La lecture à portée de main
Description
Sujets
Informations
Publié par | gerard_roland |
Publié le | 01 janvier 2019 |
Nombre de lectures | 487 |
Licence : |
En savoir + Paternité, pas d'utilisation commerciale, pas de modification
|
Langue | Français |
Poids de l'ouvrage | 2 Mo |
Extrait
UNIVERSITE DE YAOUNDE II
THE UNIVERSITY OF YAOUNDE II
ECOLE SUPERIEURE DES ADVANCED SCHOOL OF MASS
SCIENCES ET TECHNIQUES DE COMMUNICATION (ASMAC)
L'INFORMATION ET DE LA
P.O BOX : 1328 Yaoundé COMMUNICATION
Phone : +237 22 02 45 27 BP : 1328 Yaoundé
Tel : +237 22 02 45 27 Website : www.essticuy2.org
Site web : www.essticuy2.org
STAGE D’IMPREGNATION EFFECTUE A
L’INSTITUT DES RELATIONS
INTERNATIONALES DU CAMEROUN(IRIC)
ER DU 01 AOUT AU 30 SEPTEMBRE 2016
Par
Gérard Roland BODO
Filière : Information Documentaire
Option : Bibliothéconomie Documentation II
Sous l’encadrement de Mme DOMCHE MBANA EVELYNE
Chef par intérim à la Section des Ressources Documentaires
Année Académique 2015-2016 e
t
E
e
M
m
e
V
N
P
�
m
S
M
a
A
,
e
d
M
o
N
n
�
J
p
A
�
A
r
r
e
C
E
M
r
o
n
a
s
M
i
r
e
u
a
r
a
M
M
V
E
E
G
N
n
G
e
N
E
E
B
S
A
N
G
D
A
a
i
J
O
l
S
i
H
DEDICACE
Mes frères et sœurs.
i
REMERCIEMENTS
Nous tenons à exprimer toute notre gratitude aux différentes personnes qui ont
pleinement contribuées à la production de ce rapport de stage.
Nous voulons tout d’abord exprimer notre gratitude à l’endroit de, Monsieur le Directeur
de l’Ecole Supérieure des Sciences et Techniques de l’Information et de la Communication, Pr.
Laurent Charles BOYOMO ASSALA.
Au Directeur de l’Institut des Relations Internationales du Cameroun, Monsieur TABI Pierre
Emmanuel pour l’accueil et l’encadrement dont nous avons bénéficié tout au long de notre stage
au sein de son Institution.
Au personnel enseignant pour leur accompagnement tout au long de cette année académique.
A tous le personnel de l’Institut des Relations Internationales du Cameroun.
Une profonde reconnaissance à Madame Françoise TABI pour son amour et son soutien
constant.
A mes parents, Monsieur Joseph MVENG EBANDA et Madame Marie Claire NJESSA NGA
L’INSTITUT DES
ainsi qu’à mes frères et sœurs pour le soutien multiforme tout au long de cette année
académique.
A Madame Elisabeth NDOH NNOMO pour son soutien indéfectible.
A Madame Jeanne - Christine Marie - Claire BAYEBEC pour ses merveilleux conseils et ses
encouragements.
A tous mes camarades de promotion pour leur sympathie.
ii
SIGLES ET ABREVIATIONS
BMFI : Banque Monnaie Finance Internationales
Coopération Internationale, Action humanitaire et Développement
CA2D :
durable L’INSTITUT DES
CAPI : Communication et Action Publique Internationale
CI : Contentieux International
CICR : Comité Internationale de la Croix Rouge
: Cellule Informatique et de Reprographie CIR
CNDHL : Commission Nationale des Droits de l’Homme et des Libertés
DIP : Diplomatie
Ecole Supérieure des Sciences et Techniques de l’Information et de
ESSTIC :
la Communication
GRIPS : National Graduate Institute for Policy Studies L’INSTITUT DES
UNHCR : Haut-Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés
IDC : Institut Diplomatique de Chine
INFODOC : Information Documentaire
IRIC : Institut des Relations Internationales du Cameroun
Intégration Régionale et Management des Institutions
IRMIC :
Communautaires
ISESCO : Organisation Islamique pour l’Education la Science et la Culture
: Le Centre Multimédia LCM
MI : Marketing International
L’INSTITUT DES
MINFI : Ministère des Finances
MINREX : Ministère des Relations Extérieures
MINSUP : Ministère de l’Enseignement Supérieur
Organisation Pour l’Harmonisation du Droit des Affaires en
OHADA :
Afrique
ONU : Organisation des Nations Unies
SAF : Section des Affaires Financières
SAGS : Section des Affaires générales et de suivi
: Section des Activités sportives, Culturelles et associatives SASCA
L’INSTITUT DES SCLA : Section du Courrier, de la Liaison et des Archives
iii
SCO : Section de la Scolarité et des Affaires académiques
Section de la Coopération, de la Communication et des Relations
SCRP :
publiques
SPRS : Section des Programmes de Recherche et des Stages
SRE : Section Résidence et Entretien
: Section des Ressources Documentaires SRD
Section de la Traduction, et de l’Interprétation et des Structures
STIS :
linguistiques
iv
SOMMAIRE
DEDICACE ................................................................................................................................ i
REMERCIEMENTS ................................................................................. ii
L’INSTITUT DES
SIGLES ET ABREVIATIONS . iii
SOMMAIRE ............................................................................................................................ 5
INTRODUCTION GENERALE ............................................................. 7
PREMIERE PARTIE : LA PRESENTATION DE L’INSTITUT DES RELATIONS
INTERNATIONALES DU CAMEROUN ................................................................................ 8
CHAPITRE I : L’INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN
ETUDE ET FONCTIONNEMENT ........................................................................................... 9
Section I : Situation géographique, historique et missions ........................................................ 9
A. Situation géographique et historique ................................................................................... 9
B. Missions ............................................................................................................................. 10
L’INSTITUT DES
Section II : Structure organisationnelle de l’IRIC .................................................................... 10
A. Le Staff administratif de l’IRIC ........................................................................................ 10
B. Les Offres de formations .................................... 11
CHAPITRE II : LA SECTION DES RESSOURCES DOCUMENTAIRES (SRD) ............... 13
Section I : Missions et Cadre Organisationnel de la Section des Ressources Documentaires 13
A. Missions ............................................................................................................................ 13
B. Les différentes Unités des Ressources Documentaires .................................................... 13
Section II : Présentation physique, le Fonds documentaire, Procédures de travail ................. 14
A. Présentation Physique ........................................................................................................ 14
L’INSTITUT DES B. Le Fonds documentaire ..................................................................... 14
C. Procédures de travail ........................................................................................................ 15
DEUXIEME PARTIE : LE STAGE A LA SECTION DES RESSOURCES
DOCUMENTAIRES DE L’INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU
CAMEROUN ........................................................................................................................... 17
CHAPITRE III : DEROULEMENT DU STAGE ................................................................. 18
5
L’INSTITUT DES
Section I : Passage au sein de la Section des Ressources Documentaires ............................. 19
Section II : Bilan du stage ...................................................................................................... 19
1. Difficultés rencontrées ...... 19
2. Les suggestions ................................................................................................................. 20
CONCLUSION GENERALE .................................. 21
BIBLIOGRAPHIE ................................................................................................................... 22
ANNEXES ............................................................................................... 23
TABLE DES MATIERES ...................................... 24