The Pictures; The Betrothing - Novels
109 pages
English

The Pictures; The Betrothing - Novels

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
109 pages
English
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Informations

Publié par
Publié le 08 décembre 2010
Nombre de lectures 11
Langue English

Extrait

Project Gutenberg's The Pictures; The Betrothing, by Ludwig (Lewis) Tieck This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Pictures; The Betrothing Novels Author: Ludwig (Lewis) Tieck Translator: Connop Thirlwall Release Date: April 7, 2010 [EBook #31912] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PICTURES; THE BETROTHING *** Produced by Charles Bowen, from scans provided by the Web Archive Transcriber's notes: Source: Web Archive http://www.archive.org/details/picturesbetrothi00tiec THE PICTURES; THE BETROTHING. NOVELS, TRANSLATED FROM THE GERMAN OF LEWIS TIECK. LONDON: PRINTED FOR GEO. B. WHITTAKER, AVE-MARIA-LANE. 1825. LONDON: PRINTED BY THOMAS DAVISON. WHITEFRIARS. THE TRANSLATOR TO THE READER. A tale ought never to stand in need of a preface or commentary. The best are those which are the most strictly national and in the highest sense of the word popular, which touch immediately the sympathies of the living generation, and display the common elements of our nature, the purely human, under the social relations most familiar to the author and the reader. For then essence and form are most intimately, because naturally and unconsciously blended; neither is exclusively studied, or sacrificed to the other. But even when it is the poet's endeavour, as it is often the highest exercise of his high vocation, to recall the image of the past with its individual peculiarities, to refresh the fading colours of an important, but half-forgotten period, to catch and raise the faint tones of an expiring tradition; when even his historical groundwork is fixed in a remote age and a foreign scene, still the tale ought to contain every thing necessary for it to be fully felt and understood within itself. It should not only be completely independent of any formal introduction or addition, but should even be able to dispense with the aid of those digressions and reflexions and elaborate descriptions, which are in fact only prefaces out of their place, or notes taken up into the text, and which sometimes disfigure even the best of our modern novels, and dispel the illusion created by the poet's genius, by taking us behind his magic lantern and shewing us the machinery of his art. This will apply in most cases to translations of such works. It may however sometimes happen, that a tale perfectly intelligible and luminous in the circle of readers for which it was designed may to a different public seem obscure, or give occasion for misapprehension. Such is most frequently the case with those which belong most exclusively to the age and country of the writer, when he does not merely aim at exhibiting human nature clothed in the existing forms of society, but takes for his immediate theme the spirit and tendency of the times in which he lives, the principles and opinions, the tastes and the pursuits of his generation. In works of this nature many things will be taken for granted, many slightly alluded to, with which a foreigner is imperfectly, if at all, acquainted; the whole representation may wear a partial aspect, which, though in the society where it originated it may be sure of finding sufficient correctives, may elsewhere perplex and mislead. The two little works here presented to the public fall within this exception to the general remark, and the Translator felt that he should not be doing them full justice, if he were not to preface them with a few words of introduction. Their beauty it is true can hardly fail to strike even those who are least conversant with the state of things out of which they arose, and of which they exhibit several interesting sides, but still without some additional explanations every part might not be sufficiently clear to the English reader, and the whole might appear to him in a false light, and perhaps lose its highest interest and meaning. Little more than half a century has passed, since Germany began to rouse herself from the state of lethargy which followed the convulsive struggles produced by the Reformation. She awoke, and found herself shorn of her strength, greatness and glory. The empire, reduced to the shadow of an august name, was hastening toward its dissolution. All sentiments of an enlarged patriotism were absorbed in particular and provincial interests and prejudices. The very idea of national union seemed to be lost with the great national recollections. There was no feeling of pride in the past, no consciousness of a glorious inheritance to inspire hope and confidence in the future. The degenerate descendant walked among the mighty monuments of the power, the genius, the art and spirit of his ancestors, with stupid unconcern or contemptuous wonder. A German school of art, a German literature were things neither believed in nor desired; that they had ever existed was forgotten; the memorials of them were left to sleep among the neglected lumber of history. The attention and patronage of the great were engrossed by productions of foreign growth; above all the language, the literature and manners of France exercised a despotic sway over the higher and educated classes. The peculiar virtues of the German character, the native strength of the German intellect, were slighted, concealed, and as far as possible suppressed, while the artificial graces of an exotic refinement were affectedly displayed, and became the only pass into good society. The wellbred mimics strutted in their borrowed plumes with all the vanity, though not quite all the ease of their originals, and prided themselves on their successful imitation, without perceiving how awkwardly the foreign frippery sat on them, and how their ungainly movements betrayed them at every step, and exposed them even to the polite ridicule of their masters. The principles and opinions which had long been prevalent in France, and now began to be loudly expressed and industriously disseminated every where, were very extensively diffused over Germany together with the literature by which they had been carried to their highest maturity and perfection. They were maintained speculatively and practically by some earnest and zealous advocates, and found a very strong predisposition in their favour among the persons and classes who were most interested in opposing them, and who, having adopted and cherished and even ostentatiously displayed them as modish distinctions, afterwards, when the inconvenient consequences stared them in the face, began, with a dissimulation too gross and palpable to attain its object, publicly to discountenance and check them. In the meanwhile they exerted a powerful and pernicious influence on the great concerns of human life, morals, politics and religion. The reign of light, liberality and common sense was every where proclaimed; objects formerly deemed great, awful and holy, were brought down by ingenious accommodations to the level of ordinary capacities, and men were surprized to find how they had been abused by imposing names, when they saw what had once appeared to them too vast and mighty for the imagination to compass reduced to dimensions which they could so easily grasp. Hopes were entertained, that an enlightened system of education might destroy the germ of such mischief for the future, and that it might be possible, if not in all cases to eradicate inveterate prejudices, yet to prevent the seeds of them from lodging in the breasts of the young, by suppressing the first feelings of wonder, faith and love; and that the rising generation, trained in the principles of a calculating morality, a cosmopolitan independence and a reflecting religion, might be effectually secured from the influence of all the bugbears and charms that had ever awed or fascinated the world. But notwithstanding this false and unnatural tendency of the public mind, the prospect, though here and there clouded and threatening, was not absolutely cheerless and unpromising. The heart of Germany was still sound and entire, and the foreign cultivation, in spite of the activity with which it was conducted, could not find a congenial soil. Even when the moral and intellectual imbecility and dependence were at their height, the great mass of the people remained uncorrupted and unperverted. The soul of poetry and the life of religion had retreated from the crown and topmost branches toward the root of society, and there, while the sere and many-coloured leaves trembled on the boughs, preserved the hope of a coming spring. Among the middling and lower classes, particularly in situations exempt from the contagion of courtly example, the faith, the traditions and the manners of former times flourished in happy obscurity, and in proportion as they were despised and rejected by the great and the refined were held dear by the common man, and kept his heart warm, his imagination fresh, and his life pure. Even about the middle of the last century the workings of a regenerating spirit began to appear. Some great writers then took the lead in German literature, who, though themselves not wholly free from the influence of the age, yet in various ways contributed to counteract its prevailing tendencies, and to rouse and direct the dormant strength of their countrymen. Some penetrated into the deepest mysteries of Grecian art, and inspired a new, enthusiastic feeling for the beauties of classical antiquity. Some opened the treasures of many interesting but neglected fields of ancient and modern literature. Others exposed with irresistible subtilty and force of criticism, the spurious rules and blind imitations and hollow pomp of the French drama, so long an object of unsuspecting faith, and directed the public attention to the true classical and romantic models. The language itse
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents