Numerical list 1-4260
724 pages
Norwegian

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
724 pages
Norwegian
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Community secondary legislation
Information - Documentation

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 24
Langue Norwegian
Poids de l'ouvrage 16 Mo

Extrait

Cour de justice des Communautés européennes
Direction de la traduction
THECLA
Lexique multilingue des mots clefs
aux arrêts de la Cour
Volume 1
Partie numérique
1-4260
Document de travail
Édition du 18 octobre 1994 Cour de justice des Communautés européennes
Direction de la traduction
THECLA
Lexique multilingue des mots clefs
aux arrêts de la Cour
Volume 1
Partie numérique
1-4260
Document de travail
Édition du 18 octobre 1994 NOTE AUX UTILISATEURS
Ce Lexique multilingue des mots-clefs aux arrêts de la Cour contient les mots-clefs utilisés
dans les sommaires, les index et les tables des arrêts, tels que publiés au Recueil de la
jurisprudence. Pour l'essentiel, les langues autres que le français ont été introduites par
les juristes linguistes chargés de la confection des tables et des index, et offrent un reflet
exact des pratiques des différentes divisions linguistiques.
Ce lexique comporte 4 volumes: les volumes 1 et 2 forment la partie numérique,
comprenant l'ensemble des fiches multilingues, numérotées, et présentées selon leur
ordre d'enregistrement (de 1 à 10725); les volumes 3 et 4 sont constitués de neuf index
monolingues, donnant chacun la liste alphabétique des mots-clés dans chacune des
langues officielles de l'Union à la date de l'édition: le volume 3 contient l'espagnol (ES),
le danois (DA), l'allemand (DE), l'anglais (EN) et le grec (GR); le volume 4 contient le
français (FR), l'italien (IT), le néerlandais (NL) et le portugais (PT).
Chaque index reprend, dans la langue considérée, les expressions répertoriées dans la
partie numérique, précédées du numéro de l'enregistrement dans lequel elles figurent.
Les expressions débutant par un caractère non alphabétique (parenthèse, crochet,
astérisque, tiret, chiffre, etc.) sont classées avant la lettre A.
Ce lexique étant issu directement de la base de données alimentée par les juristes
linguistes, il contient certaines redondances. Leur suppression supposerait une refonte
des différents systèmes de mots-clefs utilisés, laissée à l'initiative des services auteurs. CJCE-DIRECnON DE LA TRADUCTION SYSTÈME THECLA ÉDITION DU 18 OCTOBRE 1994
CORPUS MULTILINGUE
1 ES Funcionarios
DA tjenestemænd
DE Beamte
GR Υπάλληλοι
EN Officials of the European Communities
FR Fonctionnaires
IT Dipendenti
NL Ambtenaren
PT Funcionários
2 ES Indemnización por accidentes de trabajo y enfermedades profesionales
DA erstatning for erhvervssygdomme og -ulykker
DE Entschädigung bei Unfällen und Berufskrankheiten
GR Αποζημίωση για ατυχήματα και επαγγελματικές ασθένειες
ΕΝ Compensation for accidents and occupational diseases
FR Indemnité pour accidents et maladies professionnelles
IT Indennità per infortuni e malattie professionali
NL Vergoeding bij arbeidsongevallen en beroepsziekten
PT Indemnização por acidente ou doença profissional
3 ES Pensión de invalidez
DA invalidepension
DE Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit
GR Σύνταξη αναπηρίας
EN Invalidity pension
FR Pension d'invalidité
IT Pensione à
NL Invaliditeitspensioen
PT Pensão de invalidez
4 ES Determinación del porcentaje de la pensión
DA fastsættelse af pensionens størrelse
DE Festsetzung der Höhe des Ruhegehalts
GR Καθορισμός του ποσοστού της συντάξεως
ΕΝ Determination of the amount of the pension
FR Fixation du taux de la pension
IT Determinazione del tasso della pensione
NL Vaststelling pensioenbedrag
PT Determinação do montante da pensão
5 ES Procedencia
DA antagelse til realitetsbehandling / berettigelse / lovlighed
DE Zulässigkcit
GR Επιτρεπτό
EN Lawfulness
FR Admissibilité
IT Ammissibilità
NL Toelaatbaarheid
PT Admissibilidade
6 ES Libre circulación de mercancías
DA frie varebevægelser
DE Freier Warenverkehr
GR Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων
ΕΝ Free movement of goods
FR Libre circulation des marchandises
IT Libera circolazione delle merci
NL Vrij verkeer van goederen
- 1 -CJCE-DIRECnON DE LA TRADUCTION SYSTÈME THECLA ÉDITION DU 18 OCTOBRE 1994
CORPUS MULTILINGUE
PT Livre circulação de mercadorias
7 ES Derechos de aduana
DA told
DE Zölle
GR Δασμοί
EN Customs duties
FR Droits de douane
IT Dazi doganali
NL **Invoerrechten / Douanerechten
PT Direitos aduaneiros
8 ES Exacciones de efecto equivalente
DA afgifter med tilsvarende virkning
DE Abgaben gleicher Wirkung
GR Επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος
EN Charges having equivalent effect
FR Taxes d'effet équivalent
IT Tasse d'effetto equivalente
NL Heffingen van gelijke werking
PT Encargos de efeito equivalente
9 ES Tributos internos
DA Afgifter, interne
DE Inländische Abgaben
GR Εσωτερικοί φόροι
ΕΝ Internal taxation
FR Impositions intérieures
IT Tributi interni
NL Binnenlandse belastingen
PT Imposições internas
10 ES Retribución por servicios prestados
DA vederlag for udført tjenesteydelse
DE Entgelt für geleisteten Dienst
GR Αμοιβές για παρασχεθείσα υπηρεσία
ΕΝ Payment for service rendered
FR Rémunérations pour service rendu
IT Corrispettivo di un servizio reso
NL Tegenprestaties voor verleende dienst
PT Retribuição por serviços prestados
11 ES Criterios de distinción
DA sondringskriterier / afgrænsning
DE Unterscheidungskriterien
GR Κριτήρια διακρίσεως
ΕΝ Distinguishing criteria
FR Critères de distinction
IT Criteri distintivi
NL Onderscheidingscriteria
PT Critério de distinção
12 ES Disposiciones fiscales
DA afgiftsbestemmelser
DE 'Steuerliche Vorschriften /Steuerrecht
GR Φορολογικές διατάξεις
ΕΝ Tax provisions
FR Dispositions fiscales
-2-CJCE-DIRECTION DE LA TRADUCTION SYSTÈME THECLA ÉDITION DU 18 OCTOBRE 1994
CORPUS MULTILINGUE
IT Disposizioni fiscali
NL Fiscale bepalingen
PT Disposições fiscais
13 ES Armonización de las legislaciones
DA harmonisering af lovgivningerne
DE Harmonisierung der Rechtsvorschriften
GR Εναρμόνιση των νομοθεσιών
EN Harmonization of legislation
FR Harmonisation des législations
IT Armonizzazione delle legislazioni
NL Harmonisatie van wetgevingen
PT Harmonização das legislações
14 ES Impuestos sobre el Volumen de Negocios
DA omsætningsafgifter
DE Umsatzsteuern
GR Φόρος κύκλου εργασιών
EN Turnover taxes
FR Taxes sur le chiffre d'affaires
IT Imposte sull'entrata
NL omzetbelasting
PT Impostos sobre o volume de negócios
15 ES Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido
DA fælles merværdiafgiftssystem
DE Gemeinsames Mehrwertsteuersystem
GR Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας
ΕΝ Common system of value-added tax
FR Système commun de taxe sur la valeur ajoutée
IT Sistema comune d'imposta sul valore aggiunto
NL Gemeenschappelijk stelsel van belasting over toegevoegde waarde
PT Sistema comum de imposto sobre o valor acrescentado
16 ES Impuesto sobre el Valor Añadido recaudado al importar productos procedentes de otro Estado miembro
DA opkrævning af merværdiafgift ved indførsel af varer fra en anden medlemsstat
DE Bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus einem anderen Mitgliedstaat erhobene Mehrwertsteuer
GR Φόρος προστιθέμενης αξίας που εισπράττεται λόγω εισαγωγής προϊόντων που προέρχονται από άλλο
κράτος μέλος
ΕΝ Value-added tax levied when goods are imported from another Member State
FR Taxe sur la valeur ajoutée perçue à l'importation de produits en provenance d'un autre État membre
IT Imposta sul valore aggiunto riscossa all'importazione di prodotti da un altro Stato membro
NL Belasting over toegevoegde waarde, geheven bij invoer van uit andere Lid-Staat afkomstige produkten
PT Imposto sobre o valor acrescentado que incide sobre a importação de produtos provenientes doutro
Estado-membro
17 ES Tasa por el despacho de aduana de los paquetes postales
DA gebyr opkrævet af postvæsenet for fremlæggelse for toldvæsenet af postpakker
DE Postalische Zollgcstcllungsgebühr für ein Postpaket
GR Ταχυδρομικό τέλος προσκομίσεως στο τελωνείο ταχυδρομικών δεμάτων
EN Postal charge for the presentation for customs clearance of postal parcels
FR Taxe postale de présentation en douane des colis postaux
IT Tassae per la presentazione in dogana dei pacchi postali
NL Door posterijen geheven recht voor aanbieding bij douane van postpakketten
PT Taxa postal
18 ES Seguridad Social de los trabajadores migrantes

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents