Harmonized statistics of average hourly gross wages in the industries of the European Communities
102 pages
Deutsch

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Harmonized statistics of average hourly gross wages in the industries of the European Communities

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
102 pages
Deutsch
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

October 1965
Working conditions
Population and social conditions

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 15
Langue Deutsch
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Extrait

OFFICE STATISTIQUE STATISTISCHES AMT
DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES
SOZIALSTATISTIK STATISTIQUES
SOCIALES
STATISTICHE
SOCIALI
SOCIALE
STATISTIEK
SOCIAL STATISTICS
Harmonisierte Statistik der Verdienste
Oktober 1965
Statistiques harmonisées des gains
Octobre 1965
Statistiche armonizzate delle retribuzioni
Ottobre 1965
Geharmoniseerde statistiek der verdienste
Oktober 1965
es Harmonized Statistics of Wage
October 1965
1966 - N° 4
ISTITUTO STATISTICO BUREAU VOOR DE STATISTIEK
DELLE COMUNITÀ EUROPEE DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN STATISTISCHES AMT
DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
Anschriften
Brüssel, Avenue de la Joyeuse Entrée, 23-25 — Tel. 35 80 40
Luxemburg, Hotel Staar — Tel. 4 08 41
OFFICE STATISTIQUE
DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES
Adresses
Bruxelles, 23-25, avenue de la Joyeuse Entrée — Tél. 35 80 40
Luxembourg, Hôtel Staar — Tél. 4 08 41
ISTITUTO STATISTICO
DELLE COMUNITÀ EUROPEE
Indirizzi
Bruxelles, 23-25, avenue de la Joyeuse Entrée — tei. 35 80 40
Lussemburgo, Hotel Staar — tel. 4 08 41
BUREAU VOOR DE STATISTIEK
DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Adressen
Brussel, Blijde Inkomstlaan 23-25 — tel. 35 80 40
Luxemburg, Hotel Staar — tel. 4 08 41
STATISTICAL OFFICE
OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
Addresses
Brussels, 23-25, avenue de la Joyeuse Entrée. Tel. 35 80 40
Luxembourg, Hotel Staar. Tel. 4 08 41 SOZIALSTATISTIK
STATISTIQUES SOCIALES
STATISTICHE SOCIALI
SOCIALE STATISTIEK
SOCIAL STATISTICS
Harmonisierte Statistik der durchschnittlichen Brutto Stundenverdienste
in den Industrien der Europäischen Gemeinschaften — Oktober 1965
Statistiques harmonisées des gains horaires moyens bruts
dans les industries des Communautés européennes — Octobre 1965
Statistiche armonizzate delle retribuzioni orarie medie
lorde nelle industrie delle Comunità europee — Ottobre 1965
Geharmoniseerde statistiek der gemiddelde bruto-uurverdiensten
in de industrieën der Europese Gemeenschappen — Oktober 1965
Harmonized Statistics of Average Hourly Gross Wages in the Industries
of the European Communities — October 1965
1966 - No 4 Inhaltswiedergabe nur mit Quellennachweis
gestattet
La reproduction des données est subordonnée
à l'indication de la source
La riproduzione del contenuto è subordinata
alla citazione della fonte
Het overnemen van gegevens is toegestaan
mits duidelijke bronvermelding
Reproduction of the contents of this publication
is subject to acknowledgement of the source INHALTSVERZEICHNIS INDICE
INHOUDSOPGAVE TABLE DES MATIÈRES
Seite
Page
Fagina
Biz.
DEFINITIONEN UND METHODIK DEFINIZIONI E METODI
DÉFINITIONS ET MÉTHODES DEFINITIES EN METHODEN
■— Zweck der Untersuchung und Erhebungs­ — Oggetto dell'indagine e campo di osserva­
0 7 bereich zione
Doel van de enquête en enquêtegebied Objet de l'enquête et champ d'observation
6 7 — Periodicità dell'indagine — Periodizität der Erhebung
Périodicité de l'enquête Periodiciteit van de enquête
— Erfassungsmethode 6 7 — Metodo di rilevazione
Méthode de relevé Waarnemingsmethode
— Berücksichtigte Gruppen von Arbeitern. . 12 13 — Categorie di operai considerate
Catégories d'ouvriers considérées Beschouwde categorieën van arbeiders
— Verdienstbestandteile 14 15 —■ Elementi della retribuzione
Éléments du gain Bestanddelen van het loon
— Aufbereitung der Ergebnisse 16 17 — Elaborazione dei risultati
Élaboration des résultats Uitwerking van de resultaten
— Bedeutung und Grenzen der Statistik der — Portata e limiti delle statistiche sulle retri­
Stundenverdienste 18 19 buzioni orarie di fatto
Draagwijdte en grenzen van de statistieken Portée et limites des statistiques sur les
gains horaires inzake de uurlonen
ERGEBNISSE 20 21 RISULTATI
REöüLTATS RESULTATEN In den Tabellen verwendete Abbreviazioni e simboli impiegati
Zeichen und Abkürzungen nelle tabelle
Abréviations et signes employés Tekens en afkortingen
dans les tableaux in de tabellen
Nichts Il fenomeno non esiste
Néant Nul
Angabe ist entweder nicht verfügbar oder gilt für Dato non disponibile, o concernente meno di 3 stabi­
weniger als drei Betriebe oder für eine zu geringe limenti, o relativo ad un effettivo troppo esiguo.
Anzahl von Arbeitern
Donnée non disponible, ou concernant moins de Gegeven is óf niet beschikbaar óf geldt slechts voor
trois établissements ou portant sur un effectif trop minder dan drie bedrijven, óf voor een te gering
faible aantal arbeiders
Unsichere Angabe, die sich nur auf eine sehr schwach Dato incerto, concernente un campione di operai
besetzte Stichprobenauswahl bezieht molto esiguo [ ]
Donnée incertaine, concernant un effectif échantillon Onzeker cijfer dat betrekking heeft op een zeer kleine
très faible steekproef
Berichtigte Angabe Dato riveduto
Donnée rectifiée Herzien VOLLSTÄNDIGES ELENCO
VERZEICHNIS DER TABELLEN COMPLETO DELLE TABELLE
LISTE COMPLÈTE DES TABLEAUX VOLLEDIGE LIJST VAN TABELLEN
Seite
Page
Pagina
Blz.
Risultati per paese Ergebnisse nach Ländern
Resultaten per land Résultats par pays
2 S 1. Deutachland (BR) 1. Germania
Duitsland (BR) Allemagne
■A-2 2. Francia 2. Frankreich
France Frankrijk
36 3. Italien 3. Italia
Italie Italie
40 4. Paesi Bassi 4. Niederlande
Nederland Pays­Bas
44 5. Belgien 5. Belgio
Belgique België
4 S 6. Lussemburgo 6. Luxemburg
Luxembourg Luxemburg
52 7. Entwicklung des durchschnittlichen Brutto­ 7. Evoluzione della retribuzione media oraria
lorda Stundenverdienstes
Ontwikkeling van de gemiddelde bruto­Évolution du gain moyen horaire brut
uurverdienste
Ergebnisse nach Gebieten Risultati per regione
Résultats par régions Resultaten per gebied
8. Deutschland (BR) . . . 62 Germania 8.
Allemagne Duitsland (BR)
9. Frankreich 74 9. Francia
France Frankrijk
10. Italien 82 10. Italia
Italie Τ talie
11. Niederlande 90 11. Paesi Bassi
Pays­Bas Nederland DEFINITIONEN UND METHODIK DÉFINITIONS ET MÉTHODES
Zweck der Untersuchung und Erhebungs­ Objet de l'enquête et champ d'observation
bereich
Zweck dieser Statistik ist es, den durchschnitt­ Par la présente statistique, on se propose de déter­
lichen Stundenverdienst zu ermitteln, der den Ar­ miner le montant horaire moyen des gains effecti­
beitern in den Industrien der sechs Länder des vement versés aux ouvriers de l'industrie des six
Gemeinsamen Marktes tatsächlich gezahlt wird, pays du Marché commun et d'en suivre l'évolution.
und seine Entwicklung zu verfolgen.
In die Erhebung einbezogen sind der Bergbau und L'enquête couvre l'industrie extractive, l'industrie
die Gewinnung von Steinen und Erden, die ver­ manufacturière et e de la construction.
arbeitende Industrie und das Baugewerbe. Die Les activités industrielles ont été classées de ma­
Industriezweige sind in den einzelnen Ländern nière uniforme dans les différents pays sur la
einheitlich nach der NICE (Systematisches Ver­ base de la N.I.C.E. (Nomenclature des industries
zeichnis der Industrien in den Europäischen Ge­ des Communautés européennes). Cette nomencla­
meinschaften) klassifiziert worden. Diese Nomen­ ture a fait l'objet d'une publication spéciale de
klatur ist in einer besonderen Veröffentlichung l'Office (!), à laquelle le lecteur pourra utilement
des Amtes enthalten (*), auf die der Leser wegen se reporter, notamment en ce qui concerne la
der genauen Aufteilung der Sektoren und Unter­ répartition détaillée des secteurs et sous­secteurs
gruppen und wegen des Übergangs von der natio­ et le passage des nomenclatures nationales à la
nalen Nomenklatur zur Systematik der Gemein­ nomenclature communautaire.
schaften verwiesen wird.
Die Zahlen sind für jede zweistellige Gruppe die­ Les données ont été relevées séparément pour cha­
ser Nomenklatur getrennt ermittelt worden, mit cun des groupes de deux chiffres de la nomen­
einigen stärker gegliederten Unterteilungen für clature mentionnée, avec quelques subdivisions
die Industrien der Montanunion und für den plus détaillées pour les industries de la Commu­
Metallbau (Brücken­, Hoch­ und Wasserbauten nauté européenne du charbon et de l'acier et pour
aus Stahl und Leichtmetall). la charpenterie métallique.
Periodizität der Erhebung Périodicité de l'enquête
Die Erhebung wird ab 1964 halbjährlich für die L'enquête est

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents