Réseaux - Année 1999 - Volume 17 - Numéro 94 - Pages 173-192Le but de l'histoire, et ce qui la distingue de la simple chronique, est de prendre en compte les événements passés et de les ordonner en un récit continu. La télévision, en revanche, survolant le monde pour en saisir l'immédiateté, nous entraîne dans un perpétuel présent, ignore les siècles qui ont précédé le nôtre, fait parfois allusion aux dictatures, aux guerres et aux crises de notre époque mais s'attache avant tout à ce qui se passe aujourd'hui. Cependant, c'est la télévision, bien davantage que l'école ou les livres, qui introduit son public à l'intelligence du passé et ce qu'elle montre est une succession de faits sans rapport les uns avec les autres - le contraire de ce que prétend être le raisonnement historique. Qu'on le veuille ou non, c'est l'avenir même de la recherche historique qui se trouve ainsi mis en question. The aim of history - which distinguishes it from chronicles - is to take past events into account and introduce them into a continuous narration. By contrast, television, surfing the world for news of the now, catches us in a perpetual present is which past centuries are ignored. It sometimes hints at the dictators, wars and crisis of the twentieth century, but zooms in mostly onto the present. While television, far more than school lectures or books, introduces people to an understanding of former times, what it shows is a permanent flow of unrelated facts totally opposed to historical thinking. Whether we like it or not, it is the future of historical research that is in the balance. 20 pages Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.