Norois - Année 1996 - Volume 169 - Numéro 1 - Pages 75-84For thirty years, the privilege of the coastal situation in the department of Manche expressed with new activities as vegetable farming, marine productions, tourism ou nuclear industry. This dynamism go on new residential functions. Depuis une trentaine d'années, le privilège de la situation littorale dans le département de la Manche s'est traduit par une inégale expansion d'activités nouvelles comme les cultures légumières, les productions marines, le tourisme ou l'industrie nucléaire. Ce dynamisme se prolonge aujourd'hui dans de nouvelles fonctions résidentielles. 10 pages Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.