Déclarer sa profession - article ; n°1 ; vol.32, pg 3-27
28 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Déclarer sa profession - article ; n°1 ; vol.32, pg 3-27

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
28 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Revue française de sociologie - Année 1991 - Volume 32 - Numéro 1 - Pages 3-27
Francis Kramarz : Declarar su profesión.
Cuando una persona declara su profesión, utiliza términos que designan objetos de su area profesional. La mayoria de las veces estas palabras vienen del mundo empresarial (maquinas, organigrama...) о del Estado (grado, convenciones colectivas...) pero algunas veces hacen referenda a una situación local o lazo personal (nombre de una empresa...). El contexto de esta enunciación tiene efectos apremiantes sobre los términos utilizados рог la persona interrogada : el análisis de los lazos entre las circunstancias de la declaración (Empadronamiento o una encuesta Formación-Calificación-Profesión) y la formulation de las profesiones recogidas, lo demuestra. La definición de este contexto debe incluir las especificidades políticas e históricas francesas. El sociólogo se encuentra en una situación vecina cuando elabora une teoría de las profesiones apoyandose también en los términos y objetos disponibles en el area profesional que le rodea.
Francis Kramarz : Seinen Beruf angeben.
Wenn jemand seinen Beruf angibt, verwendet er Wörter mit denen Objekte seines Berufsraumes bezeichnet werden. Diese Wörter stammen meistens aus der Unternehmenswelt (Machinen, Organigramme...) oder aus dem Staat (Rang, Tarifvereinbarungen...). Sie beziehen sich manchmal auch auf eine örtliche Situation order eine persönliche Beziehung (Name eines Unternehmens...). Der Rahmen dieser Aussage hat Zwangswirkungen auf die von der befragten Person verwendeten Ausdrücke : die Analyse der Verbindungen zwischen den Umständen der Angabe (Volkszählung oder Umfrage zu Ausbildung-Qualifizierung-Beruf) und den erhaltenen Berufsbezeichnungen zeigt das. Die Definierung dieses Rahmens muss die politischen und historischen Eigenheiten Frankreichs berücksichtigen. Der Soziologe befindet sich in einer ähnlichen Situation wenn er eine Theorie der Berufe aufstellt und sich dabei ebenfalls auf die Wörter und Objekte stutzt, die im beruflichen Umfeld verfügbar sind.
Francis Kramarz : Stating one's profession.
When a person states his profession, he is going to do so in terms which relate to objects in his professional environment. They may originate in the world built around companies (machines, organization chart...) or the State (grade, collective agreement...) and in some cases may refer to a local situation or personal ties (the name of a company...). The actual context can place certain constraints as to the choice of terms used by the person making the statement : analysis of the links between the statement and the actual circumstances (Census or survey on Training-Qualification-Profession) and of the recorded examples of profession wording has shown this. When defining this context, both political and historical specificities must be included. The same phenomenon occurs when a sociologist works on a theory related to professions, as he bases himself on words and objects available in his specific environment.
Quand une personne déclare sa profession, elle utilise des mots qui désignent des objets de son espace professionnel. Ces mots sont le plus souvent issus du monde des entreprises (machines, organigramme...) ou de l'Etat (grade, conventions collectives...) mais font parfois référence à une situation locale ou à un lien personnel (nom d'une entreprise...). Le contexte de cette énonciation a des effets contraignants sur les termes utilises par la personne interrogée : l'analyse des liens entre circonstances de la déclaration (Recensement ou enquête Formation-qualification-profession) et libellés professionnels recueillis le démontre. La définition de ce contexte doit inclure les spécificités politiques et historiques françaises. Le sociologue est dans une situation proche lorsqu'il élabore une théorie des professions, lui aussi s'appuie sur les mots et les objets disponibles dans l'espace professionnel qui l'entoure.
25 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1991
Nombre de lectures 10
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Monsieur Francis Kramarz
Déclarer sa profession
In: Revue française de sociologie. 1991, 32-1. pp. 3-27.
Citer ce document / Cite this document :
Kramarz Francis. Déclarer sa profession. In: Revue française de sociologie. 1991, 32-1. pp. 3-27.
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rfsoc_0035-2969_1991_num_32_1_4018Resumen
Francis Kramarz : Declarar su profesión.
Cuando una persona declara su profesión, utiliza términos que designan objetos de su area
profesional. La mayoria de las veces estas palabras vienen del mundo empresarial (maquinas,
organigrama...) о del Estado (grado, convenciones colectivas...) pero algunas veces hacen referenda a
una situación local o lazo personal (nombre de una empresa...). El contexto de esta enunciación tiene
efectos apremiantes sobre los términos utilizados рог la persona interrogada : el análisis de los lazos
entre las circunstancias de la declaración (Empadronamiento o una encuesta Formación-Calificación-
Profesión) y la formulation de las profesiones recogidas, lo demuestra. La definición de este contexto
debe incluir las especificidades políticas e históricas francesas. El sociólogo se encuentra en una
situación vecina cuando elabora une teoría de las profesiones apoyandose también en los términos y
objetos disponibles en el area profesional que le rodea.
Zusammenfassung
Francis Kramarz : Seinen Beruf angeben.
Wenn jemand seinen Beruf angibt, verwendet er Wörter mit denen Objekte seines Berufsraumes
bezeichnet werden. Diese Wörter stammen meistens aus der Unternehmenswelt (Machinen,
Organigramme...) oder aus dem Staat (Rang, Tarifvereinbarungen...). Sie beziehen sich manchmal
auch auf eine örtliche Situation order eine persönliche Beziehung (Name eines Unternehmens...). Der
Rahmen dieser Aussage hat Zwangswirkungen auf die von der befragten Person verwendeten
Ausdrücke : die Analyse der Verbindungen zwischen den Umständen der Angabe (Volkszählung oder
Umfrage zu Ausbildung-Qualifizierung-Beruf) und den erhaltenen Berufsbezeichnungen zeigt das. Die
Definierung dieses Rahmens muss die politischen und historischen Eigenheiten Frankreichs
berücksichtigen. Der Soziologe befindet sich in einer ähnlichen Situation wenn er eine Theorie der
Berufe aufstellt und sich dabei ebenfalls auf die Wörter und Objekte stutzt, die im beruflichen Umfeld
verfügbar sind.
Abstract
Francis Kramarz : Stating one's profession.
When a person states his profession, he is going to do so in terms which relate to objects in his
professional environment. They may originate in the world built around companies (machines,
organization chart...) or the State (grade, collective agreement...) and in some cases may refer to a local
situation or personal ties (the name of a company...). The actual context can place certain constraints
as to the choice of terms used by the person making the statement : analysis of the links between the
statement and the actual circumstances (Census or survey on Training-Qualification-Profession) and of
the recorded examples of profession wording has shown this. When defining this context, both political
and historical specificities must be included. The same phenomenon occurs when a sociologist works
on a theory related to professions, as he bases himself on words and objects available in his specific
environment.
Résumé
Quand une personne déclare sa profession, elle utilise des mots qui désignent des objets de son
espace professionnel. Ces mots sont le plus souvent issus du monde des entreprises (machines,
organigramme...) ou de l'Etat (grade, conventions collectives...) mais font parfois référence à une
situation locale ou à un lien personnel (nom d'une entreprise...). Le contexte de cette énonciation a des
effets contraignants sur les termes utilises par la personne interrogée : l'analyse des liens entre
circonstances de la déclaration (Recensement ou enquête Formation-qualification-profession) et libellés
professionnels recueillis le démontre. La définition de ce contexte doit inclure les spécificités politiques
et historiques françaises. Le sociologue est dans une situation proche lorsqu'il élabore une théorie des
professions, lui aussi s'appuie sur les mots et les objets disponibles dans l'espace professionnel qui
l'entoure.franc, sociol, XXXII, 1991,3-27 R.
Francis KRAMARZ
Déclarer sa profession'
Résumé
Quand une personne déclare sa profession, elle utilise des mots qui désignent des
objets de son espace professionnel. Ces mots sont le plus souvent issus du monde des
entreprises (machines, organigramme...) ou de l'Etat (grade, conventions collectives...)
mais font parfois référence à une situation locale ou à un lien personnel (nom d'une
entreprise...). Le contexte de cette énonciation a des effets contraignants sur les termes
utilises par la personne interrogée : l'analyse des liens entre circonstances de la
déclaration (Recensement ou enquête Formation-qualification-profession) et libellés
professionnels recueillis le démontre. La définition de ce contexte doit inclure les
spécificités politiques et historiques françaises. Le sociologue est dans une situation
proche lorsqu'il élabore une théorie des professions, lui aussi s'appuie sur les mots et
les objets disponibles dans l'espace professionnel qui l'entoure.
Déclarer sa profession (1), décrire son travail permet aujourd'hui de
résumer de nombreux éléments de sa situation sociale. Répondre à une
telle interrogation donne à celui qui vous questionne des moyens de
prévision. Quels sont les principes mis en œuvre par les personnes
lorsqu'elles déclarent leur profession ?
L'analyse d'intitulés recueillis au cours de plusieurs enquêtes statist
iques démontre qu'il est possible de circonscrire l'ensemble des mots
utilisés par les répondants et d'en faire un répertoire. Mais le répertoire
disponible n'est pas seulement limité a priori : la situation d'interrogation
contraint la déclaration de la personne enquêtée, qui doit puiser ses mots
au sein du sous-ensemble de ce répertoire le plus ajusté au contexte. La
comparaison de deux situations différentes d'enquête (le Recensement
de la population et l'enquête insee Formation-qualification-profession)
* Je tiens à remercier L. Boltanski, A. fessionnelle. Pour des raisons qui s'éclairci-
Chenu, A. Desrosières, N. Heinich et D. ront, je le crois, à la lecture du texte, je ne
Merllié pour leur remarques sur des versions suis pas convaincu par l'usage a priori de
précédentes de ce texte. Les imprécisions et distinctions classiques telles que celles conte-
imperfections sont entièrement mon fait. nues dans Naville (1970). Le concept
(1) J'utiliserai toujours le terme de pro- anglo-saxon de profession (en anglais) sera
fession dans le sens large de situation pro- spécifié par l'usage de guillements. Revue française de sociologie
permettra de mettre en évidence cet effet de contexte. Par extension, on
s'intéressera aux paramètres à prendre en compte dans la vie courante
lorsqu'une personne déclare sa profession. Le sociologue n'échappe pas
à ces contraintes. Pour constituer une théorie des professions ou décrire
la division du travail, il s'appuie sur les mots, les ressources disponibles
au sein de l'espace professionnel qui l'entoure.
La théorie sociologique a, depuis quelques années déjà, intégré les
apports des recherches sur les nomenclatures (Desrosières et Thévenot,
1988) et les pratiques de codage (voir en particulier Merllié, 1983, et
Thévenot, 1983). Pourtant, l'analyse des contraintes cognitives (politiques,
historiques mais aussi liées aux circonstances de la déclaration) pesant sur
les personnes enquêtées comme sur les sociologues au moment de leur
utilisation du vocabulaire professionnel (à des fins énonciatoires comme
pour des buts théoriques) est une condition nécessaire à un réel travail
d'étude de l'organisation du travail et du monde des professions. Les
libellés de profession constituent, en effet, le matériau à partir duquel sont
bâties les nomenclatures et dont partent les pratiques classificatoires.
I. — Mots et professions
Le statisticien, chargé à I'insee de la gestion de la nomenclature des
professions et catégories socio-professionnelles (pcs), a accès aux décla
rations de professions effectuées à l'occasion d'enquêtes statistiques (2). Ce
corpus permet de constituer un espace clos des mots utilisés dans de telles
circonstances. Les objets du monde représentés par ce vocabulaire
professionnel forment des

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents