BASISK lampe
12 pages
FrançaisEnglishEspañol

BASISK lampe

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
12 pages
FrançaisEnglishEspañol
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Mode d'emploi fourni avec les produits IKEA / Guide provided with IKEA products

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 170
Langue FrançaisEnglishEspañol
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

BASISK
БЪЛГАРСКИ ВАЖНО Ако имате някакъв проблем с електри-ческата инсталация, обърнете се към електротехник. Винаги изключвайте захранването в мрежата, преди да започнете работа по инсталацията. Различните материали изискват различ-ни видове фитинги. Винаги избирайте винтове и болтове, специално съобра-зени с материала.
HRVATSKI VAŽNO Ako imate bilo kakvih problema s električ-nim instalacijama, kontaktirajte električa-ra. Uvijek isključite napajanje prije početka instaliranja. Različiti materijali zahtijevaju različite vrste okova. Uvijek odaberite vijke i tiple koji točno odgovaraju materijalu.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν έχετε το οποιοδήποτε πρόβλημα, ελάτε σε επαφή με τον ηλεκτρολόγο σας. Όταν αρχίζετε κάποια ηλεκτρολογική εργασία, να διακόπτετε πάντοτε την παροχή ηλε-κτρικού ρεύματος από τον γενικό πίνακα. Τα διαφορετικά υλικά ταβανιού, απαιτούν και διαφορετικούς τύπους εξαρτημάτων. Πάντα επιλέγετε βίδες και βύσματα, τα οποία να είναι τα πλέον κατάλληλα για το υλικό των ταβανιών σας.
РУССКИЙ ЭТО ВАЖНО Если у Вас возникли проблемы с под-ключением к электросети, обратитесь к электрику. Перед установкой всегда отключайте электропитание. К разным материалам требуются различные типы креплений. Выбирайте шурупы и проб-ки в соответствии с материалом.
2
SRPSKI VAŽNO! Ako imate problema sa strujom, obratite se električaru. Uvek isključite struju pre instaliranja. Različiti materijali zahtevaju različite vrste spojnica. Uvek odaberite tiplove i utičnice koje odgovaraju materija-lu.
SLOVENŠČINA POMEMBNO Če naletite na težave pri napeljevanju elektrike, se obrnite na električarja. Pred začetkom dela vedno izklopite elektriko. Različni materiali zidov zahtevajo različne vrste okovja. Vedno izberite takšne vijake in zidne vložke, ki ustrezajo materialu, na katerega montirate.
TÜRKÇE ÖNEMLİ Elektriksel kurulum ile ilgili herhangi bir sorununuz varsa bir elektrik teknisyeni ile temasa geçin. Kuruluma başlamadan önce her zaman elektrik gücünü kesin. Farklı materyaller farklı türde bağlantı parçaları gerektirir. Her zaman malzemeye uygun vida ve prizleri tercih edin.
中文 重要信息 在安装过程中如遇任何问题, 可向专 业电工人员咨询。 实施安装之前, 务必 关闭电闸。 固定面材质不同, 须使用不 同的固定安装螺钉。 务必选择适用安装螺 钉和螺栓。
AA-376672-2
繁中 重要訊息! 如果有任何與電氣裝置有關的問題, 請聯 絡電工. 在裝設工作開始前, 一 定要關掉電源. 不 同材 質需要不 同配件. 一 定要選擇適合此項材質 的螺絲及插頭.
日本語 重要 電気系統の設置に関して不明な点がある場合 には、 電気工事店にご相談ください。 設置 ださい。 材質により使用できるネジの種類が 異なります。 材質に合ったネジやネジ固定具 を使用してください。
BAHASA MALAYSIA PENTING Jika anda mempunyai masalah berkenaan pemasangan elektrik, hubungi juruelektrik. Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke litar sebelum memulakan kerja-kerja pema-sangan. Bahan yang berbeza memerlukan jenis pelengkap yang berbeza. Sentiasa pilih skru dan palam yang paling sesuai dengan bahan binaan.
ﻋﺮﺑﻲ ﻫﺎﻡ ﺫﺎﻭﺟﻬﺖ ﻱ ﺸﺎﻞ ﻊ    ﻜﻌﺮ  ﺟﻬ ﻓﻨﻲ ﻣﺤﻬ ﻗﻭﺮﺎﺋﻤﺖ ﻫﺎﻭﺖ ﺸ ﻗﻭﺮﺎﺋﺖ ﺟﺮﺤﺖ ﺔ ﺎﻭﻬﺖ ﻱ ﺄﻋﻬﻝ ﻗﻋﻬﻛﻌﺖ ﺫﺎﺎﻛﺖ ﺫﺎﻭﺟﻬﺖ ﺗﺎﻌﺔﺐ  ﻜﻌﺮ ﺋﻬﺘ ﻭﻬﺖ ﺸﺮﺎ  ﻗﻋﻬﻛ ﻜﺔً  ﻜﺴﻭﺴﺘ ﺄﺎﻨﻝ ﻓﻬﺖ ﺋﻭﻛﺖ ﺋﻭﺎﺼﻌﺖ ﺫﺎﺎﻛﺖ
ไทย สำคัญ      
3
БЪЛГАРСКИ Минимално безопасно разстояние до осветявания обект: 0.3 метра. Лампата може да предизвика пожар, ако огра-ничението за минимално разстояние не бъде спазено.
HRVATSKI Minimalna sigurnosna udaljenost do ra-svjetnog tijela: 0.3 m. Lampa može izazva-ti požar ako se ne pridržavate minimalne udaljenosti.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελάχιστη απόσταση ασφαλείας από το φωτιζόμενο αντικείμενο: 0.3 μ. Η λάμπα μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, εάν δεν τηρηθεί αυτή η ελάχιστη απόσταση ασφαλείας.
РУССКИЙ Минимально безопасное расстояние до освещенного объекта: 0,3 м. Лампа может вызвать пожар, если расстояние не соблюдается.
4
SRPSKI Najmanja bezbedna razdaljina od rasvete je 0,3m. Ako je razdaljina manja, lampa može izazvati požar.
SLOVENŠČINA Najmanjša varnostna razdalja od prižga-nega svetila je 30 cm. Svetilka lahko zaneti požar, če se te razdalje ne upošteva.
TÜRKÇE Aydınlatılmış nesneye güvenli minimum uzaklık: 0.3 metre. Bu mesafe korunmazsa, lamba yangına neden olabilir.
中文 距离被照射物体的最小安全距离 : 0.3 米。 如果不留出这个最小安全距离, 灯具会引发火灾。
繁中 燈具與其它物品應保 以免走火
持30公分以上
的距離,
日本語 照明から 30cm 以内に物を置かないでくださ い。 これより近いと、 火災が起こる危険があ ります。
AA-376672-2
BAHASA MALAYSIA Jarak minimum yang selamat dari objek bercahaya: 0.3 meter. Lampu boleh menyebabkan kebakaran jika jarak mini-mum tidak dipatuhi.
ﻋﺮﺑﻲ ﻟﺪ ﺍﻷﻓﻧﻌﺖ ﺼﻋﺖ ﻗﻲﺎﺼﻌﺖ  ًء ﺤﺖ ﺖ  ﺎﻨﺖﺎ ﺄﺼﻬﻥ ﻳ ﺒﺎﺴﻌﻋﺖ ﻌﻥ ﺋﻬ ﻗﻲﺎﺼﻌﻋﺖ ًء ﺤﺖ ﻋﺔ ﻰﺎﺖ ﻬﻥ
ไทย   0.3
5
6
AA-376672-2
7
8
AA-376672-2
9
БЪЛГАРСКИ ПРИ СМЯНА НА КРУШКА - Уверете се, че новата крушка е обозначена с горния символ. Халогенните крушки се нагорещяват силно. Оставете лам-пата да се охлади преди да смените крушка.
HRVATSKI ZAMJENA ŽARULJA - Nova lampa mora biti označena s gornjim simbolom. Halogene žarulje se jako užare. Lampa se treba ohladiti prije promjene žarulja.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΤΑΝ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΛΑΜΠΕΣ - Βεβαιω-θείτε ότι η καινούργια λάμπα φέρει το παραπάνω σύμβολο. Οι λάμπες αλο-γόνου ζεσταίνονται πολύ. Αφήστε την λάμπα να κρυώσει πριν από την αλλαγή των λαμπών.
10
РУССКИЙ ПРИ ЗАМЕНЕ ЛАМП - Убедитесь, что новая лампа имеет маркировку с сим-волом, указанным выше. Галогенные лампы сильно нагреваются. Перед заменой лампы, дайте светильнику остыть.
SRPSKI PRILIKOM MENJANJA SIJALICA -proverite da li na novim sijalicama pos-toji oznaka. Halogene sijalice postaju vrele. Dopustite da se lampa ohladi pre menjanja sijalica.
SLOVENŠČINA KO MENJATE ŽARNICO – Prepričajte se, da ima nova žarnica narisan zgornji simbol. Halogenske žarnice se zelo segrejejo. Pred zamenjavo pustite, da se žarnica ohladi.
AA-376672-2
TÜRKÇE AMPUL DEĞİŞTİRİRKEN - Lambanın yukarıda gösterilen sembole sahip oldu-ğundan emin olunuz. Halojen ampuller çabuk ısınır. Ampul değiştirmeden önce lambanın soğumasını bekleyiniz.
中文 在更换灯泡时——确保新的灯泡标 有上述标记。 卤素灯泡会很热。 在更 换灯泡之前, 让灯泡冷却。
繁中 更換燈泡時- 確認新燈泡上 是否有記號. 鹵素燈泡會變得很熱. 更換燈泡前, 先讓 燈泡的溫度降低.
日本語 電球の交換をするときは、 新しい電球に上 記のシンボルが付いていることを確認してく ださい。 ハロゲンランプは非常に熱くなり ます。 電球の交換は、 電球が冷えてから 行ってください。
BAHASA MALAYSIA APABILA MENGGANTIKAN MEN-TOL - Pastikan lampu baru ditandakan dengan simbol di atas. Mentol halogen menjadi sangat panas. Biarkan lampu sejuk sebelum menukar mentol.
ﻋﺮﺑﻲ ﺤﻥﺤﺖ ﺒﺎﺴﻌﺖ ﺕﻳ ﺤﺐﻝ ﺫﺎﻌﻋﺖ ﺋﻭﻭﻝ ﺤﻨﺔ ﻭﺖﺎﺖ ﺫﺎﻌﺖ ﻼﺔ ﺟﺖﺎ ﻭﻋﺔ ﺋﻴﻦ ﺟﻥ ﻳﺐ ﺒﺎﺴﻌﻋﺖ ﺳﻌ  ﺤ ﻗﻨﺘﺎ ﺳﺴﻝ ﺫﺎﻌﻋﺖ ﺋﻭﻭﻝ ﺸ
ไทย    
11
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents