FORMULIEREN VOOR DE BESLUITEN DIE IN HET KADER VAN DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN OPGESTELD. Derde uitgave
300 pages
Nederlandse

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

FORMULIEREN VOOR DE BESLUITEN DIE IN HET KADER VAN DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN OPGESTELD. Derde uitgave

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
300 pages
Nederlandse
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

SECRETARIAAT-GENERAAL VAN DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN Dienst Juristen/Vertalers FORMULIEREN VOOR DE BESLUITEN DIE IN HET KADER VAN DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN OPGESTELD (Derde uitgave) Januari 1990 SECRETARIAT GENERAL DU CONSEIL SECRETARIAAT-GENERAAL VAN DE RAAD DES COMMUNAUTES EUROPEENNES VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN Service des juristes-linguistes Dienst Juristen/Vertalers FORMULAIRE DES ACTES ETABLIS DANS LE CADRE DU CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES (3ime édition) Janvier 1990 FORMULIEREN VOOR DE BESLUITEN DIE IN HET KADER VAN DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WORDEN OPGESTELD (Derde uitgave) Januari 1990 Aux gens de plume de tous bords : "Traduisez cette lettre, docteur, dans la langue de nos pères, et tâchez que je ne sente pas trop les angoisses, les bégaiements et les anicroches des traducteurs, qui font que l'on croit marcher avec eux dans la terre labourée, à la poursuite d'un lièvre, emportant sur ses guêtres dix livres de boue. " Alfred de Vigny, Stello -2 De lezer van dit werkje zij de bekende rechtsspreuk der Toba-Bataks indachtig : "Moeba tano moeboe doehoet moeboe doehoet doehoet na moeba heat, moeba oethoemna" AVANT - PROPOS Le présent formulaire vise à harmoniser la mise au point des textes définitifs dans les langues officielles des Communautés, ainsi qu'à renseigner les rédacteurs de projets ou propositions d'actes sur la pratique suivie.

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 18
Langue Nederlandse
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Extrait

SECRETARIAAT-GENERAAL VAN DE RAAD
VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Dienst Juristen/Vertalers
FORMULIEREN
VOOR DE BESLUITEN DIE IN HET KADER
VAN DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
WORDEN OPGESTELD
(Derde uitgave)
Januari 1990 SECRETARIAT GENERAL DU CONSEIL SECRETARIAAT-GENERAAL VAN DE RAAD
DES COMMUNAUTES EUROPEENNES VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Service des juristes-linguistes Dienst Juristen/Vertalers
FORMULAIRE
DES ACTES ETABLIS DANS LE CADRE
DU CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES
(3ime édition)
Janvier 1990
FORMULIEREN
VOOR DE BESLUITEN DIE IN HET KADER
VAN DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
WORDEN OPGESTELD
(Derde uitgave)
Januari 1990 Aux gens de plume de tous bords :
"Traduisez cette lettre, docteur,
dans la langue de nos pères, et tâchez
que je ne sente pas trop les angoisses,
les bégaiements et les anicroches des traducteurs,
qui font que l'on croit marcher
avec eux dans la terre labourée,
à la poursuite d'un lièvre,
emportant sur ses guêtres dix livres de boue. "
Alfred de Vigny, Stello -2
De lezer van dit werkje zij de bekende rechtsspreuk
der Toba-Bataks indachtig :
"Moeba tano moeboe doehoet
moeboe doehoet doehoet na
moeba heat, moeba oethoemna" AVANT - PROPOS
Le présent formulaire vise à harmoniser la mise au point des textes définitifs dans
les langues officielles des Communautés, ainsi qu'à renseigner les rédacteurs de
projets ou propositions d'actes sur la pratique suivie.
Les types d'actes prévus par les traités instituant les Communautés sont peu
nombreux. Ils sont définis dans leurs principes aux articles 14 et 15 CECA, 189 à
191 CEE et 161 à 163 CEEA. La structure des règlements, des directives et des
décisions est régie par les articles 10 à 15 du règlement intérieur du Conseil des
Communautés européennes (JO 1979 L 268 et JO 1987 L 291). Aucune forme
précise n'est prescrite par ces textes pour les recommandations et les avis.
Les accords suivent en général les usages du droit international, et notamment les
règles de la convention de Vienne de 1969 sur le droit des traités.
Les autres actes, dont certains ont un caractère plus politique que juridique,
résultent de la pratique, et plus précisément des nécessités de l'application des
traités et du droit qui en dérive.
En dehors des actes qui entrent dans le champ d'activité du Conseil, sont
également mis au point dans le cadre du Conseil les actes adoptés par les représen­
tants des gouvernements des Etats membres (le cas échéant, conjointement avec
le Conseil), ainsi que les actes adoptés par les organes mixtes institués par des
accords conclus avec des pays tiers.
Le présent formulaire reproduit, dans une première partie, les différents types
d'actes sous une forme schématique «protocolaire», en indiquant les modes de
présentation habituels et les dispositions formelles les plus courantes. Il fournit,
dans une seconde partie, des indications d'ordre général concernant notamment
la structure des actes et la manière de les rédiger.
Le présent formulaire existe dans les versions suivantes : français, français-allemand,
français-anglais, français-danois, français-espagnol, français-grec, français-italien,
français-néerlandais et français-portugais. VOORWOORD
Deze formulieren dienen om het bijwerken van de definitieve tekst in de officiële
talen van de Gemeenschappen te harmoniseren, en om redacteuren van voor­
stellen en ontwerpen te laten zien hoe daarbij te werk wordt gegaan.
De door de verdragen tot oprichting van de Gemeenschappen voorziene soorten
besluiten zijn gering in aantal. Zij worden, wat de hoofdzaken betreft, omschreven
in de artikelen 14 en 15 EGKS, 189 tot en met 191 EEG en 161 tot en met 163
EGA. De opbouw van verordeningen, richtlijnen en beschikkingen is geregeld in
de artikelen 10 tot en met 15 van het Reglement van Orde van de Raad van de
Europese Gemeenschappen (PB nr. L 268 van 1979). Voor aanbevelingen en
adviezen is geen precieze vorm voorgeschreven.
Overeenkomsten volgen over het algemeen de gewoonten van het volkenrecht en
met name van het Verdrag van Wenen van 1969 inzake het verdragenrecht.
De overige besluiten, waarvan sommige eerder politiek dan juridisch van aard
zijn, komen voort uit de praktijk, of, nauwkeuriger gezegd, uit de behoefte de
verdragen en het daarvan afgeleide recht toe te passen.
Naast de onder de activiteiten van de Raad vallende besluiten worden in Raads-
verband eveneens bijgewerkt besluiten van de Vertegenwoordigers van de Rege­
ringen van de Lid-Staten (in voorkomend geval te zamen met de Raad genomen),
alsmede besluiten van bij met derde landen gesloten overeenkomsten ingestelde
gemengde organen.
Deze formulieren bevatten in het eerste gedeelte de verschillende soorten
besluiten in een schematische "protocollaire" vorm, waarbij de gebruikelijke wijze
van presentatie en de meest voorkomende formele bepalingen worden aange­
geven. In een tweede gedeelte zijn algemene aanwijzingen opgenomen over de
opbouw en de wijze van redigeren van besluiten.
Deze formulieren bestaan in de volgende versies : Frans, Frans-Duits, Frans-
Engels, Frans-Deens, Frans-Spaans, Frans-Grieks. Frans-Italiaans, Frans-Neder­
lands en Frans-Portugees. SOMMAIRE (1)
PREMIERE PARTIE
Page
Forme des actes
I. Actes du Conseil 12
II. Actes des représentants des gouvernements des Etats membres 39
III. Actes du Conseil et des représentants des gouvernements des
Etats membres 4
IV. Actes d'organes mixtes institués par des accords 44
V. Accords7
DEUXIEME PARTIE
Indications d'ordre général
I. Observations concernant les éléments constitutifs des actes 63
II. Rédaction des actes de procédure relatifs à la négociation et
à la conclusion des accords internationaux 85
III. Validité des actes 94
IV. Indications d'ordre rédactionnel7
V. Opérations juridiques affectant un acte 109
VI. Questions protocolaires 118
VIL Régime linguistique 122
ANNEXES
I. Comitologie
II. Procédure d'adoption des rectificatifs aux actes du Conseil 133
III. Pot-pourri (expressions, règles, formulations, appellations diverses) 135
Index alphabétique 143
(1) Une table des matières plus détaillée figure aux pages suivantes. BEKNOPTE INHOUDSOPGAVE "
EERSTE DEEL
Vorm van de besluiten Blz.
I. Besluiten van de Raad 12
II.n van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten 39
III. Besluiten van de Raad en de Vertegenwoordigers van de Regeringen
der Lid-Staten 4
IV. Besluiten van bij overeenkomst ingestelde gemengde organen 44
V. Overeenkomsten7
TWEEDE DEEL
Algemene aanwijzingen
I. Opmerkingen betreffende de bestanddelen van besluiten 63
II. Redactie van procedure-akten met betrekking tot de onderhandelingen
over en de sluiting van internationale overeenkomsten 85
III. Geldigheid van besluiten 94
IV. Aanwijzingen van redactionele aard7
V. Juridische verrichtingen ten aanzien van een tekst 109
VI. Protocollaire kwesties 118
VII. Regeling van het taalgebruik 122
BIJLAGEN
I. Comitologie7
II. Procedure van aanvaarding van rectificaties van Raadsbesluiten 133
III. Diversen 135
Index (in het Frans) 143
(1) Een gedetailleerder inhoudsopgave staat op de volgende bladzijden. - 5 -
TABLE DES MATIERES
PREMIERE PARTIE - FORME DES ACTES
I. ACTES DU CONSEIL Page
1. Règlements
1.1. Règlements (cas général) 12
1.2.s concernant la conclusion d'accords
1.2.1. Procédure solennelle4
1.2.2.e simplifiée7
1.3. Règlements concernant l'application des décisions ou
recommandations d'organes mixtes institués par des accords 19
1.4.s financiers 21
2. Décisions au sens des articles 189 CEE et 161 CEEA 22
3.s sui generis
3.1. Décisions (cas général)3
3.2.s concernant la conclusion d'accords
3.2.1. Procédure solennelle 25
3.2.2.e simplifiée6
3.3. Décisions portant approbation de la conclusion d'accords
par la Commission7
3.4. Décisions portant adoption de dispositions générales
d'exécution (concernant les fonctionnaires et autres agents) 28
4. Directives 29
5. Réglementations (concernant les fonctionnaires et autres agents) 32
6. Recommandations
6.1.s de forme simple 33
6.2.s de forme plus structurée4
7. Résolutions 35
8. Conclusions6
9. Déclarations
9.1.s de forme simple 37
9.2. Déclarations de forme plus structurée8

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents