Notice Aspirateur Aerus  Lux Floor Pro
16 pages
Français

Notice Aspirateur Aerus Lux Floor Pro

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
16 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Lux Floor Pro' de marque 'Aerus'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 180
Langue Français

Extrait

Shampooer/PolisherFor Household Use Only
Shampouineuse-cireusePour usage domestique seulement
BEFORE OPERATING YOUR SHAMPOOER/POLISHER, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT DE SE SERVIR DE LA SHAMPOUINEUSE-CIREUSE.
947-1592 EA-02549
48338
Important Safety InstructionsREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SHAMPOOER/POLISHERWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:WARNING:To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:• Do not leave appliance when plugged in.Unplug from outlet when not in use and before servicing.• Do not use outdoors.• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.• Use only as described in this manual.Use only manufacturer’s recommended attachments.• Do not use with damaged cord or plug.If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,or dropped into water, return it to a service center.• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord,or pull cord around sharp edges or corners.• Do not run appliance over cord.Keep cord away from heated surfaces.• Do not unplug by pulling on cord.To unplug, grasp the plug, not the cord.• Do not handle plug or appliance with wet hands.• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.• Do not use on anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.• Turn off all controls before unplugging.• Use extra care when cleaning on stairs.• Do not use solvents or gasoline with this appliance.• Do not use in areas where flammable or combustible liquids such as gasoline may be pr esent.• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting brushes or pads or removing dispenser.• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.• Remove dispenser tank for filling.• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).This plug will fit in a polarized outlet only oneway. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to installthe proper outlet. Do not change the plug in any way. Do not use adapters.
SAVE THESE INSTRUCTIONSSERVICING OF DOUBLE INSULATED APPLIANCE.In a double-insulated appliance, two systems of insulation areprovided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance. Servicing a double-insulatedappliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace. A double insulated appliance ismarked with the words ‘DOUBLE INSULATION’ OR ‘DOUBLE INSULATED’. The symbol (square within a square) may also bemarked on the appliance.
2
Importantes consignes de sécuritéLIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER LA SHAMPOUINEUSE-CIREUSEL’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions de base qu’iI taut toujours prendre, notamment celles qui suive nt :MISE EN GARDE :Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures:Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance.Toujours débrancher I’appareil après usage ou avant de procéder àson entretien.Ne pas utiliser I’appareil à I’extérieur.L’appareil n’est pas un jouet. Une surveillance stricte s’impose quand il est utilisé par des enfants ou à pr oximité deces derniers.N’utiliser I’appareil que de Ia façon prescrite dans ce livret.N’employer que les accessoires recommandés par le fabricant.Ne pas utiliser I’appareil si le fil électrique ou Ia fiche sont endommagés.Si I’appareil ne fonctionne pas normalement,qu’iI est tombé, entré en contact avec I’eau ou endommagé, ou qu’iI a été laissé à I’extérieur, le retourner à un centrede service.Ne pas tirer ou transporter I’appareil par le fil électrique ou se servir de ce dernier comme d’une poignée. Ne pas fermerune porte sur le filou tirer celui-ci le long de coins ou d’arêtes vives.Ne pas faire passer I’appareil sur le fil électrique.Tenir ce dernier à l‘écart des surfaces chaudes.Pour débrancher, tirer sur Ia fiche et non sur le fil électrique lui-même.Ne pas manipuler l’appareil ou Ia fiche avec les mains humides.Tenir les cheveux, les vêtements, les doigts et toute autr e partie du corps à l’écart des orifices et des pièces mobiles.Ne pas utiliser I’appareil sur quelque chose qui brûle ou qui fume, par exemple, cigar ettes, allumettes oucendres chaudes.Tout arrêter avant de débrancher.Être doublement prudent pour le nettoyage d’escaliers.Ne pas utiliser de solvant ou d’essence avec I’appar eil.Ne pas utiliser I’appareil dans des endroits où il peut y avoir des liquides inflammables ou combustibles, de I’essencepar exemple.Toujours arrêter I’appareil avant d’installer ou d’enlever les br osses ou les tampons, ou encore d’enlever le réservoir.Pour le rembobinage du cordon électrique, tenir Ia fiche pour empêcher qu’eIIe ne fouette l’air .Retirer le réservoir avant de le remplir.Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (I’une des lames est plus lar ge que l’autre).Cette fiche ne s’enfonce dans uneprise polarisée que d’une seule façon. Inverser la fiche si on ne peut l’engager à fond dans la prise. Si cela ne convient tou-jours pas, faire installer une prise adéquate par un électricien agréé. Ne jamais modifier Ia fiche. Ne pas utiliser d’adaptate ur.
CONSERVER CES CONSIGNESENTRETIEN OU RÉPARATION D’UN APPAREIL À ISOLATION DOUBLE.Dans un appareil à isolation double, Iamise à Ia terre est remplacée par deux dispositifs d’isolation. Un appareil à isolation double n’est jamais muni d’un dispositi f demise à Ia terre. L’entretien ou Ia réparation d’un tel appareil nécessite une parfaite connaissance de ce dernier et d’extrêmes pré-cautions. Ce travail ne doit donc être effectué que par un technicien qualifié. Les pièces de rechange d’un appareil à isolatio ndouble doivent être identiques aux pièces d’origine. Un appareil à isolation double porte I’inscription “ISOLATION DOUBLE” ou“DOUBLE ISOLATION” ou “DOUBLE INSULATION” ou “DOUBLE INSULATED”. Le symbole d’un carré à l’intérieur d’un autrecarré peut aussi être apposé sur l’appareil.
3
Welcome to the Aerus™ World ofE x c e l l e n c eCongratulations! You have purchased the finestShampooer/Polisher on the market today. TheAerus™ Shampooer/Polisher will give you yearsof quiet, reliable service. This unit has been builtwith quality construction and many convenientfeatures. It is durable and easy to operate. Thepowerful drive system can be controlled withlittle effort. Optional accessories are available forpolishing and scrubbing all types of floors. Thisshampooer is double-insulated for your safety.
2
1Handle grip2Dispenser trigger3Cord hook4Upper handle lock45Shampoo tank6Shampoo tank handle7Foot latch to release handle58Bumper
1
3
6
7
Fill In and SaveLocate the serial number of your new Aerus™ Shampooer/Polisher justabove the foot latch at the cleaners base. Write it here and retain forfuture reference.Serial No.________________________________________Model No.________________________________________Date of Purchase____________________________________Sales Representative ________________________________Aerus™ Office Address__________________________________________________________Aerus™ Office Phone No.
4
Bienvenue au monde de l’excellenceA e r u smcNous vous félicitons d’avoir acheté la meilleureshampouineuse-cireuse sur le marché actuel. Lashampouineuse-cireuse Aerusmcvous procurerade nombreuses années d’un service fiable et d’unfonctionnenent silencieux. Cet appareil, d’uneconstruction de premier ordre, est doté denombreuses caractéristiques pratiques. Il estdurable et facile d’emploi. Puissant, il se maniepresque sans effort. Avec ses accessoiresfacultatifs, il permet de polir ou récurer tout typede plancher. Cet appareil est doté d’une isolationdouble pour plus de sécurité.
1Guidon2Déclencheur d’alimentation3Crochet du cordon électrique4Barrette de fixation de Ia poignée5Réservoir à shampooing6Poignée du réservoir7Pédale de déclenchement de Iapoignée8Pare-chocs
8À remplir et à conserverLe numéro de série de votre nouvelle shampouineuse-cireuse Aerusmcest inscrit iuste au-dessus de Ia pédale, à Ia base de l’appareil. Écrirece numéro ci-dessous et le conserver pour toute référence ultérleure.Nde série______________________________________________________________________________Ndu modèle______________________________________Date d’achatReprésentant des ventes__________________________________________________Adresse de I’établissement AerusmcNde téléphone de I’établissement Aerusmc______________
Shampooer PartsYou should know your shampooer parts and theaccessories you will be using with your unit. Asyou unpack the unit, check to see that the partslisted on this page are in the box. Review theseparts carefully before using.You should find the following accessories in thebox:1Storage/Drip tray2Splash guard3Removable sudser shield (already attached tothe bottom of the unit)43 Shampoo brushes53 Nap lifters6Turbo ShampooTheSplash Guardprotects your walls and fur-niture from shampoo foam. It floats to allow usein corners and tight areas.TheShampoo Brushesare specially designedfor cleaning rugs and carpets.TheStorage/Drip Trayprevents damage to thebrushes by supporting the shampooer at itsbase. It also collects drips from the brushesafter shampooing.ARemovable Sudser Shieldcreates the sudsused in shampooing and prevents them fromreaching the internal parts of the shampooer.The shield is pre-installed and removable foreasy cleaning.TheNap Liftersaid in fluffing and drying plushor pile carpets.Do not use on shag, loop car-pets or hard surfaces.TheTurbo Shampoorestores beauty to rugsand carpets. This quick foaming, fast dryingshampoo traps dirt for you to vacuum away.Various optional accessories are listed onpage 11.
Assembling the ShampooerThe assembly of your shampooer is quick andeasy. Carefully follow the instructions listed belowfor proper assembly.CAUTION:Always unplug the shampooer beforeattaching or removing the brushes and shield.NOTE: The removable sudser shield must alwaysbe in place for shampooing carpets.
Sudser Shield and Brush Installation (A)Lock the handle in an upright position and laythe machine down.The sudser shield protects the internal partsfrom shampoo or other liquids. This item nor-mally comes installed on your unit. To replace it
45
5
1
2
3
1 L ti re6
A
Pièces de la shampouineuseII est important de bien connaître les pièces etaccessoires de votre shampouineuse. En déballantcette dernière, vérifier si les pièces énumérées surcette page sont bien dans Ia boîte. Les examineravant de les utiliser.Dans Ia boîte, vous devriez trouver les acces-soires suivants :1Plateau de rangement2Pare-gouttes3Écran pare-mousse amovible (déjà monté à Iabase de l’appareil)43 brosses à shampooing53 peignes rotatifs6Shampooing TurboLe pare-gouttesprotège les murs et le mobiliercontre Ia mousse du shampooing. II est flottant,pour permettre son utilisation dans les coins etles endroits exigus.Lesbrosses à shampooingsont conçues spé-cialement pour nettoyer les tapis et moquettes.Leplateau de rangementempêche que lesbrosses s’endommagent, car c’est sur lui querepose Ia base de Ia shampouineuse. II permeten outre de recueillir les résidus de shampooingqui s’égouttent après utilisation.L’écran pare-mousse amoviblepermet Iaformation de Ia mousse utilisée pour le sham-pooing et empêche cette dernière d’atteindre lespièces internes de Ia shampouineuse. Cet écranest monté en usine et s’enlève pour en faciliterle nettoyage.Lespeignes rotatifsaident au relèvement et auséchage des tapis à poil ras ou en peluche.Nepas les utiliser pour les tapis à poil long oubouclé, ou sur des surfaces dures.Leshampooing Turboredonne aux tapis etmoquettes toute leur beauté. Ce produit, quimousse et sèche rapidement, emprisonne Iapoussière, qui peut ainsi s’aspirer facilement.Une liste de divers accessoires facultatifs figure àla p.11.Montage de la shampouineuseLa shampouineuse est facile et rapide àmonter. Observer soigneusement les instructionsci-dessous.ATTENTION :Toujours débrancher Iashampouineuse avant de monter ou d’enlever lesbrosses ou l’écran.NOTE : L’écran pare-mousse amovible doittoujours être installé avant de shampouinerles tapis.Installation des brosses et de l’écran pare-mousse (A)Verrouiller Ia poignée en position verticale etcoucher l’appareil sur le sol.L’écran pare-mousse protège les piècesinternes contre le shampooing ou d’autres
èrslvaiorenttoyé,leréinstalsrellrudseliuoslesdeosbrs,seiuedlrqiroam.sNnt,lemeranlécàjédtseusétnompaaplrAp.ilreir.OnpréservoreleinuertperéeautenauveedesériovrtnaneltchémenodéroumuatIe;eduaedraurpodeauchproelregammodnetiquntartderouisseeetrivnunoabasedelappaevsrIardioetI,ssroabIusqjueeriafsirenruotte.mboînécCelaquàecseleelrecaelessolp,quhabrentmocerxase,upsrtioslundemoyeusurssellieroàuorcélerrrsesuipuor.nPcéarelredcentauituéaritneuqsujtnuqceàesleelme-inudvreotrugausIatoutchetetaIriafoteneurdrviennroqaeuborss,elagripperfermemenseusmoe-arpancrhcrevelneruoPesbntdvemeEnlèlétedseeorsstitadfsneigrosafe.noçaIemêmeàsoi.reilfacrelseepIsnatllurlutsateaepliuenmaopedobsuettMe)(BshaIre-erapudsettuogan.Installationcnerteedlérceioreslltusiauéerrelrorcéàuedsseg,siasplorlepour,outoyetenelteessuome-arpancrélerruelnveçano.oPamêmeftifsdeIsenatorselgieptiRerregadé.get-rhseetnehsgonthelopanoughtecitoN.edisethnogsinrkmaheorguhapees-ehtyUtilisnel.ThealmahsoitaednvaeAdntuipousneeonr.UsarmlywkuwerolawetramwotHr.ymaerattegamad.knatehToseethewaterelev,lohdltehantupkghriantoldakoamtnikrigsotanaçplenuaelertnocetseiumumindalierppatudmeneensues-dussoqutiauereisalpuduopapesbordsedsetdrudseipetuaotueniuopmfli,esselitiuhasIarecàruafoteynteprépautIasarermelliborei-sopEr.evnltertou;eporétegrelrsibledeIapiècsilpegasgniomeR.oirvàrudseréantnpêrmia-neteshampotpourlvlosedresilituencseesdutoanESEgnIMopiohsmapas:NeRDENGAoiàpralus,litiresbaddrosel.SiletapisestneplecuehouterapiasuserAurteL.cmtsesipanespeigtifsrotasip,,uprlsaeséservoirlirlereeterpmaacsplussviIerdeièDé).e(etuailpmgassièdeautleederuqilesuit.uNulvoueaivunaqusujedèituaedRterireleéresIashampouineuse.pàixorétimedlàtéineuriournuérà.eRivreetretlorteanspledgnlierappaàroirvoipoamsheéviongiullreorrangudet,pemenrapelrettuog-eirFa.éeseisgleiongeéjsuuqàIslelongdeIapuopmueniE.esvèlnbaadseIaehasglisiresFautte-eogpratudmeneuthaelrsvestetuog-erapelresnlèvemenoignée.EdgeaIp,ellnogin)(ChasoompovreàriudtsérnleurPoelereviovresérmahsàrng,pooirsatireéneopgilaevsrntvaeciqullerébiaresedabarredemontage.SuoelevrneustiesnI.riovresérelésrdunioatlltapmoosahriàreovalemNorm(0)ingesériovr,tneeloipoengàramshnoétsrutsédajmeil.Poulapparrecrelresériovroittneé,oylaplpcaepaèrslvarleremettreenpmahsàesegniooueqerurlvvaaIsrlasnevass.eSIabsurtraarrequuscàvoerjirudtsérelruahrepoussee.Puis,aodiulltadsnsledcefaIacveauaevinedtneiesoignéapoetseirednreeceuqpaapilre
CD
B
.
after cleaning, set it in position over the brushsockets. Then, tighten the thumb nut in the mid-dle of the shield.Take each brush and set its hub on one of thethree rounded shafts. Then, rotate the brush inuntil it snaps into place. This takes about onequarter turn to the right when facing the bottomof the unit. Install nap lifters in the same way.Shampoo Brush and Sudser Shield RemovalTo remove a brush, grasp it firmly and rotateabout one half turn to the left. Use a lifting andturning motion until the brush becomes loose.Remove nap lifters in the same way.To remove the sudser shield for cleaning orwhen polishing, loosen the thumb nut in themiddle of the shield.Splash Guard Installation (B)Stand the shampooer upright on its base in thestorage tray with the handle locked.Slide the splash guard down over the handle andlower it around the shampooer base.Splash Guard RemovalSlide the guard up and over the handle.Shampoo Tank Removal (C)Remove the tank by pulling its handle forward.This action frees the tank from its mounting bar.After you pull the carrying handle free, lift theshampoo tank out of its mounting position.Shampoo Tank Installation (D)The shampoo tank of your unit normally comesinstalled on the unit. To replace it after cleaning,set the bottom of the tank onto the crossbar. Besure the shampoo valve is in its socket. Then,push the top of the tank back until the tank andits handle are flush with the front of the unit.
6theromandunitytiacrrhtetoFi.nksihitwllmrawekul.retawUnscrewthecapnafdlilhteatknotdearesiledlevwfomraetawiFllep.tcratoehpooShamtheingoD:GNINRAWknaTtsenlvsoeustnoileninoragosourshamornearyvomehteeoopR.rtaofnkshepoamitepracnesugnshlupvelepironavtehhteucmuifteaplrst,rsfisurecaVmuuaelComroitwyohAurraeydtohsmaopner.YouarenowmrosfemityaronitatstcetorP.mlumingauttilypfelucrarybawetndaroauicerndprotsalmunliofIfyouhaedges.elsgadnnudhteshemphaerooyo,umugtstteorehShampooerUeseBoferuisgntabvemolitrnfulemorferuoorehteadyomrclefor.gRnanielamevo
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents