Religion d attestation et créativité communautaire. L immigration italienne au Rio Grande do Sul (1875-1914) . / Attesting Religion and Group Creativity. The Italian Emigration to Rio Grande do Sul (1875-1914) - article ; n°1 ; vol.41, pg 55-75
22 pages
English

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Religion d'attestation et créativité communautaire. L'immigration italienne au Rio Grande do Sul (1875-1914) . / Attesting Religion and Group Creativity. The Italian Emigration to Rio Grande do Sul (1875-1914) - article ; n°1 ; vol.41, pg 55-75

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
22 pages
English
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Archives des sciences sociales des religions - Année 1976 - Volume 41 - Numéro 1 - Pages 55-75
When the social and cultural behaviour of Italian immigrants and their descendants to the Rio Grande do Sul (Brazil) is studied, two features become immediately evident. On the one hand, the preservation of the original languages, customs and traditions, and on the other hand the total absence of an Italian national conscience. Finding themselves transplanted to a world which lacked the cultural symbols or references which would have allowed them to relate their memories, the immigrant's major concern was to re-establish the cultural elements of the Italian villages, particularly on the basis of religious values. The Catholic Church with its rites and feast-days was for many years the only social manifestation of the Italian colonies in this area. After examining religion as a psychological prop, the birth of the spontaneous communities of worship, the construction of the churches and the choice and role of the lay priests, the A. concludes by emphasizing the analogy existing between the major aspects of the Italian colonization at the Rio Grande do Sul and those contained in the dossier of the Afro-Brazilian religions, studied by Roger Bastide.
21 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1976
Nombre de lectures 16
Langue English
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

Olivio Manfroi
Religion d'attestation et créativité communautaire. L'immigration
italienne au Rio Grande do Sul (1875-1914) . / Attesting Religion
and Group Creativity. The Italian Emigration to Rio Grande do
Sul (1875-1914)
In: Archives des sciences sociales des religions. N. 41, 1976. pp. 55-75.
Abstract
When the social and cultural behaviour of Italian immigrants and their descendants to the Rio Grande do Sul (Brazil) is studied,
two features become immediately evident. On the one hand, the preservation of the original languages, customs and traditions,
and on the other hand the total absence of an Italian national conscience.
Finding themselves transplanted to a world which lacked the cultural symbols or references which would have allowed them to
relate their memories, the immigrant's major concern was to re-establish the cultural elements of the Italian villages, particularly
on the basis of religious values. The Catholic Church with its rites and feast-days was for many years the only social
manifestation of the Italian colonies in this area.
After examining religion as a psychological prop, the birth of the spontaneous communities of worship, the construction of the
churches and the choice and role of the "lay priests", the A. concludes by emphasizing the analogy existing between the major
aspects of the Italian colonization at the Rio Grande do Sul and those contained in the dossier of the Afro-Brazilian religions,
studied by Roger Bastide.
Citer ce document / Cite this document :
Manfroi Olivio. Religion d'attestation et créativité communautaire. L'immigration italienne au Rio Grande do Sul (1875-1914) . /
Attesting Religion and Group Creativity. The Italian Emigration to Rio Grande do Sul (1875-1914). In: Archives des sciences
sociales des religions. N. 41, 1976. pp. 55-75.
doi : 10.3406/assr.1976.2087
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/assr_0335-5985_1976_num_41_1_2087Are/i Sc soc des Rel. 41 1976 55-75
Olivio MANFROI
RELIGION ATTESTATION
ET CR ATIVIT COMMUNAUTAIRE
Immigration italienne au Rio Grande do Sul 1875-1914
When the social and cultural behaviour of Italian immi
grants and their descendants to the Rio Grande do Sul Brazil
is studied two features become immediately evident On the
one hand the preservation of the original languages customs
and traditions and on the other hand the total absence of
an Italian national conscience
Finding themselves transplanted to world which lacked
the cultural symbols or references which would have allowed
them to relate their memories the immigrants major concern
was to re-establish the cultural elements of the Italian villages
particularly on the basis of religious values The Catholic
Church with its rites and feast-days was for many years the
only social manifestation of the Italian colonies in this area
After examining religion as psychological prop the birth
of the spontaneous communities of worship the construction
of the churches and the choice and role of the lay priests
the concludes by emphasising the analogy existing between
the major aspects of the Italian colonization at the Rio Grande
do Sul and those contained in the dossier of the Afro-Brazilian
religions studied by Roger Bastide
on essaie de comprendre le comportement socio-culturel des
immigrants italiens et de leurs descendants au Rio Grande do Sul on est
frappé une part par la conservation des langues urs et traditions
origine et autre part par absence totale une conscience nationale
italienne Cette première constatation fut le plus souvent mal interprétée
et par les propagandistes de italianité et par les partisans de assimilation
Fragments de la thèse de cycle présentée en 1975 par MANFROX Emigration
et identification culturelle La colonisation italienne au Rio Grande do Sul 1875-1914
417 polytypé)
55 DE SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS ARCHIVES
Aux premiers la conservation des langues urs et traditions parut
comme une caractéristiques ethnique propice aux doctrines nationalistes
Pour les autres cette représentait un danger politique une
résistance culturelle voulue et il fallait tout prix briser Or ni les uns
ni les autres ne tinrent compte du cadre initial dans lequel se réalisèrent
immigration et la colonisation et du traumatisme provoqué la suite de
installation des immigrants au milieu de la forêt isolés des autres sociétés
Le cadre socio-culturel des colonies italiennes du Rio Grande do Sul
était pas un prolongement de Italie au sens donné par la politique
expansionniste italienne ni un danger politique au sens un Etat dans
Etat Il était une expression naturelle favorisée par isolement sans
aucun soutien de la part des écoles des sociétés ou de la presse et centra
lisée autour de la religion catholique Eglise catholique avec ses rites
et ses fêtes fut pendant de longues années unique manifestation sociale
des colonies italiennes du Rio Grande do Sul La prière individuelle et
familiale laquelle les immigrants italiens étaient si attachés ne suffisait
pas combler le vide des dimanches sur le front forestier La nostalgie de
leurs villages endimanchés emplis une liturgie vivace les conduisit
reproduire la même vie socio-liturgique là où ils se trouvaient Cette recons
titution par le souvenir prit des formes et des manifestations diverses mais
tendant toujours reproduire apparat traditionnel absence de prêtres
au début de leur installation les amena choisir parmi eux des prêtres
laïcs pour remplir les fonctions sacerdotales et ceci dans des églises
ils construisirent de toutes pièces et partout dans les lignes La
multiplicité des chapelles des églises des oratoires dans les colonies
italiennes devint même une caractéristique de la zone de colonisation
italienne
Là où il seulement des églises catholiques où les chemins sont
jalonnés de minuscules chapelles où les hommes portent une chemise noire et
un feutre noir ce sont des Italiens qui peuplent la région 2)
Chaque ligne ou chaque ville voulut donner le plus apparat possible
sa vie socio-religieuse est pourquoi le prêtre les religieux les urs
église en pierre les cloches les fêtes la chorale orchestre furent
considérés comme des éléments indispensables de cette reconstitution
La religion des colons italiens du Rio Grande do Sul prit ainsi une forme
ritualiste signe identité culturelle
LA RELIGION COMME SOUTIEN PSYCHOLOGIQUE
Dieu la Vierge Marie et les Saints furent le soutien et le refuge des
immigrants italiens pendant leur voyage et les premières années de leur
installation au Rio Grande do Sul La prière individuelle des moments
difficiles devint une prière familiale sur le front de la forêt pour se consti
tuer enfin en une communautaire de toute la société de la même
ligne
Chaque colonie était divisée en lieues carrées et chaque lieue en lignes sortes de
couloirs de quelques mètres de largeur tracés dans la forêt servant axe de pénétration
Jean ROCHE La Colonisation allemande et le Rio Grande do Sul Paris Institut
des Hautes Etudes de Amérique Latine 1959 162
56 ATTESTATIOM RELIGION
On peut difficilement imaginer tout ce que représentait pour des
paysans pauvres et dépourvus instruction le départ de leurs villages
natals pour un pays lointain
Le moment du départ pour Amérique étant arrivé remigrant se rend
pour la dernière fois église de son village où il re oit la dernière bénédiction
la dernière exhortation de son curé et il oubliera pas toute sa vie
durant 3)
Le chapelet demeure en toutes circonstances la forme de prière de
loin la plus retenue par les immigrants
Le chapelet chez les Italiens était une pratique constante. était le
Bréviaire du chrétien oraison pour toutes les nécessités Pendant les longues
attentes aux ports embarquement qui parfois se prolongeaient un ou deux mois
nos pauvres immigrants soumis tous les embarras billets bagages logement
et tous les services bureaucratiques) se sentaient perdus et découragés La solu
tion était de prier Et on récitait le chapelet 4)
Avant de partir ils confiaient leur destin Dieu la Vierge Marie
et au Saint Patron Pendant le voyage quand la nostalgie les prenait
incertitude du destin les accablait ou la mort les maladies et
toutes sortes de souffrances se présentaient seul le chapelet pouvait
les rasséréner et les réconforter Et durant tout le voyage ils accom
plissaient avec ferveur leurs dévotions et chantaient les louanges la
Reine du Ciel Mère des pauvres des exilés et des affligés Un de leurs
premiers soucis dès arrivée sur la nouvelle terre était de se mettre
la recherche une église pour remercier Dieu et prier pour ceux qui
étaient restés en Italie Dieu seul pouvait les consoler et a

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents