Les sceaux - article ; n°1 ; vol.12, pg 89-103
16 pages
English

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Les sceaux - article ; n°1 ; vol.12, pg 89-103

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
16 pages
English
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Travaux de la Maison de l'Orient - Année 1986 - Volume 12 - Numéro 1 - Pages 89-103
15 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1986
Nombre de lectures 40
Langue English
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Dominique Beyer
Les sceaux
In: Failaka. Fouilles françaises 1984-1985. sous la direction d'Yves Calvet et Jean-François Salles. Lyon : Maison
de l'Orient et de la Méditerranée Jean Pouilloux, 1986. pp. 89-103. (Travaux de la Maison de l'Orient)
Citer ce document / Cite this document :
Beyer Dominique. Les sceaux. In: Failaka. Fouilles françaises 1984-1985. sous la direction d'Yves Calvet et Jean-François
Salles. Lyon : Maison de l'Orient et de la Méditerranée Jean Pouilloux, 1986. pp. 89-103. (Travaux de la Maison de l'Orient)
http://www.persee.fr/web/ouvrages/home/prescript/article/mom_0766-0510_1986_rpm_12_1_1665LES SCEAUX
Dominique BEYER
Les quatorze pièces découvertes par la mis Fourteen stamp seals were discovered by the
sion française pendant ces deux campagnes fo French mission during the 1984 and 1985 seasons.
rment un ensemble assez homogène par le style They appear to be quite a homogeneous group
et la qualité. La plupart de ces cachets ont été both in style and quality. Most were found in area
retrouvés au chantier F 6, niveau Vb1, et tous F 6, level V b1 and all belong to the so-called « Di
appartiennent à cette catégorie de sceaux qu'il lmun stamp seal » type. With the exception of an
est convenu d'appeler « cachets de Dilmun ». unusual rectangular-shaped specimen2 and a
Hormis un exemplaire de type rectangulaire more common bifacial circular stamp seal3, they
peu fréquent2 et un cachet circulaire biface, all have the shape of round buttons, with a more
plus répandu3, ils évoquent la forme de boutons or less convex reverse, or domed boss4. All the
circulaires au revers plus ou moins bombé4. Le
1. Essentiellement en relation avec le sol 300, bien qu'il soit 1. They are related mainly to floor 300, though it is too early to
encore trop tôt pour tirer des conclusions définitives sur draw any definite conclusions on the stratigraphy of this
la stratigraphie de ce secteur. On remarquera que les area. It is noticeable that seals n°163, 165, 168, 170- 171,
sceaux n° 163 - 165, 168, 170 - 171 forment un lot découv are discovered on the same day, March 1 3th 1985. The occur
ert le même jour (13 mars 1985). La densité des sceaux rence of so many stamp seals in such a restricted area is a
retrouvés sur un espace somme toute assez restreint est unique phenomenon in Gulf archaeology. Unfortunately,
un phénomène qui n'a pas d'équivalent, en dehors de Fai- very little is known about the use of these seals and the per
laka, dans l'archéologie du Golfe. On sait malheureuse sonality of their owners, at least in the present state of re
ment peu de choses, dans l'état actuel des recherches, sur search. Two seals, n° 172 and 173 come from the Hellenistic
l'utilisation de ces cachets et sur la personnalité de leurs fill of area F 5. N° 169 is a surface find.
propriétaires. Deux sceaux, les n° 172 et 173, proviennent
des niveaux hellénistiques du chantier F 5. Quant au
n° 169, il s'agit d'une trouvaille de surface en F 6.
2. N° 163. See Kjaerum 1983, n' 254 and 265. This rectangular n° 254 et 265. Ce 2. NT 163. Paralleles chez Kjaerum 1983,
type represents only 0,5 % of the total corpus from the Datype rectangulaire ne correspond, dans le Corpus des
nish excavations. There are only four specimens of square fouilles danoises qu'à environ 0,5 "o de la production des
seals (n° 197, 234, 266 and 367). cachets. Ceux de format carré n'apparaissent qu'en quatre
exemplaires (n° 197, 234, 266 et 367).
3. N° 172. Le Corpus danois en présente trente numéros: 3. N° 172. Thirty similar items are listed in the Danish catalo
n° 336-366, ce qui correspond à une proport n° 336 - 366 ; they represent about 8 % of Kjaerum 1983, gue : Kjaerum 1983,
ion d'environ 8 °o par rapport à l'ensemble des cachets. the Danish collection.
4. The reverse is decorated with three incised parallel lines. 4. Ce revers est marqué par un décor de trois lignes parallèl
These lines demarcate two semi-circular fields, each decoes incisées diamétralement. Ces lignes déterminent deux
rated with two incised dotted circles. As usual, the perforated champs semi-circulaires garnis chacun de deux cercles
hole was made in two parts, starting from each side and pointés incisés. La pertoration, toujours faite en deux part
joining in the middle, crossing the boss of the seal from one ies se rejoignant au centre, traverse le cachet de part en
side to the other, perpendicular to the incised lines. The part, perpendiculairement aux lignes incisées. Si ces l
parallel lines of the reverse and the decoration of the face ignes parallèles et l'essentiel du décor de la face sont gra
were carved with a gouge, while the dotted circles on the vés a la gouge, les cercles ont été réalisés à l'aide de petits
reverse were made with small drills. Such drills were used forets. Ces mêmes forets sont à l'origine, sur les cachets
tvpically to make the animal heads on the stamp seals of this de cette période, de la stylisation caractéristique des têtes
period. These take the form of a circle, the middle of which is animales, faites d'un cercle dont le point central évoque
l'œil. the eve. :
:
;
90 D. BEYER
matériau est la steatite - en l'absence d'analyse seals are made of steatite - due to the lack of pé
pétrographique, j'utilise ce terme d'usage cou trographie analysis, I prefer to use this general
rant plutôt que celui de chlorite ou de serpenti word to chlorite or serpentine- generally grey,
ne - généralement grise, durcie par la cuisson, hardened by firing, as shown by the creamy white
ainsi que le révèle la surface crème-blanchâtre, surface, and flaked or chipped in places. Scant tra
par endroits écaillée ou usée. Certaines cuis ces of secondary firing are detectable only through
sons secondaires avaient pour but l'application laboratory analysis; secondary firing was perfo
rmed in order to give the seal a coloured glaze. d'une glaçure colorée dont les faibles traces ne
sont souvent visibles qu'à l'examen en laborat
oire.
Les quatre premiers numéros (163 - 166) of The first four items in the catalogue
(n° 163 - 166j show naked or dressed individuals frent des scènes bien attestées dans la glyptique
du Golfe, où des personnages nus ou habillés together with the animals they are supposed to
sont représentés en compagnie d'animaux qu'ils tame, scenes already attested in the Gulf glyptic
sont censés dominer. Le sceau n° 164 illustre en corpus. Stamp seal n° 164 especially illustrates the
particulier le vieux thème oriental du « maître ancient Oriental theme of « Master of animals »,
des animaux », caractérisé par un schéma for distinguished by a formal pattern of heraldic type5.
mel de type héraldique5. Le quadrupède que As for the quadruped which is visible in the l
ower part of the seal, it is an unusual type. The l'on voit dans la partie inférieure de ce même
legs, tail and general appearance recall a lion, cachet est, quant à lui, d'un type plus rare. L'al
lure générale, les pattes et la queue peuvent known on other of the Gulf stamp seals6 ; but the
être celles d'un lion, présent sur quelques ca head looks rather strange with long very straight
V-shaped ears on top of a small head. The jaws are chets du Golfe6, mais la tête est plutôt étrange,
awkwardly drawn and look like the beak of a bird avec ces longues oreilles très rectilignes dispo
which could have fangs. The same feature is to be sées en V sur le sommet du crâne, lequel est de
found again on the head of the monstruous snake petite taille. Les mâchoires assez maladroite
ment rendues évoquent comme le bec d'un oi figured along the edge of the seal. Engravers of
seau qui serait pourvu de crocs. Cette même Gulf stamp seals appear to be much more at ease
particularité se retrouve sur la tête du serpent in drawing horned animals, often very elegantly
monstrueux figuré le long de la bordure du ca stylized, than drawing felines.
chet. Le graveur de sceaux du Golfe paraît
d'une manière générale bien plus à l'aise dans
le dessin des bêtes à cornes, souvent stylisées
avec beaucoup d'élégance, que dans celui d'au
tres animaux comme les félins.
Le cachet n° 165 offre, à ma connaissance, un As far as I know, stamp seal n" 165 shows a sce
motif unique, au moins sous cette forme très ne which is unique in the Gulf stamp seals repert
schématique, dans le répertoire des cachets du ory, at least in this very schematic pattern : a
Golfe : un personnage en longue robe à volants standing figure in tiered skirt holds above his
brandit au-dessus de sa

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents