Les connecteurs espagnols encima / además : argumentation transgressive et argumentation normative - article ; n°142 ; vol.35, pg 41-56
17 pages
Catalan

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Les connecteurs espagnols encima / además : argumentation transgressive et argumentation normative - article ; n°142 ; vol.35, pg 41-56

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
17 pages
Catalan
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Langages - Année 2001 - Volume 35 - Numéro 142 - Pages 41-56
This paper describes the discourse function of two additive connectives in Spanish: ~~encima~~ [moreover] and ~~además~~ [furthermore]. The study aims to demonstrate that the difference in signification between these two additive connectives can be explained appealing to normative and transgressive argumentations, following the notions defined by the ~~Theory of Argumentation in Language~~ and, more specifically, by the ~~Theory of Semantic Blocks~~. Thus, we can explain that when using ~~además~~ we have to interpret the first of the connected segments as evoking normative argumentations with therefore [fr.: done] and the occurrence of ~~encima~~ in an enunciation as imposing a transgressive interpretation with nevertheless [fr.: pourtant]. Key words: Connectives, Argumentation, Semantic Block, Normative,
16 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2001
Nombre de lectures 47
Langue Catalan
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

MME Maria Marta Garcia
Negroni
Les connecteurs espagnols encima / además : argumentation
transgressive et argumentation normative
In: Langages, 35e année, n°142, 2001. pp. 41-56.
Abstract
This paper describes the discourse function of two additive connectives in Spanish: encima [moreover] and además
[furthermore]. The study aims to demonstrate that the difference in signification between these two additive connectives can be
explained appealing to normative and transgressive argumentations, following the notions defined by the Theory of
Argumentation in Language and, more specifically, by the Theory of Semantic Blocks. Thus, we can explain that when using
además we have to interpret the first of the connected segments as evoking normative argumentations with therefore [fr.: done]
and the occurrence of encima in an enunciation as imposing a transgressive interpretation with nevertheless [fr.: pourtant].
Key words: Connectives, Argumentation, Semantic Block, Normative,
Citer ce document / Cite this document :
Garcia Negroni Maria Marta. Les connecteurs espagnols encima / además : argumentation transgressive et argumentation
normative. In: Langages, 35e année, n°142, 2001. pp. 41-56.
doi : 10.3406/lgge.2001.882
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lgge_0458-726X_2001_num_35_142_882Maria Marta García Negroni
CoNiCET - Université de Buenos Aires*
LES CONNECTEURS ESPAGNOLS encima/además :
ARGUMENTATION TRANSGRESSIVE
ET NORMATIVE
Introduction
Ce travail a pour but de décrire le fonctionnement discursif de deux connect
eurs additifs de l'espagnol, encima et además г, afin de mettre au jour les instruc
tions argumentatives contenues dans leur sémantisme. Pour cela, nous nous
placerons dans le cadre d'une théorie sémantique non représentationaliste, la
Théorie de l'argumentation dans la langue (ADL) dont la thèse centrale, que nous
faisons nôtre, peut se résumer dans la formule « le sens d'une entité linguistique,
mot ou énoncé, réside dans les argumentations en donc et en pourtant qu'elle
évoque » (Ducrot, 1999 : 125).
En effet, et même si dans sa version standard - on s'en souviendra -, l'ADL
était limitée aux seuls enchaînements résultatifs ou normatifs en donc, les déve
loppements récents de la théorie ont mis en évidence la nécessité d'élargir la
notion d'argumentation. Celle-ci regroupe ainsi, actuellement, non seulement les
enchaînements normatifs, i.e. ceux qui peuvent être marqués par des connecteurs
comme donc, alors, c'est pourquoi, de ce fait (réalisations d'un connecteur abstrait
DONC, que nous abrégerons dorénavant DC), mais aussi un second type de dis
cours appelés transgressifs2 et signalés, cette fois, par des connecteurs du type de
*. Ce travail a pu également être réalisé grâce à une aide financière de la Fundación Antorchas à
la recherche « Argumentation y dinámica discursiva : estudio semántico de los conectores argumentativos
y otros marcadores del discurso » que je mène à bien en tant que chercheur au Conicet.
1. Les expressions françaises en plus et par-dessus le marché/pour comble sont, respectivement, celles
qui traduisent peut-être le mieux les valeurs sémantiques de además et encima, en espagnol.
Signalons tout de même que, à la différence de par-dessus le marché, encima n'appartient pas exclu
sivement à un langage familier.
2. C'est surtout à partir des travaux de M. Carel sur la théorie des blocs sémantiques que l'on a été
amenés à admettre que les enchaînements transgressifs, avant appelés exceptifs, ont même statut
que les enchaînements normatifs (cf. Carel, 1995, 1998, 2000 ; Carel et Ducrot, 1999 ; Ducrot, 2000).
En ce qui concerne le terme « transgressif », si on le préfère actuellement à celui ď « exceptif », c'est
pour signaler l'idée qu'une règle est enfreinte sans pour autant être annulée, tout en évitant l'inte
rprétation de l'exception comme un cas minoritaire ou rare {cf. Carel, 2000).
41 cependant, même si (réalisations d'un connecteur abstrait POURTANT, pourtant,
que nous abrégerons dorénavant PT). Dans cette nouvelle version, les enchaîne
ments transgressif s ont même statut méthodologique que les normatifs et consti
tuent ainsi, au même titre que ceux en DC, des enchaînements argumentatifs
élémentaires. N'étant donc pas dérivés des discours en donc qui seraient premiers
et qu'ils concéderaient, les discours « A pourtant Nég-C » sont strictement paral
lèles aux discours « A donc С ». Tous les deux représentent en fait deux aspects
d'une même façon de voir les choses ou, en d'autres termes, ils permettent
l'expression d'un même bloc sémantique. S'ils s'opposent, c'est parce que, tout
bloc ayant deux aspects3, les discours en donc l'appliquent sous son aspect nor
matif et les discours en pourtant sous son aspect transgressif. À la suite de
M. Carel, nous appellerons converses ces deux aspects (A PC С et A PT Nég-C)
dérivés du même bloc sémantique.
Par ailleurs, et comme les entités linguistiques peuvent évoquer des suites
argumentatives selon deux modes, nous ferons également appel à la distinction
établie entre argumentation externe et argumentation interne. Rappelons en ce
sens que, selon Carel et Ducrot (1999), un mot peut évoquer des enchaînements
en DC et en PT où il figure à titre d'antécédent ou conséquent (c'est son argu
mentation externe), mais aussi des enchaînements en DC ou en PT dans lesquels
il n'intervient pas4. Sorte de paraphrase du mot, ce dernier type d'enchaîne
ments, appelés internes, est en effet également constitutif de son sens.
Dans ce travail, et munie des outils théoriques jusqu'ici brièvement esquissés,
nous essaierons, ainsi que nous l'avons annoncé, d'expliquer le fonctionnement
discursif de deux connecteurs additifs de l'espagnol. En particulier, nous tente
rons de démontrer que la présence de l'un ou de l'autre dans un discours oblige
à interpréter le premier des segments connectés comme évoquant nécessairement
des argumentations transgressives en PT (c'est le cas de encima) ou normatives
en DC (c'est le cas de además).
Pour une description argumentative de encima et de además
Quelquefois caractérisé comme adverbe de quantité (RAE, 1984) ou comme
expression d'addition (Moliner, 1981), par d'autres, comme terme de liaison addi
tive (Fuentes Rodriguez, 1987, 1996) ou comme connecteur de sommation
(Martinez Sanchez, 1997), par d'autres enfin, comme marqueur de discours
3. En conformité avec Carel et Ducrot (1999), nous utiliserons le terme « aspect » pour faire allusion
à l'ensemble d'enchaînements argumentatifs attachés à une entité linguistique.
4. En effet, ainsi que le pose Ducrot (2000), si l'argumentation externe d'une entité contient à la fois
un aspect X conn Y et son converse X conn' Y (où conn' représente PT si Conn représente DC, et
inversement), l'argumentation interne de l'entité ne contient jamais à la fois un aspect et la converse
de cet aspect.
42 additif (Martin Zorraquino et Portolés, 1999) ou comme introducteur d'un argu
ment coorienté avec un autre argument précédent (Briz, 1993), le connecteur
argumentatif encima est souvent décrit par rapport à además, avec
lequel il partage, en effet, plusieurs propriétés syntaxiques et sémantiques. Parmi
les plus remarquables, nous signalerons les suivantes :
a) Tous les deux montrent une certaine capacité holophrastique : ils peuvent,
avec une valeur interjective, occuper la totalité d'un tour de parole.
1.
A : - Iba sin luces. (Il roulait les feux éteints)
В : - jEncima ! I j Además ! (jEncima ! / j Además !)
Dans ce cas, l'argument p (implicite) auquel ils font allusion doit être déterminé
contextuellement. Ainsi, dans (1), la réplique de В oblige à chercher dans la situa
tion d'énonciation un argument du type II a brûlé le feu rouge ou II roulait très vite
vis-à-vis duquel l'argument q (il roulait les feux éteints) que В reprend à son
compte représente un supplémentaire de même orientation argumenta
tive.
b) Avec la même valeur interjective, encima et además peuvent s'adjoindre
comme incises (cf. 2) ou à la fin de l'énoncé (cf. 2'). En tant qu'incises, tous les
deux apparaissent li

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents