu auras besoin".Et l'homme répondit:"Oui, je vivraiavecvous". Il abandonnases raquettes et son arc, mais il conservasa flèche. Le jeune caribou sautaitde joie. Le père de la femelle caribou leva la queue: il avaitla diarrhéecar il craignaitson gendre. "Donnons-lui un peu de fourrure", dit le vieux caribou. Il demandaà son gendrede se mettreà quatrepetteset, prenant un poil de sa propre fourrure il le lui donna. Il prit ensuiteses flèches et les lui fixa aux pieds. Le v i e u x caribou et les autres caribous s'enfuirent avec l'homme-caribou.Il faisait noir et ils préparèrentun feu; les caribous mangeaientd e la mousse, maisl 'homme-cariboun 'en mangeapas. L'homme-caribous'assitprèsdu feu et sa femme, la femelle caribou,s'approchade lui; le père vint et la femelle cariboului dit: "Ce cariboune mangepas de mousse,il ne veut pas manger de mousse; qu'allons-nousfaire?" Le beau-père prit de la viandede caribouentre ses deux cuisses.Puis il dit à sa fille: "Dresseune autre tente: maintenantnous allonsjouer
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents