Structure of earnings in wholesale and retail distribution, banking and insurance in 1974

-

Documents
472 pages
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Informations

Publié par
Nombre de visites sur la page 28
Langue Vietnamese
Signaler un problème

■JFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ­ STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ­ STATISTISCHES AMB
If DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ­ ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EURol
PESE GEMEENSCHAPPEN ­ DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER ­ OFFICE STATISTIQUE DES COMMUi
LlAUTES EUROPEENNES ­ STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ­ STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHI
IAFTEN ­ ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ­ DET STI
IATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER ­ OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ­STATIST«
CAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ­ STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ­ ISTITUTO STATISTICO DELI
l_E COMUNITÀ EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ­ DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DEB
LROPAEISKE FAELLESSKABEn ­ OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ­ STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN Col
IMMUNITIES - STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE - BUREAU!
IVOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN - DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER - C|
■OFFICE STATISTIQUE DES COMMLB
IDER GEMEINSCHJ^^^^^^^^^M^^^^^^^^^^^^^^^^^P^^^S^^^W^^P^^^^^^^^^^
LLAUTESEUROPEENNES - STATIÍT # (COMMUNITIES - STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCM
I g M
OPEAN(I^■■■^l·^ ^■^■■,.ΙΤ DER EUF
LE COMUNITÀ EUROPEE ­ BURE^II M |pESE ι
SSKABER ­^■■■■■■■■■■■^■^■^■NAUI
LlUNITIES ­ STATISTISCHES AMT^^H ΙΜ1/^^.!1·1^^ " ISTITL
Í EUROPÉf™!! | Ll^^ IdL
LiCE STATISTIQUE DES COMMUN/WrEStUF ^^ OTATISTTCAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ­STATISTISCHES AMT DE|
L EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAF ___^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^J
■3EMEENSCHAPPEN ­ DET STATIsJ
S EUROPEENNES ­ STATISTICAL OFFTEOFT>1EEURcTEAN^OMMUNrrTs^^T/^is^
ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ­DET STATISTISKE!
■DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER ­ OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ­ STATISTICAL OFFICE!
K)F THE EUROPEAN COMMUNITIES - STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNIT1
À EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ­ DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKI
FC FAELLESSKABER - OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES - STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES -I
STATISTISCHES AMT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN ­ ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE STAI
LLSTLEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN - DET STATISTISKE DCRRTRITEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER -OFFICE STATISTI
■ QUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ­ STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ­ STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISL
ICHEN GEMEINSCHAFTEN ­ ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ­ BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCJ
LAPPEN - DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER - OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTÉS EUROPE!
LØNSTRUKTUREN INDEN FOR HANDEL,
BANKER OG FORSIKRINGSVÆSEN I 1974
GEHALTS­ UND LOHNSTRUKTUR IM GROSS­ UND EINZEL­
HANDEL, IM BANK­ UND VERSICHERUNGSGEWERBE IN 1974
STRUCTURE OF EARNINGS IN WHOLESALE AND RETAIL
DISTRIBUTION, BANKING AND INSURANCE IN 1974
STRUCTURE DES SALAIRES DANS LE COMMERCE,
LES BANQUES ET LES ASSURANCES EN 1974
STRUTTURA DELLE RETRIBUZIONI NEL COMMERCIO,
NELLE BANCHE E NELLE ASSICURAZIONI NEL 1974
LOONSTRUCTUUR IN DE SECTOREN HANDEL,
BANKEN EN VERZEKERINGEN IN 1974
10 - Italia DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS STATISTISKE KONTOR
STATISTISCHES AMT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN
STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES
eurostat
ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE
BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Luxembourg-Kirchberg, Boîte postale 1907 — Tél. 43011 Télex: Comeur Lu 3423
1049 Bruxelles, Bâtiment Berlaymont, Rue de la Loi 200 (Bureau de liaison) —Tél. 735 80 40
Denne publikation kan fås gennem de salgssteder, som er nævnt på omslagets tredje side i dette hæfte.
Diese Veröffentlichung ist bei den auf der dritten Umschlagseite aufgeführten Vertriebsbüros erhältlich.
This publication is obtainable from the sales offices mentioned on the inside back cover.
Pour obtenir cette publication, prière de s'adresser aux bureaux de vente dont les adresses sont indi­
quées à la page 3 de la couverture.
Per ottenere questa pubblicazione, si prega di rivolgersi agli uffici di vendita i cui indirizzi sono indicati
nella 3à pagina della copertina.
Deze publikatie is verkrijgbaar bij de verkoopkantoren waarvan de adressen op blz. 3 van het omslag
vermeld zijn. LØNSTRUKTUREN INDEN FOR HANDEL,
BANKER OG FORSIKRINGSVÆSEN I 1974
GEHALTS- UND LOHNSTRUKTUR IM GROSS- UND EINZELHANDEL,
IM BANK- UND VERSICHERUNGSGEWERBE IN 1974
STRUCTURE OF EARNINGS IN WHOLESALE AND RETAIL
DISTRIBUTION, BANKING AND INSURANCE IN 1974
STRUCTURE DES SALAIRES DANS LE COMMERCE,
LES BANQUES ET LES ASSURANCES EN 1974
STRUTTURA DELLE RETRIBUZIONI NEL COMMERCIO,
NELLE BANCHE E NELLE ASSICURAZIONI NEL 1974
LOONSTRUCTUUR IN DE SECTOREN HANDEL,
BANKEN EN VERZEKERINGEN IN 1974
10 - Italia
Specialserie - Sonderreihe - Special series - Série spéciale - Serie speciale - Speciale serie
Manuscript completed in July 1978 t terminé en juillet 1978 A bibliographical slip can be found at the end of this volume
Une fiche bibliographique figure à la fin de l'ouvrage
The data mav not be reproduced without indication of the source
La reproduction des données est subordonnée à l'indication de la source
Printed in Belgium 1978
Cat.:CA-NB-76-010-2A-C Rettelse
I alle publikationerne i denne serie indeholder tabellerne A 6, som vedrører
lønmodtagernes gennemsnitsalder (M) og variationskoefficienten (CV), syste­
matisk fejlagtige oplysninger, som det er muligt at korrigere ved at erstatte M
M
med M + 2 og CV med CV.
M + 2
Eksempel : hvis M = 40,6 og CV = 22,8
er de korrekte oplysninger henholdsvis
for M : 40,6 + 2 = 42,6
og for CV: 4°'6 . 22,8 ­ 22,7
40,6 + 2
Berichtigung
In allen Veröffentlichungen dieser Reihe enthalten die Tabellen A 6 über das
Durchschnittsalter der Beschäftigten (M = Mittelwert) und dessen Variations­
koeffizienten (VK) systematisch fehlerhafte Daten, die durch Ersetzen von M
M
durch M + 2 und VK durch VK berichtigt werden können.
M + 2
Beispiel: wenn M = 40,6 und VK = 22,8
so ergeben sich folgende korrekte Daten
für M: 40,6 + 2 = 42.6
40.6
und für VK: —­τ ■ ■ . 22,8 = 22,7.
4U,b + ¿
Corrigendum
In ail the publications of this series, the A/6 Tables dealing with the mean
age (M) of employees and its coefficient of variation (CV) contain consistently
inaccurate data which can be corrected by replacing M with M + 2 and CV with
M
CV.
M + 2
Example: if M = 40.6 and CV = 22.8
the correct data are respectively
for M : 40.6 + 2 = 42.6
40.6
and for CV: 22 8 = 22 7
40.6 + 2 Corrigendum
Dans toutes les publications de cette série, les tableaux A 6 qui concernent l'âge
moyen des salariés (M) et son coefficient de variation (CV), contiennent des
données systématiquement erronées qu'il est possible de rectifier en
M
remplaçant M par M + 2, et CV par CV.
v M + 2
Exemple:si M = 40,6 et CV = 22,8,
les données correctes sont respectivement
pour M: 40,6 + 2 = 42,6
40,6
et pour CV: ■ . 22,8 = 22,7
40,6 + 2
Errata corrige
In tutte le pubblicazioni della presente serie le tabelle A 6 concernenti l'età
media dei salariati (M) e il coefficiente di variazione della stessa (CV),
contengono dati sistematicamente erronei che è possibile rettificare sosti­
M
tuendo M con M + 2 e CV con CV.
M+ 2
Esempio: se M = 40,6 e CV=22,8
i dati corretti sono rispettivamente
per M: 40,6 + 2 = 42,6
40,6
e per CV: . 22,8 = 22,7
40,6 + 2
Corrigendum
In alle publikaties van deze reeks bevatten de tabellen A 6 betreffende de
gemiddelde leeftijd van de werknemers (M) en de variatiecoëfficiënt hier­
van (CV) stelselmatig foutieve gegevens. Deze kunnen worden gecorrigeerd
door M te vervangen door M + 2, en CV door CV.
Voorbeeld: Indien M = 40,6 en CV = 22,8
zijn de correcte gegevens respectievelijk:
M : 40,6 + 2 = 42,6
40,6
CV ■■ : . 22,8 = 22,7.
40,6 + 2 INTRODUCTION
This special series in the publications of the Cette série spéciale dans les publications de l'Office
Statistical Office of the European Communities statistique des Communautés européennes contient
contains the results of the first Community survey on les résultats de la première enquête communautaire
the structures and breakdown of .earnings in sur la structure et la répartition des salaires dans le
wholesale and in retail trade, banking and insurance commerce de gros et de détail, les banques et les
in the nine Member States. assurances dans les neuf Etats membres.
The aims and principles, the methods and de­ Les objectifs, les principes, les méthodes et les
finitions on which the survey ¡a based have been définitions à la base de l'enquête ont été précisés au
worked out at Community level in collaboration niveau communautaire en collaboration avec les
with experts representing the governments and the experts représentant les gouvernements et les
employers' and the trade union organizations of organisations patronales et syndicales des différents
member countries. Full details have been published pays. Tous ces éléments ont été décrits dans le
in the first volume of the series which serves as a premier volume de la série qui a valeur de référence
reference for the methodology employed in all the méthodologique pour tous les autres volumes
other volumes, published oneforeach country. Each publiés à raison d'un par pays. Chacun de ces
book prints, successively for wholesale trade, for volumes comprend, successivement pour le com­
retail trade, for banks, and for insurance, five series merce de gros et de détail, les banques et les
of computer-produced tables of which three provide assurances, cinq séries de tableaux mécanographi­
general results (A, B, C) and two provide detailed ques dont trois concernent les résultats généraux
results (D, E). For technical reasons, it has been (A, B, C) et deux les résultats détaillés (D, E). Pour
possible to prepare the tables and their adjacent text des raisons de caractère technique, les tableaux et
only in one bilingual version (English/French), but les textes liminaires n'ont pu être établis qu'en
translations of the table headings into German, version bilingue (anglais/français). Toutefois, les
Italian, Dutch and Danish areto be found in Annex 3 lecteurs d'expression allemande, italienne, néerlan­
of Volume 1 of the series. daise ou danoise trouveront la traduction dans leur
langue respective des intitulés des tableaux à
l'annexe 3 du volume 1 de cette même série.
Some tables involve a very fine breakdown of the Certains tableaux comportant une ventilation très
data, and a corresponding reduction in the sample poussée, la fiabilité des résultats risquait d'être
size per cell, which could impair the trustworthiness fortement altérée au-delà d'un certain seuil de
of the results. To mitigate the problem standard error fractionnement de l'échantillon de salariés enquê­
has been calculated, and has been used to screen for tes. Pour pallier ce risque, un programme de calcul
publication all the means (earnings, age, length of d'erreur a été prévu pour la publication de toutes les
service etc.) and the corresponding coefficient of valeurs moyennes (rémunération, âge, ancienneté,
variation. The figures with a standard error of 10 % etc.) et des coefficients de variation correspondants.
or greater have not been published, but flagged with Les valeurs pouvant être affectées par une erreur
the symbol #; the figures for which the standard supérieure ou égale à 10 % n'ont pas été publiées et
error is less than 5 % have been published as they ont été remplacées par un point; celles pour
are. lesquelles la probabilité de l'erreur était supérieure
ou égale à 5 % et inférieure à 10 % ont été publiées
avec le signe # ; les valeurs dont l'erreur probable
était inférieure à 5 % ont été publiées telles quelles.
The present volume contains the data for Italy Le présent volume concerne l'Italie où l'enquête sur
where the fieldwork was carried out through the le terrain a été réalisée par les soins du Ministère du
good offices of the Department of Employment in Travail en collaboration avec l'Institut national de
collaboration with the National Statistical Institute statistique qui s'est notamment chargé du contrôle
who were responsible in particular for checking of des données individuelles, de leur codification et de
the data about individual persons, the coding of the leur transmission à l'Office statistique des Commu-data, and its transmission to the Statistical Office of nautés euroéennes, ce dernier ayant assuré l'exploi­
the European Communities, which arranged for the tation des résultats au niveau communautaire.
processing to derive the summary data for all
Member States of the Community.
The monthly earnings refer to the month of October Les rémunérations mensuelles se réfèrent au mois
1974 and the annual earnings to the year 1974 ; they d'octobre 1974 et les rémunérations annuelles à
are always expressed in Italian Lire. l'année 1974 ; elles sont toujours exprimées en Lires
italiennes.
The analysis of the survey has been carried out by L'exploitation de l'enquête a été menée par M.
Mr Gérard Aubrée, Administrator in the Division Gérard Aubrée, administrateur à la division « Salaires
"Wages and Incomes" of the Direction "De­ et revenus» de la Direction des statistiques démo­
mographic and Social Statistics"; the computer graphiques et sociales; le traitement informatique a
processing has been organized by Mr Michel été assuré par M. Michel Soubies, analyste, et M.
Soubies, Analyst, and Mr Claude Weber, Pro­ Claude Weber, programmeur, à la division «Infor­
grammer, in the Division "Automatic Data Process­ matique» de la Direction de la méthodologie
ing" of the Direction "Statistical Methods and statistique et du traitement de l'information.
Processing of Data". Symbols and abbreviations Signes et abréviations
Donnée inexistante ou non relevée Data non­existent or not collected
Data not published, or confidential, or relating to an e non publiée, couverte par le secret
statistique ou concernant un échantillon trop undersize sample (less than 10 employees), or for
faible (inférieur à 10 salariés) ou pour laquelle which the standard error of the estimate of the mean
l'erreur­type de l'estimation de la moyenne est equals or exceeds 10%
supérieure ou égale à 10 %
Data for which the standard error of the estimate of Donnée pour laquelle l'erreur­type de l'estima­
the mean lies between 5% and 10% tion de la moyenne est inférieure à 10% et
supérieure ou égale à 5 %
Donnée non déclarée Data not declared
Inférieur à (inférieur ou égal à) Less than (less than or equal to) < (= <)
Greater than (greater than or equal to) Supérieur à (supérieur ou égal à) > (> =)
Mean (1) M Moyenne (')
Coefficient de variation Coefficient of variation CV
Quantile of order α (α =0.10; 0.25; 0.50; 0.75; Quantile d'ordre α (α = 0,10; 0,25; 0,50; 0,75; Q («)
0.90) 0,90)
Qualification groups Groupes de qualification
Wholesale and retail distribution Commerce de gros et de détail
Personnel supérieur de direction Top management personnel 1A l de direction et cadres supérieurs Management personnel and senior executives 1B
Personnel d'exécution et d'encadrement Executives and management staff 2
Highly skilled junior personnel l subalterne très qualifié 3
Skilled junior personnel 4 Personnel e qualifié
Unskilled junior l 5 l subalterne non qualifié
Banques Banking
Personnel supérieur de direction Directors, top management 1
Cadres supérieurs Senior executives 2
Executives (junior management) Personnel de conception (cadres inférieurs) 3
Highly qualified clerical staff 4 l d'exécution très qualifié
Personnel n qualifié Qualified clerical staff 5
Autres agents Other employees 6
Assurances Insurance
Managers and senior management executives Dirigeants et cadres supérieurs de direction I
Middle management executives Cadres intermédiaires II
Agents d'encadrement et assimilés Junior executives and personnel with equivalent III
qualification
Travailleurs très qualifiés Highly skilled employees IV s qualifiés Skilled employees V
Other s VI Autres travailleurs
(1) The averages are given in the units, and, where appropriate, p ) Les moyennes sont données en unités usuelles et, s'il y a
lieu, en fractions d'unités, c'est­à­dire: in fractions of these units which are commonly used i.e.:
— in units of national currency for earnings (Deutsche Mark — en unités monétaires nationales pour les rémunéra­
tions (Deutsche Mark pour la RF d'Allemagne, franc for FR of Germany, francs for France, Belgium and
Luxembourg, gulden for the Netherlands, lire for Italy, pour la France, la Belgique et le Luxembourg, florin
pour les Pays­Bas, lire pour l'Italie, livre pour le pounds for the United Kingdom and Ireland, and kroner
for Denmark), Royaume­Uni et l'Irlande, et couronne pour le
Danemark),
— in years for age and length of service, — en années pour l'âge et l'ancienneté de service,
— in hours for the length of the working week. — en heures pour l'horaire de travail. Page List of tables (Ί) Liste des tableaux (ï)
c
Ο ω
S ω
S s
.* σ % £
c c
fO CD vi ε
.2 O m m
QU
PRELIMINARY TABLE 9 9 9 TABLEAU PRÉLIMINAIRE
Distribution of employees with earnings higher Distribution par activité, sexe et qualification des
than according to activity, sex and quali­ salariés, dont la rémunération est supérieure à
fication
SERIES A SÉRIE A
Distribution of employees according to activity, Distribution des salariés selon l'activité, le sexe,
sex,
A1 la qualification, 12 328 404
A1 qualification,
18 406 A2 taille de l'entreprise, 330
A2 size of enterprise,
24 332 408 A3 l'âge,
A3 age,
30 334 410 A4 l'ancienneté dans l'entreprise,
A4 length of service in enterprise,
32 410 334 A5 le système de rémunération,
A5 system of payment,
et le régime de travail
and type of employment
Mean and coefficient of variation of Moyenne et coefficient de variation de
A6 age, 34 336 412 A6 l'âge,
A7 length of service in enterprise, 40 338 414 A7 l'ancienneté dans l'entreprise,
according to activity, sex, qualification and type selon l'activité, le sexe, la qualification et le
of employment régime de travail
Distribution of employees according to activity, Distribution des salariés selon l'activité, le sexe,
sex,
A8 l'horaire hebdomadaire de travail 46 340 416
A8 scheduled working week
et le régime de travail
and type of employment
Mean and coefficient of variation of Moyenne et coefficient de variation de
A9 scheduled working week A9 l'horaire hebdomadaire de travail 48 340 416
according to activity, sex, qualification and type selon l'activité, le sexe, la qualification et le
régime de travail of employment
SERIES Β SÉRIE B
Distribution of employees according to activity, Distribution des salaires selon l'activité, le sexe,
sex,
B1 bonuses percentage 54 B1 le pourcentage de primes 344 420
and type of employment et le régime de travail
Mean and coefficient of variation of Moyenne et coefficient de variation du
Β 2 bonuses percentage B2 pourcentage de primes 56 344 420
according to activity, sex and size of enterprise selon l'activité, le sexe et la taille de l'entreprise
Mean and coefficient of variation of Moyenne et coefficient de variation du
Β 3 bonuses percentage B3 pourcentage de primes 58 346 422
according to activity, sex, qualification and type selon l'activité, le sexe, la qualification et le
of employment régime de travail
SERIES C SÉRIE C
Mean and coefficient of variation of Moyenne et coefficient de variation de
C1 gross monthly pay corrected C1 la rémunération mensuelle brute corrigée 66 350 426
of full-time employees according to activity, sex des salariés à temps plein selon l'activité, le sexe
et là qualification and qualification
(1) Where the page numbers m the middle columns are (>) Lorsque, dans les colonnes médianes, la pagination est
replaced by the symbol (-), the corresponding table is not remplacée par le signe ( - ), le tableau correspondant n'est
printed, either because it has no point, or because it is not pas publié parce que sans objet, ou non disponible, ou non
available, ore it gives no more information than the porteur d'informations supplémentaires par rapport aux
preceding tables. Where the page number is accompanied tableaux précédents: lorsque la pagination est accompa­
by the letter (p), the corresponding table is printed only in gnée de la lettre (p), le tableau correspondant n'est publié
part, for the same reasons. que partiellement, pour les mêmes raisons.