Notice Camescope numérique Sony  DCR-HC52
76 pages
Français

Notice Camescope numérique Sony DCR-HC52

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
76 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'DCR-HC52' de marque 'Sony'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 481
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Caméscope numérique
Mode d’emploi
DCR-HC52/HC54
© 2008 Sony Cor
poration
3-278-983-21(1)
Préparation
Enregistrement/ Lecture
Utilisation du menu
Copie et montage
Utilisation d’un ordinateur
Dépannage
Informations complémentaires
Guide de référence
7
15
25
41
45
49
57
68
2
À lire avant toute utilisation
Avant de faire fonctionner l’appareil, lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie du type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/ Avertissement:Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagès ou qui fuient.
Batterie Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarques sur l’utilisation Guides fournis avec le caméscope – « Mode d’emploi » (le présent guide) – Pour le modèle DCR-HC54 « Guide de mise en route (First Step Guide) » pour raccorder le caméscope à un ordinateur et pour utiliser le logiciel fourni (mémorisé sur le CD-ROM fourni)
Type de cassette qu’on peut utiliser dans le caméscope  On peut utiliser uniquem cassettes mini DV marquées d’un Le caméscope n’est pas co avec la fonction Cassette Memory (p. 58).
Utilisation du caméscope  Ne pas tenir le caméscope par les parties suivantes :
Viseur
Batterie
Panneau ACL  Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la poussière, hydrofuge ou imperméable. Voir « À propos de l’utilisation et de l’entretien » (p. 61).  En cas de raccordement du caméscope à un autre appareil à l’aide de câbles de communication, s’assurer d’insérer la fiche de connexion dans le bon sens. Insérer la fiche en forçant dans la borne endommagera la borne et risque de provoquer un problème de fonctionnement du caméscope.
Remarques sur les options de menu, le panneau ACL, le viseur et l’objectif  Une option de menu grisée n’est pas disponible dans les conditions d’enregistrement ou de lecture en cours.  L’écran ACL et le viseur sont le produit d’une technologie extrêmement pointue et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels. Cependant, on peut constater de très petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) qui apparaissent en permanence sur l’écran ACL et dans le viseur. Ces points sont normaux et proviennent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.
Point noir
Point blanc, rouge, bleu ou vert
 Si l’écran ACL, le viseur ou l’objectif sont exposés aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes, des problèmes de fonctionnement peuvent se présenter. Éviter de viser le soleil. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du caméscope. Effectuer des prises de vue du soleil dans des conditions de lumière faible uniquement, par exemple au crépuscule.
Réglage de la langue  Des captures d’écran dans chaque langue locale sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifier la langue utilisée à l’écran avant d’utiliser le caméscope (p. 12). Enregistrement  Avant le début de l’enregistrement, tester la fonction d’enregistrement pour s’assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.  Aucune compensation financière relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si l’enregistrement ou la lecture ne se fait pas, en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.  Les standards couleur des téléviseurs sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, ce dernier doit être basé sur le système NTSC.  Les programmes télévisés, les films, les cassettes vidéo et d’autres enregistrements peuvent être protégés par une loi de protection des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
À propos de ce mode d’emploi  Les illustrations de l’écran ACL et du viseur utilisées dans ce mode d’emploi ont été saisies à l’aide d’un appareil photo numérique. Elles peuvent donc paraître différentes de la réalité.  Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi sont basées sur le modèle DCR-HC54. Le nom du modèle est indiqué sous le caméscope.  La conception et les caractéristiques techniques des supports d’enregistrement et des accessoires sont sujettes à modification sans préavis.
Suite,
3
4
À lire avant toute utilisation (suite)
À propos de l’objectif Carl Zeiss Le caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif produit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF*pour caméscopes et offre une qualité identique à celle d’un objectif Carl Zeiss. *MTF signifie Modulation Transfer Function. Le numéro de valeur indique la quantité de lumière en provenance d’un sujet pénétrant dans l’objectif.
Table des matières
À lire avant toute utilisation ............. 2 Remarques sur l’utilisation ............ 2
Préparation
Étape 1 : vérification des accessoires fournis ........................................... 7 Étape 2 : charge de la batterie ....... 8 Étape 3 : mise sous tension de l’appareil et réglage de la date et de l’heure ......................................... 11 Modification du réglage de la langue ................................................... 12 Étape 4 : réglage des paramètres avant l’enregistrement ................ 13 Étape 5 : insertion d’une Cassette ..................................................... 14
Enregistrement/ Lecture
Enregistrement/Lecture facile (Easy Handycam) .................................. 15 Enregistrement ............................. 17 Zoom ........................................... 18 Enregistrement dans des endroits sombres (NightShot plus) ......... 18 Réglage de l’exposition pour les sujets en contre-jour ................. 19 Enregistrement en mode miroir ................................................... 19 Lecture .......................................... 20 Utilisation des fonctions guide (GUIDE UTIL.) ............................ 21
Recherche du point de départ ...... 22 Recherche de la dernière scène de l’enregistrement le plus récent (END SEARCH) ........................ 22 Recherche manuelle (EDIT SEARCH) .................................. 22
Vérification des dernières scènes enregistrées (Vérification d’enregistrement) ..................... 23 Lecture de l’image sur un téléviseur .....................................................24
Utilisation du menu
Utilisation des options de menu ............................................ 25 Options de touche de fonction ......26 Options de menu ..........................33 Menu RG.MANUEL ..............34 – EFF. IMAGE Menu RG.CAMÉSC. .............35 – ZOOM NUM./SÉL.GD FMT/ STEADYSHOT, etc. Menu RG.MAGNÉT. .............36 MÉL. AUDIO Menu RG.LCD/VIS ...............37
– RÉTRO.LCD/COUL.LCD/RÉTRO. VI., etc Menu RG.CASSET. ..............38
– MODE ENR./MODE AUDIO/  RESTANT Menu MENU RÉGL. .............39 – L TRAN.USB/LANGUAGE, etc. Menu AUTRES .....................39 – DÉCAL.HOR., etc.
Copie et montage
Copie vers un magnétoscope ou un lecteur DVD ou de disque dur .....41 Enregistrement d’images à partir d’un magnétoscope, etc.......................43
Suite,
5
6
Table des matières (Suite) Utilisation d’un ordinateur Ce qu’il est possible de faire avec un ordinateur Windows (DCR-HC54) .................................................... 45 Installation du « Guide de mise en route » et du logiciel (DCR-HC54) .................................................... 46 Affichage du « Guide de mise en route » (DCR-HC54) ................... 48 Dépannage Dépannage ................................... 49 Indicateurs et messages d’avertissement .......................... 55 Informations complémentaires Utilisation du caméscope à l’étranger .................................................... 57 Précautions et entretien ............... 58 Cassettes utilisables ................... 58 À propos de la batterie « InfoLITHIUM » ........................ 59 À propos de i.LINK ...................... 60 À propos de l’utilisation du caméscope ............................... 61 Fiche technique ............................ 65 Guide de référence Identification des pièces et des commandes ................................ 68 Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture .......... 71 Index ............................................ 74
Préparation Étape 1 : vérification des accessoires fournis
S’assurer que tous les accessoires cités ci-dessous sont fournis avec le caméscope. Le numéro entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis.
Adaptateur CA (1) (p. 8)
Cordon d’alimentation (p. 8)
Câble de raccordement A/V (1) (p. 24, 41)
Câble USB (1) (DCR-HC54) (p. 69)
Batterie rechargeable NP-FH30 (1) (p. 8, 59)
CD-ROM « Handycam Application Software » (1) (DCR-HC54) (p. 45)
Mode d’emploi (le présent guide) (1)
7
8
Étape 2 : charge de la batterie
1
2
1
Batterie
3
Prise DC IN
Vers la prise murale
4
Avec le repèrev faisant face vers le bas
Adaptateur CA Cordon d’alimentation
On peut charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) (p. 59) après l’avoir fixée au caméscope.
bRemarques  On ne peut fixer une batterie « InfoLITHIUM » autre que de série H au caméscope.
1Aligner les bornes de la batterie et du caméscope1, puis fixer la batterie et la cliquer en place2.
2Faire coulisser le commutateur POWER à OFF(CHG) dans le sens de la flèche (réglage par défaut).
3En s’assurant que le repèrevsur la fiche CC fait face vers le bas, brancher l’adaptateur CA à la prise DC IN du caméscope.
2
Commutateur POWER
4Brancher le cordon d’alimentation à l’adaptateur CA et à la prise murale.
Témoin CHG (charge)
Le témoin CHG (charge) s’allume et la charge commence. Le témoin CHG (charge) s’éteint lorsque la batterie est entièrement chargée. Débrancher l’adaptateur CA de la prise DC IN.
bRemarques  Déconnecter l’adaptateur CA de la prise DC IN en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
Pour utiliser une source d’alimentation externe+ Il est possible d’utiliser le caméscope en l’alimentant à partir de la prise murale en effectuant les mêmes raccordements que pour charger la batterie. Dans ce cas, la batterie ne se décharge pas.
Pour retirer la batterie 1Couper l’alimentation, puis appuyer sur PUSH. 2Retirer la batterie dans la direction indiquée par la flèche. Commutateur POWER
1
2
PUSH
Rangement de la batterie Décharger complètement la batterie avant de la ranger pendant une période prolongée (p. 60).
Pour vérifier l’autonomie de la batterie (Informations relatives à la batterie) Régler le commutateur POWER sur OFF (CHG), puis appuyer sur DISP/BATT INFO.
Après un certain temps, le temps d’enregistrement approximatif et les informations relatives à la batterie apparaîtront pendant environ 7 secondes. Il est possible de regarder l’information relative à la batterie pour une durée de 20 secondes au plus en appuyant de nouveau sur DISP/BATT INFO pendant l’affichage de l’information. Autonomie (approximative) de la batterie
BATTERY INFO NIV. CHARGE BATTERIE 0% 50% 100%
DUR. ENR. DISPONIBLE ÉCRAN LCD : 85 min VISEUR : 99 min Capacité d’enregistrement (approximative)
Il est possible de vérifier l’autonomie de la batterie sur l’écran ACL.
Indicateur
État Autonomie insuffisante Batterie faible, l’enregistrement ou la lecture cesseront bientôt. Remplacer la batterie avec une batterie entièrement chargée, ou charger la batterie.
Temps de charge Durée approximative (en minutes) requise pour recharger entièrement une batterie complètement déchargée.
Batterie NP-FH30 (fournie) NP-FH50
NP-FH70 NP-FH100
Temps de charge 115
135 170 390
Suite,
9
10
Étape 2 : charge de la batterie (suite)
Durée d’enregistrement Durée approximative (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie entièrement rechargée. Durée de Durée de Batterie prise de vue prise de continue vue type* NP-FH30 95 45 (fournie) 110 55 NP-FH50 155 75 180 90 NP-FH70 330 165 395 195 NP-FH100 760 380 890 445 *La durée de prise de vue type correspond à des prises de vue avec marche/arrêt, utilisation du zoom et mise sous et hors tension répétées.
bRemarques  L’ensemble de ces temps sont mesurés dans les conditions suivantes : Ligne du haut : enregistrement avec l’écran ACL. Ligne du bas : enregistrement avec le viseur alors que le panneau ACL est fermé.
Temps de lecture Durée approximative (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie entièrement rechargée. BatteriePoaunvenretau ACL PAaCnLn feearum é (NfoP-uFrnHie3)0 1 05 135 NP-FH50 170 220 NP-FH70 370 465 NP-FH100 845 1065
À propos de la batterie  Avant de changer la batte rie, faire coulisser le commutateur POWER à OFF (CHG).
 Le témoin CHG (charge) clignote pendant la charge ou les informations relatives à la batterie (p. 9) ne s’affichent pas correctement dans les conditions suivantes : – la batterie n’est pas installée correctement; – la batterie est endommagée ; – la batterie est usée (informations relatives à la batterie uniquement).  La batterie ne fournit aucune alimentation lorsque l’adaptateur CA est raccordé à la prise DC IN du caméscope, même si le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant.
À propos de la durée de charge/ d’enregistrement/de lecture  Durées mesurées avec le caméscope à 25 °C   (25 °C). (10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) recommandée.)  La durée d’enregistrement et de lecture est raccourcie lors de l’utilisation du caméscope à basse température.  La durée d’enregistrement et de lecture est raccourcie en fonction des conditions d’utilisation du caméscope.
À propos de l’adaptateur CA  Branchez l’adaptateur CA à une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale si un problème de fonctionnement survient lors de l’utilisation de votre caméscope.  N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un espace étroit (entre un mur et un meuble par exemple).  Ne pas court-circuiter la fiche CC de l’adaptateur CA ni les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.  Même si votre caméscope est hors tension, il est alimenté tant qu’il est raccordé à la prise CA (électricité domestique) à l’aide de l’adaptateur CA.
Étape 3 : mise sous tension de l’appareil et réglage de la date et de l’heure
Lors de la première utilisation du caméscope, régler la date et l’heure. Si la date et l’heure ne sont pas réglées, l’écran [RG.HORLOGE] s’affiche chaque fois que le caméscope est mis sous tension ou que la position du commutateur POWER est modifiée.
Appuyer sur la touche sur l’écran ACL.
Commutateur POWER
1Tout en appuyant sur le bouton vert, faire coulisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin approprié.
CAMERA :pour enregistrer sur une cassette. PLAY/EDIT :pour lire ou éditer des images. L’écran [RG.HORLOGE] s’affiche.
RG.HORLOGE
A M J 2 0 0 8 1 1 12 : 0 0AM
OK
2Régler [A] (année) avec . Il est possible de régler n’importe quelle année jusqu’à l’année 2079.
3Passer à [M] (mois) avec , puis régler avec / 4Passer à [J] (jour) avec , puis régler avec / répéter l’opération pour l’heure et les minutes. Pour minuit, régler à 12:00 AM. Pour midi, régler à 12:00 PM.
5Vérifier que les réglages de la date et de l’heure sont corrects, puis appuyer sur
L’horloge démarre.
Pour mettre l’appareil hors tension Faire coulisser le commutateur POWER à OFF (CHG).
Pour régler la date et l’heure de nouveau La date et l’heure souha uvent être réglées en appuyant surt [PAGE2]t 25).[RG.HOR (p.
bRemarques  Si le caméscope n’est pas utilisé pendant environ 3 mois, la batterie rechargeable intégrée se décharge et les réglages de la date et de l’heure peuvent être supprimés de la mémoire. Dans ce cas, recharger la batterie rechargeable, puis régler de nouveau la date et l’heure (p. 65).  À l’achat, pour économiser la batterie, l’alimentation se coupe automatiquement si on laisse le caméscope sans l’utiliser pendant 5 minutes environ ([H.T. AUTO], p. 39).
Suite,
11
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents