Patronymes italiens et migration italienne en France entre 1891 et 1940 - article ; n°6 ; vol.51, pg 1153-1180
30 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Patronymes italiens et migration italienne en France entre 1891 et 1940 - article ; n°6 ; vol.51, pg 1153-1180

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
30 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Population - Année 1996 - Volume 51 - Numéro 6 - Pages 1153-1180
Degioanni (Anna), Lisa (Antonella), Zei (Gianna) , Darlu (Pierre). -Patronymes italiens et migration italienne en France entre 1891 et 1940 La distribution des patronymes italiens en France a été étudiée pour les périodes 1891-1915 et 1916-1940, à partir des naissances enregistrées dans les départements français durant ces périodes. Les 100 patronymes les plus fréquents dans chacune des régions italiennes servent de références. Les distances patronymiques entre l'Italie et chaque département français ont été calculées et cartographiées afin de montrer l'évolution de la répartition des Italiens d'une période à l'autre. Par ailleurs, en se fondant sur l'accroissement des naissances enregistrées sous un patronyme italien entre les deux périodes, il a été possible de préciser l'ampleur des flux migratoires selon les régions italiennes d'origine. Ces méthodes soulignent que la migration italienne résulte à la fois d'échanges frontaliers assez anciens, dans le sud-est de la France et d'une immigration plus récente vers les bassins d'emploi (nord-est, sud-ouest), les Vénitiens migrant préférentiellement vers la vallée de la Garonne, les Lombards vers la Lorraine.
Degioanni (Anna), Lisa (Antonella), Zei (Gianna), Darlu (Pierre). - Italian Surnames and Italian Migration to France 1891-1940 The distribution of Italian surnames in France was studied for the periods 1891-1915 and 1916-1940 by using birth registration data. The 100 most common surnames in each Italian region were used as references. Differences in the distribution of surnames between Italy and each French département were assessed and mapped to show changes in the distribution of the Italian population between one period and the next. In addition, by recording increasing birth rates among those with Italian surnames, it was possible to determine the flow of migration in terms of the Italian regions involved. These methods show that Italian migration is the result of both rather old migration flows on the south eastern border of France, and a more recent movement towards areas of employment (north east and south east) ; thus Venetians tended to migrate to the Garonne valley, and Lombards to Lorraine.
Degioanni (Anna), Lisa (Antonella), Zei (Gianna), Darlu (Pierre). -Nombres patronímicos y migración italiana en Francia entre 1891 y 1940 El artículo estudia la distribución de los patronímicos italianos en Francia en los perío- dos 1891 a 1915 y 1916 a 1940 a partir de los nacimientos registrados en los departamentos franceses durante esos periodos. Los cien nombres patronímicos más frecuentes en cada una de las regiones italianas sirven de referencia. Se han calculado y cartografiado las distancias pa- tronimicas entre Italia y cada departamento francés para mostrar la evolución en la distribución de italianos de un periodo a otro. En base al aumento de nacimientos registrados bajo un pa- tronimico italiano entre los dos periodos ha sido posible precisar la importancia de los flujos migratorios segun la región de origen. Estos métodos indican que la migración italiana résulta a la vez de intercambios fronterizos bastante antiguos en el sureste de Francia y de una inmi- gración más reciente hacia las areas de mayor empleo (noreste, suroeste) ; los Venecianos mi- gran preferentemente hacia el valle del Garona y los lombardos hacia la Lorena.
28 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1996
Nombre de lectures 115
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

Anna Degioanni
Antonella Lisa
Gianna Zei
Pierre Darlu
Patronymes italiens et migration italienne en France entre 1891
et 1940
In: Population, 51e année, n°6, 1996 pp. 1153-1180.
Citer ce document / Cite this document :
Degioanni Anna, Lisa Antonella, Zei Gianna, Darlu Pierre. Patronymes italiens et migration italienne en France entre 1891 et
1940. In: Population, 51e année, n°6, 1996 pp. 1153-1180.
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/pop_0032-4663_1996_num_51_6_6097Résumé
Degioanni (Anna), Lisa (Antonella), Zei (Gianna) , Darlu (Pierre). -Patronymes italiens et migration
italienne en France entre 1891 et 1940 La distribution des patronymes italiens en France a été étudiée
pour les périodes 1891-1915 et 1916-1940, à partir des naissances enregistrées dans les départements
français durant ces périodes. Les 100 patronymes les plus fréquents dans chacune des régions
italiennes servent de références. Les distances patronymiques entre l'Italie et chaque département
français ont été calculées et cartographiées afin de montrer l'évolution de la répartition des Italiens
d'une période à l'autre. Par ailleurs, en se fondant sur l'accroissement des naissances enregistrées
sous un patronyme italien entre les deux périodes, il a été possible de préciser l'ampleur des flux
migratoires selon les régions italiennes d'origine. Ces méthodes soulignent que la migration italienne
résulte à la fois d'échanges frontaliers assez anciens, dans le sud-est de la France et d'une immigration
plus récente vers les bassins d'emploi (nord-est, sud-ouest), les Vénitiens migrant préférentiellement
vers la vallée de la Garonne, les Lombards vers la Lorraine.
Abstract
Degioanni (Anna), Lisa (Antonella), Zei (Gianna), Darlu (Pierre). - Italian Surnames and Italian Migration
to France 1891-1940 The distribution of Italian surnames in France was studied for the periods 1891-
1915 and 1916-1940 by using birth registration data. The 100 most common surnames in each Italian
region were used as references. Differences in the distribution of surnames between Italy and each
French département were assessed and mapped to show changes in the distribution of the Italian
population between one period and the next. In addition, by recording increasing birth rates among
those with Italian surnames, it was possible to determine the flow of migration in terms of the Italian
regions involved. These methods show that Italian migration is the result of both rather old migration
flows on the south eastern border of France, and a more recent movement towards areas of
employment (north east and south east) ; thus Venetians tended to migrate to the Garonne valley, and
Lombards to Lorraine.
Resumen
Degioanni (Anna), Lisa (Antonella), Zei (Gianna), Darlu (Pierre). -Nombres patronímicos y migración
italiana en Francia entre 1891 y 1940 El artículo estudia la distribución de los italianos en
Francia en los perío- dos 1891 a 1915 y 1916 a 1940 a partir de los nacimientos registrados en los
departamentos franceses durante esos periodos. Los cien nombres patronímicos más frecuentes en
cada una de las regiones italianas sirven de referencia. Se han calculado y cartografiado las distancias
pa- tronimicas entre Italia y cada departamento francés para mostrar la evolución en la distribución de
italianos de un periodo a otro. En base al aumento de nacimientos registrados bajo un pa- tronimico
italiano entre los dos periodos ha sido posible precisar la importancia de los flujos migratorios segun la
región de origen. Estos métodos indican que la migración italiana résulta a la vez de intercambios
fronterizos bastante antiguos en el sureste de Francia y de una inmi- gración más reciente hacia las
areas de mayor empleo (noreste, suroeste) ; los Venecianos mi- gran preferentemente hacia el valle del
Garona y los lombardos hacia la Lorena.PATRONYMES ITALIENS
ET MIGRATION ITALIENNE
EN FRANCE ENTRE 1891 ET 1940
Quand établir La des les statistique noms liens sont entre disponibles, démographique plusieurs sources, on s est en et sert généralement rapprocher le plus souvent les anonyme. événepour
ments concernant un même individu. Mais le patronyme est en lui-
même porteur ď une information : sa consonance et son orthographe
renvoient, au moins approximativement, à une région ou un pays
d'origine. On peut donc supposer que son porteur, ou Г un de
ses ascendants, a migré du lieu d'origine vers le lieu d'ob
servation ; s'il s'agit de personnes nées dans le lieu
servation, il s' agit forcément d'une migration d'un ascendant
l' efficacité du repérage diminue avec le temps, (bien entendu,
par le jeu des mariages mixtes et des transformations éventuelles
du patronyme). Anna Degioanni*, Antonella Lisa**, Gianna Zei**
et Pierre Darlu*** ont appliqué cette méthode à l'analyse des mi
grations de l'Italie vers la France au début du siècle : l'un des
intérêts de leur démarche est de permettre de travailler au niveau
de la région d'origine en Italie, et du département en France.
Les distributions des patronymes en France et en Italie ont déjà fait l'objet
de nombreux travaux de la part des généticiens des populations. Les raisons de
l'intervention de cette discipline dans le domaine de l'onomastique tiennent à
deux particularités propres aux patronymes, à savoir leur diversité et leur mode
de transmission. Ces deux particularités fondent, en effet, l'analogie entre patronyme
et génétique, comme l'avait remarqué en son temps Georges Darwin (1875). En
France, comme en Italie, le nom de famille se transmet par le père et se comporte
donc s'il s'agissait d'un gène du chromosome Y qui présenterait un po
lymorphisme très important (plus de 500 000 « allèles patronymiques » dans toute
la France, en moyenne 30 000 par département, plus de 100 000 pour l'ensemble
de l'Italie...), qui serait soumis à des mutations transmissibles (erreurs dans les
registres par exemple), qui serait sélectivement neutre dans certaines conditions
(Zei et ai, 1986) et présenterait de très grandes diversités et spécificités géogra
phiques perceptibles jusqu'au niveau cantonal ou communal. Les données pa-
* CNR, Istituto di Genetica Biochimica ed Evoluzionistica, Pavie et Inserm, U155, Epi
demiologie génétique, Paris.
** CNR, Istituto di ed Pavie.
*** Inserm, U155, Epidemiologie génétique, Paris.
Population, 6, 1996, 1153-1180 1154 PATRONYMES ITALIENS ET MIGRATION ITALIENNE EN FRANCE
tronymiques fournissent également des renseignements sur le passé, grâce
aux divers registres paroissiaux ou communaux. Il n'est donc pas étonnant
que les patronymes aient été un sujet d'étude privilégié pour les généticiens
des populations humaines. Comme le soulignait Crow en 1983, l'étude des
patronymes est «the poor man's population genetics» : ils fournissent, r
apidement et au moindre frais, des informations « génétiques » précises et
rétrospectives.
Dans ce travail, nous nous proposons d'effectuer une analyse
croisée de la distribution des patronymes dans les régions d'Italie et
dans les départements français. Des travaux antérieurs sur chacun de
ces pays ont déjà été publiés (Darlu et Ruffié, 1992a, b; Darlu et al.,
1996; Mourrieras et al., 1995; Piazza et al., 1987; Zei et al, 1993).
L'idée est qu'en étudiant cette distribution et ses modifications au cours
du temps, il est possible de déterminer l'origine des influences italiennes
en France et de proposer une estimation de l'ampleur des flux migratoires
de l'Italie vers la France entre la fin du XIXe siècle et le début du XXe.
Ces résultats seront confrontés aux données assez nombreuses déjà pu
bliées sur ce sujet.
Les migrations des Italiens en France sont, en effet, relativement bien
connues. Elles ont fait l'objet de travaux qui se placent surtout dans une
perspective historique et sociologique, décrivent les problèmes d'intégration
et montrent comment ils ont été résolus. À l'occasion de ces travaux, quel
ques indications sont données sur les origines géographiques, les destina
tions de ces migrations et l'importance des flux. Par exemple, Girard et
Stoetzel étudient les migrations des Italiens dans la région parisienne et
le Lot-et-Garonne (1953) puis dans la Haute-Garonne (1954) : ils fournis
sent des statistiques portant sur les années qui suivent la première guerre
mondiale, décrivent le nombre de migrants,

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents