-
15
pages
-
Français
-
Documents
-
2005
Description
? ?????? ???????????? ???????? ? ?????? ????????? ??? ??????????? ???????? ????????? ????????: ?? ??????????????, ????????? ?????????????, ????????????, ??????????? ? ??. ????????? ? ????????? ? ????????? ??????? ???? ? ?????????? ??????????.
??????????????? ???????? ? ???????? ????????? ?? ????? ? ??????????.
???????????? ???????, ??????????? ????????? ? ???????????????? ??????? (?????????, ????????? ????????), ??? ? ??, ??? ?? ??????????.
?????????? ???????? ????? ????????? ??????? ???????? ? ????? ??????????? ??????? ???????????? ? ???????? ????????? ??????? ??????????????? ??????.
Russian Proverbs : Status and Study
The article defines the essence and status of proberb as an authentic verbal culture phenomenon as well as its principal and most important semantic, temporal, structural and other parameters compared to patterns of common speech and author's aphorisms.
An approach of this kind is made due to présent the character and scale of pro verb form-contents mutation.
Some specific features distinguishing proverbs from quasi proverb forms (e.g. sayings, author's aphorisms) on the one hand, uniting these facts of speech on the other are also noted by the author.
At the same time the subject of the article includes the main stages of both Russian proverb collection and formation of Russian paremiology as a separate field of philological knowledge.
14 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.
-
Publié par
-
Publié le
01 janvier 2005
-
Langue
Français
-
Poids de l'ouvrage
1 Mo