/^cEd^^^^^ LAOCOON. LaoCOON. iimite of tixi^isin tU Pdfntins^©fifiiap trpon ©cei^*p. REMARKS ILLUSTRATIVE OF VARIOUS POINTS INWITH THE HISTORY OF ANCIENT ART. BY GOTTHOLD EPHRAIM LESSING. TRANSLATED BY ELLEN FROTHINGHAM. BOSTON: ROBERTS BROTHERS. 1887. to Act of in theEntered Congress, year 1873, lifaccording ROBERTS BROTHERS, office of the Librarian of atIn iht Congress, Washington. Press:University &Wilson Son, Cambrxocb.John TRANSLATOR'S PREFACE. A TRANSLATION of the Laocoon was togiven the E. C. one of theBeasley,English public by tutors of inLeamington College, 1853. Very found their to andfew theAmerica,copies way book is now difficult to obtain. The desire of the translator haspresent to make a version which could bebeen easily read of saveby persons ignorant any language To this end an was made toEnglish. attempt banish all from the andtext,foreign languages substitute for the theiroriginal quotations equiv- as near as in Thisalents, possible, English. method was on to be incom-found,however, trial, with the closeness of criti-patible Lessing's as that in casescism, does,depending, many on the shade of of the word.meaning original For the sake of therefore, Lessing'sconsistency, inmethod has been adhered to instance ;every the words of the author cited retained inbeing U2mm VI the and a translation in a foot-notetext, given wherever the was not indi-.-meaning sufficiently hascated the context.