Euromosaic
110 pages
Español

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
110 pages
Español
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

* * * * * * * * EDUCACIÓN FORMACIÓN JUVENTUD Euromosaic Producción y reproducción de los grupos lingüísticos minoritarios de la UE o H Ζ ω O COMISIÓN C Q EUROPEA El presente documento ha sido adoptado para uso interno de los servicios de la Comisión. Se pone a disposición del público, pero no podrá considerarse como una toma de posición de la Comisión. Al final de este documento se encuentra una ficha bibliográfica. Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 1996 ISBN 92-827-5509-6 © CECA-CE-CEEA, Bruselas · Luxemburgo, 1996 Reprodución autorizada, excepto para fines comerciales, con indicación de la fuente bibliográfica. Printed in Luxembourg EUROMOSAIC PRODUCCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE LOS GRUPOS LINGÜISTCCOS MINORITARIOS DE LA UE El presente informe ha sido redactado para la Comisión Europea por Peter Neide (Onderzoeks Centruum voor Meertaligheid, KU University, Bruselas), Miquel Strubell (Direcció General de Política Lingüística, Barcelona) y Glyn Williams (Research Centre Wales, University of Wales, Bangor). La información contenida en el presente documento no refleja necesariamente la opinión de la Comisión Europea. RESUMEN EJECUTIVO 1. Durante más de diez años, la Comisión ha prestado apoyo financiero a iniciativas encaminadas a promover las lenguas excluidas de los programas de lenguas más importantes de la Unión.

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 16
Langue Español
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Extrait

* * *
* *
*
* *
EDUCACIÓ N
FORMACIÓ N
JUVENTU D
Euromosaic
Producción y reproducción
de los grupos lingüísticos
minoritarios de la UE
o
H
Ζ
ω
O
COMISIÓN C
Q EUROPEA El presente documento ha sido adoptado para uso interno de los servicios de la
Comisión. Se pone a disposición del público, pero no podrá considerarse como una toma
de posición de la Comisión.
Al final de este documento se encuentra una ficha bibliográfica.
Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 1996
ISBN 92-827-5509-6
© CECA-CE-CEEA, Bruselas · Luxemburgo, 1996
Reprodución autorizada, excepto para fines comerciales, con indicación de la fuente
bibliográfica.
Printed in Luxembourg EUROMOSAIC
PRODUCCIÓN Y REPRODUCCIÓN
DE LOS GRUPOS LINGÜISTCCOS
MINORITARIOS DE LA UE El presente informe ha sido redactado para la Comisión Europea por Peter Neide
(Onderzoeks Centruum voor Meertaligheid, KU University, Bruselas), Miquel Strubell
(Direcció General de Política Lingüística, Barcelona) y Glyn Williams (Research
Centre Wales, University of Wales, Bangor). La información contenida en el presente
documento no refleja necesariamente la opinión de la Comisión Europea. RESUMEN EJECUTIVO
1. Durante más de diez años, la Comisión ha prestado apoyo financiero a iniciativas
encaminadas a promover las lenguas excluidas de los programas de lenguas más
importantes de la Unión. Ese apoyo responde directamente a la creciente demanda del
Parlamento Europeo y de otras entidades, que han puesto de manifiesto la necesidad de
que los organismos públicos compensen activamente los efectos negativos de la
integración económica y política. La demanda creciente de este tipo de asistencia llevó
a la DG ΧΧΠ a recabar la información general necesaria sobre las comunidades
lingüísticas pertinentes, a fin de aplicar los recursos que se les asignan a la realización
delas actividades que mejor puedan atender las necesidades de cada grupo. La rápida
evolución de la situación jurídica, institucional y social de algunas de esas comunidades,
así como la necesidad de disponer de un estudio metodologicamente adecuado para
entenderlas de forma comparada, confieren especial importancia a la información
mencionada.
2. La Comisión decidió, por consiguiente, convocar lapresentación de propuestas para
la realización de un estudio sobre los grupos lingüísticos minoritarios de la UE. Su
objetivo era conocer la situación actual de los distintos grupos lingüísticos, en función
de su potencial de producción y de reproducción y de Tas dificultades encontradas al
respecto. El presente informe es el resultado de ese estudio.
3. La perspectiva teórica del estudio consistió en considerar los distintos aspectos
sociales e institucionales en virtud de los cuales un grupo lingüístico se produce y se
reproduce. Para ello, se tomaron como referencia siete conceptos fundamentales para los
que se buscaron medidas empíricas. Se identificaron la familia, la educación y la
comunidad como agencias primarias de los procesos mencionados. La fuerza motivadora
se unió a los conceptos de prestigio de la lengua, o valor de una lengua para la
movilidad social, y de reproducción cultural, mientras que el vínculo entre competencia
y uso apelaba a los conceptos de institucionalización y legitimación.
4. Con objeto de recopilar los datos necesarios para medir esos conceptos, se aplicaron
tres métodos empíricos:
se enviaron una serie de cuestionarios a distintos organismos situados a diferentes
niveles de la Administración;
se designó, por cada grupo lingüístico, un corresponsal que debía encargarse de
distribuir cuestionarios formales a una serie de 'testigos clavé o expertos de cada
uno de los grupos lingüísticos;
• se realizaron ocho encuestas de uso lingüístico, para las que se consultó a 2.400
informantes.
5. A partir de estos datos, se elaboraron amplios informes sobre los grupos lingüísticos
e informes sobre las encuestas de uso lingüístico. Se trató de realizar un análisis de los
distintos casos, que facilitara una comprensión de la dinámica interna de los respectivos
grupos lingüísticos.
6. Para facilitar un análisis comparativo de los casos, se elaboró un conjunto de siete
mecanismos de escala, uno para cada variable. Se asignó a cada caso una puntuación en
las distintas escalas, proceso sujeto al control habitual de validez y fiabilidad. Los
resultados permitieron al equipo comparar los distintos casos por referencia a las siete
variables, de forma individual o estableciendo diferentes relaciones. Además, se realizó
un análisis de conglomerados, en función de las puntuaciones totales de los distintos
casos. 7. Este análisis llevó a distinguir cinco conglomerados, que abarcaban desde un
pequeño conglomerado de cuatro grupos lingüísticos que obtuvo una alta puntuación en
las siete variables, hasta un amplio conglomerado de quince grupos lingüísticos con
bajas puntuaciones en casi todas, o todas, las variables. Este tipo de analisis, que no
depende de una estructura demográfica o económica, permite al analista determinar la
medida en que las distintas lenguas disponen de los componentes sociales, culturales y
organizativos que pueden garantizar una función productiva y reproductiva ante un
eventual proceso de reestructuración económica acelerada. Permite además al analista
averiguar la pertinencia del tamaño del grupo por lo que respecta a la capacidad de
respuesta adaptativa
8. El análisis de las variables indica que los grupos lingüísticos que están en
condiciones de mantenerse son los que reciben un apoyo publico considerable, que
activa y promueve los procesos de producción y de reproducción que operan en la
sociedad civil. Hay asimismo un pequeño grupo que también recibe considerable apoyo
público, pero que muestra menos actividad en la sociedad civil. Por otro lado, la gran
mayoría de los grupos lingüísticos adolecen, no sólo de falta de apoyo, sino, a veces,
incluso de abierta hostilidad a su existencia y actividades.
9. El análisis se sitúa, por lo tanto, en el doble contexto del proceso de reestructuración
económica en curso en Europa y de la información demografica. De este modo, se ha
podido observar que el tamaño demográfico de un grupo lingüístico no garantiza su
capacidad de viabilidad, como muestran algunos de los grupos lingüísticos más grandes
de Europa, cuya existencia está gravemente amenazada. Se ha observado asimismo que
muchos de los grupos más prósperos han establecido una relación simbiótica con el
contexto económico general, creando nichos económicos específicos para sus miembros.
Su prosperidad no ha sido el resultado del enfrentamiento y la adaptación a los procesos
de cambio socioeconómico. El fomento de la integración en el proceso general de
reestructuración económica sería amenazante para ellos. El ingrediente principal de esa
evolución parece ser el intenso proceso de migración ligado a la circulación de capital,
gran parte del cual gira en tomo a la creciente importancia del turismo para las
economías locales.
10. Una vez establecido el modo en que se ha desarrollado la organización institucional
de los grupos lingüísticos minoritarios, en el contexto de la relación entre los distintos
Estados y los grupos lingüísticos existentes en su territorio, el informe procede a
considerar las implicaciones que el proceso general de reestructuración política y
económica de la UE presenta para los grupos lingüísticos minoritarios. Destaca al
respecto el cambio de mentalidad sobre el valor de la diversidad para el desarrollo o y la integración europeos. La lengua es un elemento central de la diversidad
y, si la diversidad es la piedra angular de un desarrollo innovador, se debe velar por
conservar el acervo de diversidad existente en la UE.
11. Para terminar, el informe se refiere a las dificultades que plantea llevar a cabo una
planificación preventiva, debido a las limitaciones impuestas a la administración de los
recursos presupuestarios existentes, y recomienda la ejecución de un Programa que sirva
de base para la planificación futura. INDICE
PÁGINA
INTRODUCTION HV
CAPÍTULO I: ORIENTACIÓN 1
1. La minorización de las lenguas 1
2. Orientación teórica 4
i) Introducción
ii) Agencias primarias de producción y reproducción de los grupos lingüísticos
iiii Ord

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents