-
15
pages
-
Français
-
Documents
-
2002
Découvre YouScribe et accède à tout notre catalogue !
Description
Actes de la recherche en sciences sociales - Année 2002 - Volume 144 - Numéro 1 - Pages 21-32Die Herstellung einer National kultur. Die Rolle der Ùbersetzung fur die Konstituierung der hebrâischen Literatur Seit dem Beginn des 20. Jahrhunderts spielte die ubersetzte Literatur ins Hebráische in Palástina eine herausragende Rolle fur die Konstruktion einer Nationalliteratur, die sich als integraler Bestandteil der modernen hebrâischen und lai- zistischen Kultur versteht. Die hebráische Kultur solíte eine Alternative zur traditionellen jiidischen Gesellschaft darstel- len, und ihre Identitát solíte auf anderen Fundamenten ruhen als auf der Tradition und dem religiósen Erbe. Die ins Hebráische ubersetzte Literatur galt dabei keineswegs als fremder Ableger, sondern sie wurde von den politischen Fuhrern, aber auch von Schriftstellern und Verlegern einge- setzt, um fur die sich im Prozess der nationalen Konstruktion befindliche Gesellschaft ein literarisches Erbe herzu- stellen. Es gibt zwei wesentliche Beweggr?nde fur dieses positive Verháltnis zur ubersetzten Literatur : zum einen wollte man in Palástina ein hebràisches Lesepublikum schaffen, und zum anderen wollte man diesem Publikum einen môglichst umfassenden aile Bedurfnisse befriedigen- den Katalog anbieten, der Belletristik und insbesondere literarische Klassiker einschliesst. 12 pagesSource : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.
-
Publié par
-
Publié le
01 janvier 2002
-
Langue
Français
-
Poids de l'ouvrage
1 Mo