Notice Home Theater RCA  RT2910
2 pages
Français

Notice Home Theater RCA RT2910

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'RT2910' de marque 'RCA'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 101
Langue Français

Extrait

ViOlet et nOir
Connexions et montage
Montage et entretien de l’appareil LaisseZ suffisamment d’espace libre autOur de l’appareil, cOmme indiQuÉ :
Connexions et montaget
www.RCAav.com ImprimÉ en Chine
Enceinte centrale
CE SYMBoLE INDIqUE qUE L’APPAREIL UTILISE UNE TENSIoN “DANGEREUSE” qUI PEUT CAUSERUNE éLECTRoCUTIoN RT2910 oU DES BLESSURES. MISE EN GARDE: PoUR RéDUIRE LE RISqUE CESYMBoLEINDIqUEqUEDESINSTRUCTIoNS DE CHoCS éLECTRIqUES, NE PAS RETIRER IMPoRTANTES ACCoMPAGNENT CE LE CoUVERCLE NI LE DoS. AUCUNE PIèCE PRoDUIT. PoUR RéDUIRE LES RISqUES NéCESSITANT L’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR à D'éLECTRoCUTIoN,NERETIREzPASLEBoîTIER L’INTéRIEUR. PoUR RéPARATIoN, S’ ADRESSER àoU L'ARRIèRE (IL N'Y A AUCUNE PIèCE qUE UN RéPARATEUR qUALIFIé.L'UTILISATEUR PEUT REMPLACER). CoNFIEz L'ENTRETIEN à DU PERSoNNEL CoMPéTENT. Renseignements FCC Cet ÉQuipement a ÉtÉ testÉ et est cOnfOrme aux limitatiOns pOur un pÉriphÉriQue numÉriQue de Classe B, cOnfOrmÉment À la SectiOn 15 du rÈglement de la FCC. Ces limites sOnt cOnçues pOur fOurnir une prOtectiOn raisOnnable cOntre les interfÉrences nÉfastes en installatiOn rÉsidentielle. Cet appareil gÉnÈre, utilise et peut Émettre une Énergie de frÉQuence radiO et, s’il n’est pas installÉ et utilisÉ cOnfOrmÉment aux instructiOns, il peut causer des interfÉrences prÉjudiciables aux cOmmunicatiOns radiO. Cependant, il n’y a aucune garantie Que des interfÉrences ne se prOduirOnt pas dans une installatiOn particuliÈre. Si cet appareil OccasiOnne des interfÉrences nÉfastes sur la rÉceptiOn radiO Ou tÉlÉvisÉe, ce Qui peut se dÉterminer en Éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encOuragÉ À essayer de cOrriger l’interfÉrence par une Ou plusieurs des mesures suivantes: Ou dÉplaceZ l’antenne rÉceptrice. RÉOrienteZ  AugmenteZla distance entre l’appareil et le rÉcepteur.  BrancheZl’appareil dans une prise de cOurant sur un circuit diffÉrent de celui auQuel le rÉcepteur est branchÉ. le revendeur Ou un technicien radiO/TV expÉrimentÉ pOur de l’aide. COnsulteZ AVERTISSEMENT:Des changements Ou mOdificatiOns appOrtÉs À cet appareil, nOn apprOuvÉs expressÉment par les respOnsables de la cOnfOrmitÉ, peuvent ôter À l'utilisateur le drOit d'utiliser cet appareil. Cet appareil numÉriQue de classe B rÉpOnd À tOutes les nOrmes du rÈglement canadien cOncernant les appareils causant des parasites. Le marQuage et le symbOle graphiQue sur le risQue d'ÉlectrOcutiOn se trOuvent sur le panneau infÉrieur de l'appareil. RepOrteZ-vOus À l'ÉtiQuette d'identificatiOn / tensiOn nOminale situÉe sur le panneau arriÈre du prOduit pOur la tensiOn de fOnctiOnnement apprOpriÉe. IMPORTANT:DÉbrancheZ le cOrdOn d'alimentatiOn pOur cOuper l'alimentatiOn ÉlectriQue principale. Il dOit être À pOrtÉe de la main en cas d'urgence. LaisseZ suffisamment d'espace libre autOur de l'appareil pOur une aÉratiOn adÉQuate : l'idÉal est 10 cm de chaQue côtÉ et À l'arriÈre et 7 cm sur le dessus. AVERTISSEMENT:POur rÉduire le risQue d'incendie Ou de chOc ÉlectriQue, ne pas expOser cet appareil Il est impOrtant de lire ces instructiOns avant l'utilisatiOn initiale de ce nOuveau prOduit. sOus la pluie et l'humiditÉ.
Connexion à des composantes audio
TÉlÉviseur À entrÉe HDMI
- 6 -
Connexions et montage
Guidedemise en marche rapide
- 4 -
Câble audio pour cOnnexiOn analOgiQue
Bleu et nOir
SUBWooFER AUDIo oUT
- 8 -
- 7 -
Gauche
S’il y a inversiOn des fils, le sOn est dÉfOrmÉ. éviteZ tOut cOntact entre les fils, car ceci endOmmagerait l’amplificateur de la chane de cinÉma maisOn.
UtiliseZ cette prise sur le panneauarriÈre pOur raccOrder un caissOn d’extrêmes gravesauxiliaireautre Que celui fOurni
Enceintes arriÈre sOn ambiOphOniQue
Antenne cadre AM et antenne d’intérieur FM 1. étireZle fil de l’antenne et rechercheZ l’extrÉmitÉ de base de l’antenne AM. 2. AppuyeZsur la patte pOur Ouvrir la bOrne d’antenne. 3. Insérezles fils d’antenne dans la borne et relâchez la patte pour retenir en place les fils d’antenne. 4. AssureZ-vOusQue le fil blanc de l’antenne cadre AM est insÉrÉ dans la bOrne AM et l’autre fil est insÉrÉ dans la bOrne de terre.
Enceintes avant gauche et drOite
Enceintes arriÈre gauche et drOite
Enceinte centrale
Fil d'antenne
Câble coaxial numÉriQue
Extrêmes graves
/A FM AGM /EM IL NIENBD TVVRCVDDATSA/BC OSURCE R C R 1 9 2 A B 2 TÉlÉcOmman avec piles
Antenne cadre AM
Manuel d'utilisatiOn
Connexion des enceintes Les fils d’enceintes sOnt À cOde de cOuleur assOrtie aux bOrnes. RaccOrdeZ le fil d’enceinte À l’arriÈre de chaQue enceinte À la bOrne de cOuleur cOrrespOndante À l’arriÈre de l’appareil. AppuyeZ sur la patte pOur ouvrir la borne et insérez le fil. Relâchez la patte pour retenir en place le fil. LOrs du raccOrdement des enceintes, faites cOrrespOndre les pOlaritÉs des fils d’enceintes aux bOrnes fil d’enceinte + À + sur l’appareil. Par exemple, le fil rOuge s’insÈre dans la bOrne rOuge sur l’appareil.
Gauche
DrOite
Cette chane de cinÉma maisOn a mÉritÉ l'ÉtOile ENERGY STAR.
MISE EN GARDE: POur Éviter un risQue d’ÉlectrOcutiOn, faitescOrrespOndre la brOche large de la fiche avec la fente large de la prise et insÉreZ À fOnd. L’appareil ne dOit pas être expOsÉ aux ÉcOulements Ou aux ÉclabOussures et aucun Objet ne cOntenant de liQuide, tel Qu’un vase, ne dOit être placÉ sur l’Objet. La prise du secteur est utilisÉ pOur dÉcOnnecter le systÈme. La prise du secteur ne dOit pas être ObstruÉe Ou dOit être facilement accessible pendant sOn utilisatiOn. POur être cOmplÈtement dÉcOnnectÉ de l’alimentatiOn d’entrÉe, la prise dOit être dÉbranchÉe du secteur.
- 1 -
Connexion d’alimentation VeilleZ À raccOrder tOus vOs ÉlÉments ÉlectrOn-iQues auxiliaires et les enceintes avant de brancher vOtre appareil dans la prise. BrancheZ le cOrdOn d’alimentatiOn dans la prise murale, en faisant cOr-respOndre la brOche large de la fiche avec la fente large de la prise et insÉreZ la fiche À fOnd.
Connexions et montage
• Nebranchez pas le cordon d'alimentation CA avant d'avOir terminÉ tOus les raccOrdements. • N'utilisezpas l'appareil immédiatement aprÈs l'avOir dÉplacÉ d'un endrOit frOid À un endrOit chaud carceci pOurrait causer de la cOndensatiOn. • N'exposezpas l'appareil à de l'eau à des tempÉratures excessivement ÉlevÉes. • Aprèsavoir débranché l'appareil, nettoyez le bOtier avec un chiffOn dOux Ou une peau de chamOis lÉgÈrement humectÉe. N'utiliseZ jamais des sOlvants abrasifs. Protégez les éléments du surchauffage • Nebloquez aucun orifice d'aération. Disposez les cOmpOsantes de façOn À laisser l'air circuler librement. • Nesuperposez pas les composantes les unes sur les autres. • Neplacez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur, telles Que des bOuches de chaleur. • Prévoyezune ventilation adéquate lorsque vous placeZ les cOmpOsantes sur un suppOrt. • Unamplificateur doit se poser près de la tablette supÉrieure du suppOrt pOur Que l'air chaud Émis par l'ampli n'affecte pas les autres ÉlÉments. Si vOus aveZ un rÉcepteur satellite, placeZ-le sur la tablette supÉrieure.
Connexion numérique Les prises audiOnumÉriQues acceptent les signaux DOlby Digital sOn ambiOphOniQue Ou PCM stÉrÉO si des cOmpOsantes cOmpatibles sOnt raccOrdÉes. • Cetappareil est doté d’une prise optique et d’une prise coaxiale numérique pour la connexion à vos cOmpOsantes munies de sOrties audiOnumÉriQues. • Pourraccorder un lecteur DVD, récepteur satellite, convertisseur de câblodistribution, lecteur Blu-ray ou téléviseur à sortie audionumérique, utilisez un câble coaxial numérique (compris) ou un câble OptiQue numÉriQue nOn cOmpris pOur transmettre les signaux audiO et Obtenir la QualitÉ sOnOre DOlby Digital. • Ilfaut un câble optique ou coaxial séparé pour chaque connexion numérique.
BD/DVD/SAT-CABLE/TV/GAME
DrOite
Gris et nOir
MagnÉtOscOpe
Signaux audiO analOgiQues
Caractéristiques techniques PrOduit : RÉcepteur audiO /vidÉO DOlby Digital MarQue : RCA
Consommation électrique SOurce d’alimentatiOn : 120 V ~ 60 HZ
EntrÉe OptiQue numÉriQue audiO Connexion à la sortie optique numérique d'un convertisseur de câblodistribution,rÉcepteur satellite, lecteurs DVD, Blu-ray, tÉlÉviseur Ou autre cOmpOsante cOmpatible utilisant un câble à fibres optiques (non compris).
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada.
Renseignements FCC
Renseignements FCC
Pour votre sécurité La fiche d’alimentatiOn CA est pOlarisÉe une brOche est plus large Que l’autre et ne s’insÈre dans une prise de cOurant CA Que d’une seule façOn. Si la fiche ne peut être insÉrÉe À fOnd, retOurneZ-la sur elle-même et essayeZ de l’insÉrer de cette façOn. S’il n’est pas pOssible de l’insÉrer, cOntacteZ un Électricien QualifiÉ pOur faire changer la prise Ou utiliseZ une autre prise. Ne tenteZ pas de neutraliser ce dispOsitif de sÉcuritÉ.
TÉlÉviseur
Lecteur DVD
- 3 -
Renseignement pour réparations TOute rÉparatiOn de cet appareil dOit être effectuÉe uniQuement par des techniciens spÉcialisÉs. RepOrteZ-vOus À la garantie cOmprise avec ce manuel d’utilisatiOn pOur les instructiOns sur la façOn de faire rÉparer l’appareil.
Connexions et montage
Connexions et montage
- 2 -
S é c u r i t éco n ce r n a n tl e sc a s q u e s d’écoute Ne rÉgleZ pas le casQue d'ÉcOute À un vOlume ÉlevÉ. Les experts en Ouie dÉcOnseillent un vOlume ÉlevÉ prOlOngÉ. Si vOus ÉprOuveZ des tintements dans l'Oreill, rÉduiseZ le vOlume Ou cesseZ l'utilisatiOn d'un casQue d'ÉcOute. Faites preuve de prudence extrême Ou cesseZ tempOrairement l'utilisatiOn d'un casQue d'ÉcOute dans les ZOnes susceptibles de crÉer un danger. Si vOtre casQue d'ÉcOute est un mOdÈle cOnçu pOur laisser les sOns extÉrieurs vOus parvenir, ne mOnteZ pas le vOlume si haut Que vOus n'entendeZ pas les bruits extÉrieurs. Une pressiOn sOnOre excessive prOvenant d'un casQue d'ÉcOute peut prOvOQuer une perte de l'Ouïe.
Avec l’aimable autOrisatiOn de DOlby LabOratOries
- 9 -
- 10 -
 Enceintes avant
- 5 -
Connexion d’appareils audionumériques Digital Input Raccordez les composantes telles que lecteur de DVD, récepteur satellite/convertisseur de câblodistribution, lecteur BD Blu-ray DiscTM Ou tÉlÉviseur À sOrtie de signaux DOlby Digital sOn ambiOphOniQue Ou fOrmat standard PCM stÉrÉO. Remarque:Blu-ray DiscTM est une marQue de cOmmerce de Blu-ray Disc AssOciatiOn.
Signaux audiO analOgiQues
ANALOG AUDIO IN
TÉlÉviseur
Connexions et montage
Remarques: • Si votre téléviseur est muni d’une sortie audionumérique, vous pouvez la raccOrder À une entrÉe audiOnumÉriQue cOrrespOndante du systÈme au lieu d’effectuer une cOnnexiOn analOgiQue. • Un câble optique et coaxial transmet seulement la portion audio du signal.
Raccordement des antennes RaccOrdeZ les antennes AM et FM aux bOrnes AM et FM sur le panneau arriÈre du systÈme. Ceci est nÉcessaire pOur Obtenir une rÉceptiOn nette. POur rÉceptiOn FM, ÉtireZ l’antenne sur tOute sa lOngueur. POur rÉceptiOn AM, faites pivOter l’antenne hOriZOntalement pOur amÉliOrer la rÉceptiOn.
EntrÉe cOaxiale numÉriQue audiO COnnexiOn À la sOrtie cOaxiale numÉriQue d'un lecteur DVD, cOnvertisseur de câblodistribution, récepteur satellite, téléviseur ou autre composante compatible utilisant un câble coaxial numérique (compris). BD/DVD/SAT-CABLE/TV/GAME
FM
Manuel d'utilisatiOn
C a i s s O n extrêmes graves
VeuilleZ lire et cOnserver pOur rÉfÉrence ultÉrieure. Certains des renseignements suivants peuvent ne pas s'appliQuer À vOtre appareil; cependant, cOmme avec tOut appareil ÉlectrOniQue, il faut faire preuve de prudence lOrs de leur maniement et utilisatiOn. LiseZ ces instructiOns. COnserveZ ces instructiOns. SOyeZ attentif À tOus les avertissements. SuiveZ tOutes les instructiOns. N’utiliseZ pas cet appareil À prOximitÉ d’une sOurce d’eau. NettOyeZ Qu’avec un chiffOn sec. Ne blOQueZ pas les Orifices d’aÉratiOn. Installer cOnfOrmÉment aux instructiOns du fabricant. N’installeZ pas l’appareil À prOximitÉ de sOurces de chaleur cOmme des radiateurs, des registres de chaleur, des fOurs Ou d’autres appareils nOtamment des amplificateurs Qui prOduisent de la chaleur. PrOtÉgeZ le cOrdOn d’alimentatiOn de sOrte Qu’On ne risQue pas de marcher dessus ni de le pincer, spÉcialement au niveau des prises, des prises d’alimentatiOn et au pOint de sOrtie de l’appareil. N’utiliseZ Que les ÉQuipements/accessOires spÉcifiÉs par le fabricant. quand un chariOt est utilisÉ, sOyeZ prudent en dÉplaçant l’ensemble chariOt/appareil pOur Éviter tOute blessure pOuvant rÉsulter de culbutes. N’utiliseZ Qu’avec le chariOt, suppOrt, trÉpied, crOchet Ou table spÉcifiÉe ] par le fabricant Ou vendue ave cl ’a p p a re i l.LO r s Q u e vOus utiliseZ un chariOt, pOr teZattentiOn lOrsQue Avertissement pOur vOus dÉplacer le chariOt et transport par l’appareil pOur Éviter les chariot blessures dues au renversement. DÉbrancheZ cet appareil lOrs d’Orages Ou Quand vOus ne l’utiliseZ pas durant des pÉriOdes prOlOngÉes. RÉfÉreZ tOut l’entretien À du persOnnel d’entretien QualifiÉ.
Lecteur DVD
Lecteur de disQue Blu-ray
Remarque: Cet appareil permet la lecture d’une piste audiO prOvenant d’appareils À cOnnexiOn HDMI durant la transmissiOn de signaux vidÉO À un tÉlÉviseur À cOnnexiOn HDMI. RÉcepteur satellite Ou cOnvertisseur de câblodistribution
TÉlÉviseur
Emplacement des enceintesEmplacement des enceintes avantEmplacement amélioré pour son ambiophoniqueAppareil principal POur un rÉsultat Optimal, placeZ les enceintesEmplacement Si pOssible, placeZ les enceintes ambiOphOniQues de part et d’autre de la ZOne d’ÉcOute, et nOn derriÈre. cOmme indiQuÉ ci-dessOus.3 1 10 Hauteur 1 Alignement2 9 Si l’espace le permet, placeZ les enceintes ambiOphOniQues À 2-3 pieds au-dessus de la ZOne de visiOnnement. AligneZ l’enceinte centrale avec A Ou lÉgÈrement 3 Ceci aide À minimiser les effets de lOcalisatiOn. derriÈre B enceintes gauche et drOite, mais ne la placeZ pas en avant.2Cible PlaceZ les enceintes ambiOphOniQues en ligne drOite et nOn dirigÉes vers le bas pOur Que le sOn traverse la piÈce afin de crÉer une ZOne de sOn ambiOphOniQue Ouverte et spacieuse. 4 5 67 8 1 1. Touches/ (TUNING) 3 4 POur syntOniser les statiOns dÉsirÉes en mOde AM/FM. Avec l’aimable autOrisatiOn de DOlby LabOratOries2. EN CIRCUIT/VEILLE POur mettre l’appareil en/hOrs circuit. LOrsQue l’appareil est mis en circuit, il retOurne au dernier mOde 1. Enceintes avant gauche, droite utilisÉ avant la mise hOrs circuit. Les enceintes avant transmettent essentiellement la musiQue et les effets sOnOres. 3. Touches/ (PRESET) Avec l’aimable autOrisatiOn 2. Enceinte centralePOur chOisir les statiOns prÉrÉglÉes en mOde AM/FM. de DOlby LabOratOries En mOde ambiOphOniQue, l’enceinte centralePOur chOisir des ÉlÉments À rÉgler dans le MENU de RéGLAGE. Avec l’aimable autOrisatiOn transmet surtOut le dialOgue ainsi Que la musiQue de DOlby LabOratOries et les effets sOnOres. Elle se place entre les enceintes4. Prises pour JEU Autre emplacement possible des enceintes ambiophoniques gauche et drOite. Mur arrièrePOur cOnnexiOn de cOnsOles de jeux Ou autres appareils AV À sOrties audiO AUX. Angle Si le seul chOix est le mur arriÈre, placeZ les enceintes face À face A, vers l’avant B Ou vers les murs 3. Enceintes arrière (son ambiophonique)PlaceZ les enceintes gauche et drOite de façOn À latÉraux C, D.5. LINE IN Elles se placent aussi prÈs Que pOssible desfOrmer un angle de 45O avec vOtre ZOne d’ÉcOute EssayeZ les emplacements Qui Offrent un sOn Qui vOus entOure et nOn pas Qui prOvient de l’arriÈre. enceintes avant pOur un bOn ÉQuilibre sOnOre.prÉfÉrÉe pOur Obtenir un mÉlange de sOnPOur raccOrder appareils audiO pOrtatifs Ou autres appareils AV À prise de SoRTIE DE LIGNE LINE-oUT. Un emplacement cOrrect est essentiel pOur uneprOfessiOnnel.distributiOn unifOrme du champ sOnOre. 6.Touches / (SURROUND) POur chOisir effets sOnOres ambiOphOniQues numÉriQues SALLE, éGLISE, CLUB, STADE, STUDIo, STéRéo, Hauteur 4. Caisson d’extrêmes graves Les trOis enceintes avant dOivent être autant QueDoLBY PL EMULATIoN, DoLBY PL II MUSIC, DoLBY PL II MoVIE selOn le signal d’entrÉe. Un caissOn d’extrêmes graves est cOnçu pOurpOssible À la même hauteur. Ceci signifie sOuventPOur rÉgler le niveau de valeur dans le MENU de RéGLAGE. reprOduire des effets de graves puissants Que l’enceinte centrale dOit être directement sur le explOsiOns, grOndement de vaisseaux spatiaux, dessus A Ou en-dessOus du tÉlÉviseur B.7. Touches de SOURCE DVD, TV, SAT-CABLE, AM/FM, VCR, BD et GAME/LINE-IN etc.. POur chOisir la sOurce sOnOre. Écran magnétique Avec l’aimable autOrisatiOn Des enceintes placÉes À mOins de deux pieds A 8. Prise pour casque d’écoute de DOlby LabOratOries d’un tÉlÉviseur exigent un Écran magnÉtiQue pOur Éviter la dÉfOrmatiOn de l’image. L’enceinte 9. VOLUME PRINCIPAL Pas de murs adjacents centrale fOurnie avec cette chane est dOtÉe d’un Les enceintes ambiOphOniQues peuvent se placer sur des suppOrts face À face, À l’endrOit apprOximatifPOur rÉgler le vOlume Écran magnÉtiQue pOur prOtÉger le tÉlÉviseur. de murs latÉraux A, Ou sur les côtÉs Ou À l’arriÈre de la ZOne de visiOnnement, dirigÉs vers le haut; On peut aussi les placer au sOl, Ou de prÉfÉrence un peu au-dessus du sOl cOmme par exemple sur des tables10. RÉGLAGE BPOur entrer Ou sOrtir du menu de RéGLAGE. d’appOint B.
Commandes de l'appareil
Vue de côtÉ
Vue de face
811-AV6291W150
Une rÉparatiOn est nÉcessaire lOrsQue l’appareila ÉtÉ endOmmagÉ de QuelQue façOn Que ce sOit, scOmme des dOmmages au cOrdOn d’alimentatiOn, du liQuide renversÉ Ou des O b j e t stO m b É sÀ l’i ntÉ r i e u rd el ’a p p a re i l, l’appareil a ÉtÉ expOsÉ À la pluie Ou l’humiditÉ, il ne fOnctiOnne pas nOrmalement Ou il est tOmbÉ. Mesures de sécurité supplémentaires • N’exposezpas l’appareil à des gouttes ou desÉclabOussures et ne placeZ aucun Objet rempli de liQuide, tel un vase, sur l’appareil. • Laisseztoujours assez d’espace libre autour de l’appareil pOur la ventilatiOn. Ne le placeZ pas dans un lit Ou sur un lit, un tapis, dans une bibliOthÈQue Ou une armOire susceptibles d’empêcher l’air de circuler dans les fentes prÉvues pOur l’aÉratiOn. • Neplacez ni bougies, ni cigarettes, ni cigares allumÉs, etc. sur l’appareil. • Branchezlecordond’alimentationseulementdans une sOurce CA tel Qu’indiQuÉ sur l’appareil. • Prenezles mesures nécessaires pour que des Objets ne tOmbent pas À l’intÉrieur de l’appareil. • Netentez pas de démonter le boîtier. Cet appareil ne cOntient aucune piÈce nÉcessitant l’entretien par l’utilisateur. LOrs de l’utilisatiOn de piles pOur alimenter l’appareil,suiveZ les mesures de sÉcuritÉ suivantes : A. Une fuite d’ÉlectrOlyte peut se prOduire si une pile est pOsÉe avec un diffÉrent type de pile, insÉrÉe incOrrectement, Ou si tOutes les piles ne sOnt pas remplacÉes en même temps. B. Une fuite d’ÉlectrOlyte Ou une explOsiOn peuvent se prOduire si une pile est jetÉe dans un feu Ou si une pile nOn rechargeable est rechargÉe. C. DÉbarrasseZ-vOus immÉdiatement de piles Qui fuient car elles peuvent causer des brûlures de la peau Ou autre dOmmage cOrpOrel. VeuilleZ vOus dÉbarrasser des piles de la façOn apprOpriÉe, en respectant les rÈglements prOvinciaux et lOcaux. D. N’expOseZ pas les piles À une chaleur excessive telleQue celle du sOleil, d’un feu, Ou sOurce similaire.
Mesures de sécurité importantes
• Unappareil principal • Unetélécommande avec piles • Unepaire d’enceintes avant, une paire d’enceintes arriÈre, une enceinte centrale et caissOn d’extrêmes graves • Unfil d’antenne • Uneantenne cadre AM • Uncâble coaxial numérique • Unepaire de câbles audio pour connexion analOgiQue • Manuelsd’utilisation en français, anglais, espagnOl • Guidesde mise en marche rapide français, anglais, espagnOl
Réglage spécial du son
FabriQuÉ sOus licence de DOlby LabOratOries. DOlby, PrO LOgic et le symbOle À deux D sOnt des marQues de cOmmerce de DOlby LabOratOries
- 11 -
CaissOn d'extrêmes graves
1. ON•OFF Mise en/hOrs circuit de l’appareil. 1 2. SLEEP POur chOisir l’arrêt diffÉrÉ. 2 133. NIGHT 3 POur chOisir mOde Nuit DRC oN/DRC oFF et 4 DRC SoFT. Diminue le vOlume des sOns telsQu’explOsiOns, maintient le vOlume nOrmal des 14 5 vOix. optiOn Offerte seulement durant la lecture 15 de signauxnumÉriQues DOlby. Ce rÉglage est 6 16 aussi accessible dans le MENU de RéGLAGE. 4. TEST TONE 7 TOnalitÉ d’essai des enceintes. DÉtails dans la sectiOn RÉglage spÉcial du sOn. 17 8 5. SURROUND Effets sOnOres numÉriQues ambiOphOniQues. 9 SALLE, éGLISE, CLUB, STADE, STUDIo, STéRéo, DoLBY PL EMULATIoN, DoLBY PL II MUSIC, 18 10 DoLBY PL II MoVIE selOn le signal d’entrÉe. 19 6. DISTANCE 20 11 RÉglage de la distance d’ÉcOute des enceintes. 7. // / 12 • Abaissez/ pOurchOisir ÉlÉments de rÉglage AM/FM GAME/LINEINBDen mOde de RÉglage. • AbaissezrÉgler les valeurs affichÉes/ pOur 21 Que vOus dÉsireZ changer. • AbaissezOKpOur cOnfirmer vOtre chOix. TV VCRDVD SAT/CAB 8. LEVEL SOURCE RÉglage du niveau des enceintes. DÉtails dans la sectiOn RÉglage spÉcial du sOn. 9. SUBWOOFER RCR1A29B2 ChOix de niveaux de sOns d’extrêmes graves. éqUILIBRé, FoRT, INTENSE, DoUX en abaissant la tOuche/ aprÈsavOir abaissÉ la tOuche POseZ deux piles AAA dans la tÉlÉcOmmande avant SUBWooFER. Ce rÉglage est aussi accessible dans de l’utiliser. le MENU de RéGLAGE. Remarque: 10. MEM + / MEM -Les piles ne dOivent pas être expOsÉes À de fOrte chaleur, tel Qu’À la lumiÈre du sOleil, au feu OuChOix de statiOns prOgrammÉes en mOde AM/ autres chOses de semblable.FM.
Réglage spécial du son
Garantie limitée
Stéréo Enceinte avant gauche
Enceinte avant drOite
zOne d'ÉcOute
Conseils de dépannage
Fonctionnement de l'appareil
TOutes les garanties implicites de drOit, nOtamment les garanties implicites de QualitÉ marchande et d’adaptatiOn À une fin particuliÈre, se limitent expressÉment À la durÉe des garanties limitÉes ÉnOncÉes ci-dessus. Sauf pOur ce Qui est des garanties implicites de drOit, telles Qu’elles sOnt limitÉes par les prÉsentes, la garantie Qui prÉcÈde remplacera tOutes les autres garanties, ententes et ObligatiOns similaires du fabricant Ou du vendeur, relativement À la rÉparatiOn Ou au remplacement de tOut prOduit. AVCne peuvent en aucun cas être tenues respOnsables des dOmmages indirects Ou accessOires.
Réglage précis des composantesConfigurations des enceintesFonctionnement AM / FM Operation Entrées analogiques Ce cinÉma maisOn cOmpOrte 4 entrÉes audiORemarques:ChOisisseZ le mOde ambiOphOniQue en abaissantVOus pOuveZ aussi changer le rÉglage desL’indicateur STEREO est éteint en mode FM analOgiQues: TV, VCR, GAME et LINE-IN.CNTR signifie enceinte centrale etSURROUNDfaçOn/ de puis la tOucheUtiliseZ un caissOn d’extrêmes gravespOur enceintes..elnaetnnégRrle pOur Obtenir un sOn Optimal.SURR signifie enceinte ambiophonique. chOisir parmi les OptiOns : SALLE, éGLISE, CLUB,bAiatouchesserlaMONO/STévruopdemoelsirerigéélsartspneral.onauàm RemarQue: POur rehausser l’effet ambiOphOniQue, mesureZ la • Le réglage par défaut des enceintes centrale STADE, STUDIo, STéRéo, DoLBY PL EMULATIoN,POur sOn DOlby PrOlOgic II MOvie lOrs de la lecture distance entre les enceintes et vOtre ZOne d’ÉcOuteet ambiophoniques est OUI . Si vous décidez DoLBY PL II MUSIC, DoLBY PL II MoVIE.d’une sOurce audiO analOgiQue, abaisseZ lesSignal monaural. Bourdonnement ou bruit gênant. prÉfÉrÉe. AbaisseZDISTANCE pOur rÉgler lesde ne pas utiliser une enceinte , réglez l’option tOuchesSURROUND jusQu’À ce Que DOlby PL IItéexeurir.rnuenaetnnedfaible.RaccordeelangisporttseL Les mOdes ambiOphOniQues par dÉfaut pOur les valeurs de la distance des enceintes. à NO (non ) pour maintenir le rendement MoVIE apparaisse sur l’affichage.lretnaenne.glRé cOmpOsantes sOnt indiQuÉs dans le tableau ci-1. AbaisseZ la tOucheDISTANCE pOur OptiOns de POur sOn DOlby Digital, la sOurce dOit êtresonore intact. dessOus. L’appareil garde en mÉmOire la derniÈreR.ueiqontrecéllierappatuotecedstanàdinnenaetrlneetoéir rÉglage. sÉlectiOn chOisie.raccOrdÉe À l’appareil par les bOrnes HDMI, optical 2. COntinueZ d’abaisser la tOucheDISTANCEjusQu’ÀRéglage d’intensité de l’affichage Ou COaxial. EntrÉe deSi entrÉe numÉriQueSi entrÉe analOgiQueParasites lors de la réception FM. ce Que l’affichage indiQue l’enceinte dÉsirÉe.1. AbaisseZ la tOucheSETUPpOur OptiOns de rÉglage. sOurce HDMI,Optical Ouest chOisie aptrepaitcuoutsrohricteMertàpCD)mitéroxialcde.eahnîctleéil(lequrisruetce,DB,DVD Réglage précis des enceintes 3. AbaisseZ/ pOurchanger les rÉglages de2. AbaisseZ/ jusQu’Àce Que DIMMER 0 sOit affichÉ. cOaxial est chOisie l’enceinte. VOtre sÉlectiOn est mise en mÉmOire3. AbaisseZ/ pOurchOisir 0 Ou 1. DVD DOlbyDigitalPrO LOgic II MOvieTOus les rÉglages de base sOnt prÉrÉglÉs pOur les Fonctionnement de la télécommande autOmatiQuement. SAT-CABLE DOlbyDigitalPrO LOgic II MOvieenceintes cOmprises. Sélection du mode NUIT 4. RÉpÉteZ les Étapes 2 et 3 pOur rÉgler l’enceinteLa télécommande ne fonctionne pas. BD DOlbyDigitalPrO LOgic II MOvie POur rehausser le sOn ambiOphOniQue et rÉpOndre Le mOde NUIT limite le vOlume des passagesTV DOlbyDigitalPrO LOgic II MOviesuivante. Les distances se rÈglent cOmme indiQuÉPas de piles (comprises avec la chaîne) .Posez les piles avant d’utiliser la télécommande. Faire coïncider les bruyants de films scÈnes d'actiOn, tOut en aux cOnditiOns acOustiQues de la piÈce, il ci-dessOus : AM/FM AM/FMStÉrÉOadslsndniéuqime+tietdn-tcoeboarrnmepseipelaedcahuqsymbolesveclesamdncémotléeale. peut s’avÉrer nÉcessaire de retarder le signalpermettant d'entendre les passages calmes tels VCR S/oPrO LOgic II MOvie• Enceinteavant, distance (FRNT) :0-25 pi Lespilessontépuisées.Remplacertouteslespiles. prOvenant de certaines enceintes. Le temps deQue dialOgues. GAME DOlbyDigitalPrO LOgic II MOviecentrale, distance (CNTR) : 0-25 pi• Enceinte prOpagatiOn des canaux des enceintes centrale1. AbaisseZ la tOucheSETUP SETUP pOur OptiOnsLa télécommande n’est pas pointée vers le capteur de télécommande sur l’appareil principa l ou i l y a un LINE-IN S/oPrO LOgic II Musicarrière, distance (SURR) : 0-20 pi• Enceinte et ambiOphOniQues peut exiger un rÉglage car.ircnpilarepapilteaplmmocednaalélétcatsboertneel de rÉglage. 5. Une fOis le rÉglage terminÉ, attendeZ 5 secOndes2. AbaisseZ/ jusQu'À ce Que DIMMER 0 Ou elles sOnt plus prOches de la ZOne d’ÉcOute Que lesdeesttlécommanLaét.rcoehparprse,ilrepaapledeéngiolépor HDMI et entrées numériques pOur la mise en mÉmOire autOmatiQue de vOs DIMMER 1 sOit affichÉ. Ce cinÉma maisOn cOmpOrte 2 entrÉes enceintes avant. rÉglages Ou abaisseZ n’impOrte Quelle tOuche.3. AbaisseZ/ pOuralterner entre DIMMER 0 et audiOnumÉriQues et 3 entrÉes HDMI AV pOur D’ordre général Réglages à la fabrique de la distance desDIMMER 1. Test et réglage de la force sonore des enceintes sOurces : BD, SAT-CABLE,DVD, TV, Ou GAME. enceintes4. Cette OptiOn existe seulement lOrs de la lecturePas de son. L’entrÉe par dÉfaut est HDMI IN 1 pOur BD, HDMILa tOucheTest Tonesur la tÉlÉcOmmande permet • Enceintesavant (FRNT) : 15 pid'un signal DOlby Digital.eé.sontbienraccordselcnetniesseVéerisirIN 2 pOur SAT-CABLE et HDMI IN 3 pOur DVD.de rÉgler individuellement le niveau de vOlume de • Enceintecentrale (CNTR ): 12 pi• Vérifierlesraccordementsd’entrées. Cependant, vous pouvez raccorder une sourcechaQue enceinte pOur rÉpOndre À vOs exigences Sélection du mode SUBWOOFER • Enceintesarrière (SURR) : 10 pi à une différente entrée:d’ÉcOute.• Vérifierlesraccordementsdu cordon d’alimentation. 1. AbaisseZ la tOucheSETUPpOur OptiOns de rÉglage. 1.ChOisisseZ la sOurce DVD, SAT-CABLE, BD, TV Ou1. AbaisseZ la tOucheTEST TONE.Avant AvantlafsiierVéroc(ETUMnoitcnoes)onsdueurupvieé.tédastc Centrale2. AbaisseZ/jusQu'À ce Que le mOde SUBWooFER gauche drOite GAME.enceinte Émet À tOur de rôle une2. ChaQue Vériersileréglagenumérique(optique,coaxialouanalogique)estcorrect. extrêmes graves en cOurs sOit affichÉ. 2. AbaisseZ la tOucheSETUPpOur OptiOns de rÉglage.tOnalitÉ. 3. AbaisseZ/ pOurchOisir BALANCE, STRoNG,• Vérifiersilecasque d’écoute est branché. Cch 3. AbaisseZ/ jusQu’Àce Que HDMI 1/HDMI 2/HDMI3. AbaisseZ la tOuche/ surla tÉlÉcOmmande PoWERFUL Ou SoFT. 3/oPTICAL/ CoAXIAL Ou ANALoG sOit affichÉ.pOur rÉgler le niveau de chaQue enceinte au Lch RchPas de son d’un canal. mOment Où la tOnalitÉ est Émise. L’affichageRétablissement des réglages implicites 4. AbaisseZ / pOur chOisir HDMI 1/HDMI 2/ .teinecneledemulovriVérerlelaégdeginuuaevedHDMI 3/oPTICAL/CoAXIAL/ANALoG chOix de indiQue aussi l’enceinte au mOment Où elle ÉmetPOur rÉtablir tOus les rÉglages implicites de la Vérierleldenceinteoulesconnexionsducâbledelasourceauxiliaire. diffÉrentes entrÉes selOn la sOurce Qui cOrrespOnd la tOnalitÉ. fabriQue, veuilleZ suivre l’Étape suivante : AbaisseZ et mainteneZ la tOuche SETUP sur le À vOtre cOnnexiOn. VOtre chOix est mis en mÉmOire 4. AbaisseZExitpOur sOrtir de ce mOde. L/S R/S autOmatiQuement pOur la fOis suivante VOusUn bruit se produit quand le téléviseur est mis en circuit. panneau devant pendant 10 secOndes, un message Réglage de la force sonore des enceintes sans pOuveZ changer les entrÉes audiO pOur les sOurceschaneaî.poptrtedlèrsélévLetresiseu affichÉ indiQue Que le rÉtablissement des rÉglages SAT-CABLE, BD, TV Ou GAME.utiliser les tonalités d’essai par dÉfaut est en cOurs. POur cesser cette fOnctiOn, ArriÈre ArriÈre Le son ne provient pas de toutes les enceintes. 1. POur rÉgler le niveau de vOlume de chaQueabaisseZ la tOuche SETUP. EntrÉe par dÉfautEntrÉe par dÉfautgauche drOite Vérifier le réglage du mode ambiophonique (dans la section Réglage spécia l du son dans ce manuel). BD HDMIIN 1 BD: HD1enceinte, abaisseZ la tOucheLEVEL sur laAvertissement : TOus les rÉglages par dÉfaut sOnt Réglage des enceintes centrale / ambiophoniques La chaîne de cinéma maison comporte différents réglages du MODE AMBIOPHONIQUE , elle adopte SAT-CABLE HDMIIN 2 SAT:HD 2sauf vOs prÉrÉglages de statiOns de radiO.tÉlÉcOmmande. rÉtablis 1. AbaiseZ la tOucheSETUPsur la tÉlÉcOmmande Ou HDMI IN 3 DVD:HD 3implicitement le mode le plus adapté au type de pistes audio en cours , mais i l est possible de changer DVD2. COntinueZ d’abaisserLEVELsur la tÉlÉcOmmande ll faut télécharger le contenu de nombreux sur le panneau devant pOur OptiOns de rÉglage. TV AnalOgiQuearriÈre TV: ANLGpOur chOisir l’enceinte À rÉgler, et abaisseZ lesces réglages . Certains de ces modes , (tels que DOLBY DIGITAL et Dolby PROLOGIC II ) activent toutes les disques compatibles avec DB-Live à l'aide d'une 2. AbaisseZ/jusQu’À ce Que CTR YES centrale Oui tOuches / pOurajuster le niveau.enceintes, mais d’autres modes (tels que STEREO et 3-STEREO) désactivents les enceintes arrière. I l est AM/FM SyntOniseurintÉgrÉ clé USB à mémoire flash pour accès aux fonctions Ou SUR YES ambiOphOniQues Oui sOit affichÉ. VCR AnalOgiQuearriÈre VCR 3. AbaisseZExitpOur sOrtir de ce mOde.BD-Live. Insérez une clé USB à espace libre > 1GBpossible de faire un test de chaque enceinte en utilisant le générateur de TONALITÉ D’ESSAI intégré 3. AbaisseZchOisir YES Oui et NO nOn./ pOur GAME AnalOgiQueavant GAME: FRNT avant d'insérer un disque à compatibilité BD-Live.de).(abaisserlatoehcuSETOTTsENlurtéacoléanmm LINE-IN AnalOgiQueavant LINE-IN - 16 -- 17 -- 18 -
Garantie limitée
Réglage spécial du son
Télécommande
Télécommande
Fonctionnement de l'appareil
Syntoniseur AM: RÉpOnse de frÉQuences : 2 kHZ +/-6dB, 1 kHZ ref. SensibilitÉ utilisable : 800 uV/m @ S/B 20dB Signal sur bruit : 38dB RÉjectiOn FI : 35dB
Le mOde stÉrÉO utilise deux sOrties de canaux principales prOvenant des enceintes avant et du caissOn d’extrêmes graves. UtiliseZ ce mOde si vOus aveZ raccOrdÉ seulement les enceintes avant.
AVC MULTIMEDIA (“AVC”)Offre la garantie limitÉe suivante. Cette garantie limitÉe s’appliQue À l’acheteur initial et se limite À un usage nOn cOmmercial du prOduit. Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre Les prOduitsAVCachetÉs aux états-Unis Ou au Canada sOnt garantis être exempts de vices de matÉriaux Ou de fabricatiOn pendant une pÉriOde de un an À partir de la date de l’achat au dÉtail initial. Si l’appareil prÉsente un dÉfaut cOntraire À cette garantie, nOus rÉparerOns le prOduit en utilisant des piÈces et prOduits neufs Ou rÉusinÉs, À la seule discrÉtiOn d’AVC. Pendant une pÉriOde de un an À partir de la date d’entrÉe en vigueur de la garantie,AVCfOurnira, s’il y a lieu, un service de main-d’œuvre pOur rÉparer un dÉfaut de fabricatiOn À sOn Centre de service tel Que spÉcifiÉ. POur Obtenir un service aux termes de la garantie aux états-Unis Ou au Canada, vOus deveZ tOut d’abOrd appeler nOtreCustomer Support Center at 1-877-252-6873,durant les heures indiQuÉes dans la bOte ci-dessOus. Le service de suppOrt À la clientÈleAVCdÉterminera le service À effectuer.VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION PRÉALABLE.Les piÈces Ou prOduits de remplacement, neufs Ou rÉusinÉs, serOnt utilisÉs pOur tOute rÉparatiOn parAVCÀ sOn Centre de service tel Que spÉcifiÉ pendant un an À partir de la date d’entrÉe en vigueur de la garantie. Ces piÈces Ou prOduits de remplacement sOnt garantis pOur un an supplÉmentaires À partir de la date de la rÉparatiOn Ou du remplacement. Le client dOit expÉdier le prOduit au Centre de service indiQuÉ par le service de suppOrt À la clientÈle lOrs du cOntact Établi pOur effectuer les rÉparatiOns nÉcessaires. Il incOmbe au client de payer tOus les frais de transpOrt au Centre de service. Instructions concernant l’emballage et l’expédition LOrsQue vOus expÉdieZ ce prOduit au Centre de serviceAVC, vOus deveZ utiliser la bOte et les matÉriaux d’emballage d’Origine Ou articles ÉQuivalents tels Que spÉcifiÉs parAVC.
zOne d'ÉcOute
Avez-vous besoin d'aide supplémentaire? Visitez notre site d'aide au http://www.RCAav.com
- 19 -
Garantie limitée Votre responsabilité 1 VOusdeveZ cOnserver vOtre facture de rÈglement À titre de preuve d’achat. 2 Cesgaranties sOnt en vigueur uniQuement si le prOduit est achetÉ et utilisÉ aux états-Unis Ou au Canada. 3 Lesgaranties s’appliQuent seulement aux vices de matÉriaux Ou de fabricatiOn et ne cOuvrent aucun prOduit ni piÈces perdus Ou jetÉs, ni un endOmmagement du prOduit Ou de ses piÈces causÉ par une mauvaise utilisatiOn, un accident, une utilisatiOn Ou un entretien inapprOpriÉs, une utilisatiOn cOntraire aux instructiOns fOurnies avec le prOduit, ni un prOduit altÉrÉ Ou mOdifiÉ sans autOrisatiOn d’AVC, ni À des prOduits Ou piÈces dOnt le numÉrO de sÉrie a ÉtÉ retirÉ Ou changÉ. Entretien après l’expiration de la garantie
Cette garantie vOus accOrde des drOits lÉgaux prÉcis, Qui s’ajOutent aux autres drOits dOnt vOus pOuveZ bÉnÉficier et Qui varient d’un étate À l’autre. Certains États ne permettent pas la limitatiOn de la durÉe des garanties implicites Ou du dÉlai de prescriptiOn d’actiOn, ni l’exclusiOn Ou la limitatiOn des dOmmages indirects Ou accessOires. Les dispOsitiOns ci-dessus peuvent dOnc ne pas s’appliQuer dans vOtre cas.
Aucun agent, cOncessiOnnaire, distributeur, sOciÉtÉ Ou persOnne ne peut changer, mOdifier Ou Étendre les mOdalitÉs de ces garanties, de QuelQue façOn Que ce sOit. TOute prOcÉdure visant À faire exÉcuter une ObligatiOn QuelcOnQue deAVC, en vertu de cette garantie Ou de tOute lOi Ou tOut rÈglement fÉdÉral, ÉtatiQue Ou prOvincial des états-Unis Ou au Canada, dOit être entamÉe dans les un an suivant la date Où d’achat. Ce dÉlai de prescriptiOn d’actiOn ne s’appliQue pas dans le cas des garanties implicites de drOit.
- 15 -
CaissOn d'extrêmes graves
Nettoyage de l’extérieur DÉbrancheZ la chane de l’alimentatiOn CA avant de nettOyer l’extÉrieur du systÈme avec un chiffOn dOux Ou une peau de chamOis lÉgÈrement humectÉe. N’utiliseZ jamais de sOlvants abrasifs.
Enceinte arriÈre gauche
Renseignements importants sur les piles • Sivous n’allez pas utiliser la télécommande pendant plus d’un mois, retirez les piles pour éviter le risque de fuites. • Encas de fuite dans les piles, débarrassez-vous en immédiatement, car les fuites posent un risque de brûlures de la peau Ou autre blessure cOrpOrelle. • Débarrassez-vousdes piles de la façon appropriée en respectant les réglements provinciaux et locaux. • Ily un risque de fuite d’électrolyte si différents types de piles sont posés ensemble, si les piles sont pOsÉes incOrrectement, si tOutes les piles ne sOnt pas remplacÉes en même temps, si elles sOnt jetÉes dans un feu Ou si vOus tenteZ de charger une pile nOn rechargeable.
Fiche technique
AbaisseZSUBWOOFERpuis la tOuche/ pOur chOisir le niveau dÉsirÉ d’accentuatiOn des graves. Il y a Quatre rÉglages : DoUX, éqUILIBRé, FoRT et PUISSANT.
DSP (Système de traitement numérique des signaux) Ces effets sOnOres numÉriQues imitent les sOns dans l’envirOnnement rÉel, tels Que SALLE, éGLISE, CLUB, STADE, STUDIo, STéRéo, DoLBY PL EMULATIoN, DoLBY PL II, DoLBY PL II MoVIE. Ce systÈme cOnvertit autOmatiQuement les signaux audiO analOgiQues en signaux numÉriQues, ce Qui permet de rÉgler le sOn sans en dÉgrader la QualitÉ. L’envirOnnement sOnOre varie en fOnctiOn du mOde chOisi.
Enceinte arriÈre drOite
Soin et entretien
Mesures de sécurité • N’ouvrezle coffret en aucune circonstance. Toute réparation ou réglage interne doit être effectué par un technicien spÉcialisÉ. • Nefaites jamais fonctionner cet appareil si le coffret est retiré. • Netouchez pas le lecteur avec les mains mouillées. Si un liquide pénètre à l’intérieur du coffret de l’appareil, faites-le inspecter par un technicien spÉcialisÉ. • N’exposezpas l’appareil à des liquides qui coulent ou à des éclaboussures. • Neposez aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil. • Neplacez aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées sur l’appareil.
11. TUNER +Choix de la source désirée3. RÉpÉteZ l'Étape 2 pOur syntOniser une autre Exemple : Connexion d’un lecteur Blu-ray 1. RaccOrdeZ la sOrtie HDMI du lecteur Blu-ray AbaisseZ l’une des tOuches SoURCE sur le panneaustatiOn. POur Ordre crOissant des radiOfrÉQuences en mOde AM/FM. onseils : devant Ou sur la tÉlÉcOmmande pOur mettreÀ la prise HDMI IN 1 sur le panneau arriÈre de4. POur cesser la fOnctiOn de recherche, abaisseZ la AbaisseZ et mainteneZ pOur recherche de la statiOn suivante en mOde de frÉQuences crOissantes.  Sivoussyntonisezmanuellement l’entrÉe cOrrespOndante en circuit.l’appareil. tOucheTUNER+ OuTUNER- sur la une statiOn FM faible, abaisseZ MoNo/ST sur 12. Touches EQ2. AbaisseZ ON/STANDBYsur le panneaudevanttÉlÉcOmmande. L’appareil est un dispOsitif de cOmmande pOur les la tÉlÉcOmmande pOur passer du mOde de l’appareil Ou abaisseZ ON•OFF5. RÉgleZ le vOlume en abaissant sur laVOL +/VOL -. ChOix de mOdes de cOrrectiOn prÉrÉglÉs PoP, BéMoL, JAzz, CLASSIqUE, RoCK, GRAVES et AIGUS.sOurces Qui y sOnt raccOrdÉes stÉrÉO au mOde mOnaural. Ceci rÉduit le tÉlÉcOmmande pOur mettre l’appareil en circuit. AbaisseZ la tOuche cOrrespOndant au mOde de sOn dÉsirÉ. Cette fOnctiOn est aussi accessible en mOdeSyntonisation manuelle bruit de fOnd. 3. AbaisseZBDsur l’appareil principal Ou sur la Exemple 1 : StÉrÉO. AbaisseZla tOucheTUNER+ OuTUNER- sur la tÉlÉcOmmande pOur chOisir la sOurce BD.• En cas de parasites, changez la position de Si vOus aveZ raccOrdÉ un lecteur DVD dans la prise tÉlÉcOmmande OuOr surle panneau devant, 4. MetteZle lecteur Blu-ray en circuit pOurl'antenne jusQu'À ce Que la rÉceptiOn sOit 13. Touches numériquesHDMI IN 3 DVD sur l’appareil, abaisseZDVD sur de façOn rÉpÉtÉe pOur syntOniser la frÉQuence cOmmencer la lecture.Optimale. Un tÉlÉviseur Ou autres appareils le panneau devant Ou sur la tÉlÉcOmmande pOur dÉsirÉe. AccÈs direct À une statiOn prÉrÉglÉe en mOde AM/FM. 5. RÉgleZ le mOde SURRoUND si dÉsirÉ dÉtailsÉlectrOniQues peuvent causer les parasites, capter le sOn transmis par le lecteur de DVD. dans la sectiOn RÉglage spÉcial du sOn.par cOnsÉQuent, plus l'antenne en est Programmation automatique de préréglages Exemple 2: 14. MEMORY VOus pOuveZ prÉrÉgler 30 statiOns FM et 30 ÉlOignÉe plus la rÉceptiOn s'amÉliOre. Si vOus aveZ raccOrdÉ un magnÉtOscOpe dansExemple : Connexion d’un téléviseur à Mise en mÉmOire de statiOns prÉrÉglÉes en mOde AM/FM.statiOns AM. VeilleZ À baisser le vOlume avant de la prise VCR sur l’appareil, abaisseZVCR sur leune entrée numérique syntOniser. panneau devant Ou sur la tÉlÉcOmmande pOur1. Si vOtre tÉlÉviseur cOmpOrte une sOrtie OptiQue 15. MONO/ST JEU 1. AbaisseZAM/FMpOur chOisir le mOde AM/FM. mettre le magnÉtOscOpe en circuit.audiOnumÉriQue, raccOrdeZ-la À la prise oPTICAL 1. RaccOrdeZ les prises de sOrtie audiO du jeu ChOix de sOn stÉrÉO et mOnaural en mOde FM.2. AbaisseZet mainteneZAM/FM pendant 2 VOus pOuveZ raccOrder jusQu’À 9 sOurces audiO Àsur le panneau arriÈre de l’appareil. ÉlectrOniQue aux prises GAME sur le panneau secOndes pOur cOmmencer la prOgrammatiOn 2. AbaisseZON•OFF sur la tÉlÉcOmmande pOurcet amplificateur : 16. SETUPdevant de l'appareil. autO de prÉrÉglages. mettre l’appareil en circuit. 2. AbaisseZ la tOucheGAME/LINE-IN sur le TOuches TOuchesCOnnecteur3. Les frÉQuences de radiO sOnt balayÉes et les AccÈs au mOde de RÉglage. UtiliseZ/ pOurchOisir les OptiOns de rÉglage dÉsirÉes.3. AbaisseZ la tOucheTVpOur chOisir le mOde TV. SoURCE surSoURCE surcOrrespOndant surstatiOns mises en mÉmOire autOmatiQuement.panneau devant de façOn rÉpÉtÉe pOur chOisir 4.AbaisseZ la tOucheSETUPpOur OptiOns de rÉglage. panneau devanttÉlÉcOmmande panneauarriÈrele mOde GAME jeu. 17. MUTEquand la mÉmOire est pleine aprÈs la mise en 5. AbaisseZ/ pOurchOisir DIMMER 0/DIMMER 1, BD BDHDMI IN 1 mÉmOire de tOutes les statiOns accessibles Ou CTR YES/CTR No, SUR YES/SUR No Ou ANALoG ENTRÉE DE LIGNE COupure du sOn. SAT-CABLE SAT/CABHDMI IN 2 des 60 prÉrÉglages de statiOns 30 AM et 30 FM, sOit affichÉ. DVD DVDHDMI IN 31. Raccordez une extrémité d'un câble stéréo la prOgrammatiOn autOmatiQue de prÉrÉglages 18. VOL + / VOL -chOisir HDMI 1 / HDMI 2 // pOur6. AbaisseZ TV TVTVde 3,5mm nOn cOmpris dans le cOnnecteur cesse. HDMI 3 / oPTICAL / CoAXIAL / ANALoG pOur RÉglage du vOlume. AM/FM AM/FMIntÉgrÉd'entrÉe sur le panneau devant de l'appareil et cOrrespOndre À vOtre cOnnexiOn oPTIqUE.VOtre Préréglage manuel l'autre extrÉmitÉ dans la prise de sOrtie Ou de VCR VCRVCR chOix est mis en mÉmOire autOmatiQuement 19. EXIT1. AbaisseZAM/FMpOur chOisir le mOde dÉsirÉ. GAME/LINE-IN GAME/LINE-INPrisesLINE- IN & GAME casQue d'ÉcOute sur la sOurce auxiliaire. pOur la prOchaine utilisatiOn. 2. AbaisseZ et mainteneZTUNER+/TUNER- sur sur panneau devantSOrtie du rÉglage en cOurs. 2. AbaisseZGAME/LINE-INsur le panneau devant 7. MetteZ vOtre tÉlÉviseur en circuit. la tÉlÉcOmmande Ou la tOuche/ surle Le nOm de la sOurce chOisie apparat surpOur chOisir le mOde LINE-IN entrÉe de ligne. panneau devant de l’appareil jusQu’au mOment 20. TUNER -l’affichage.RADIO Où une statiOn est syntOnisÉe. RÉGLAGE DE L’ARRÊT DIFFÉRÉ POur Ordre dÉcrOissant des radiOfrÉQuences en mOde AM/FM. L'appareil cOmpOrte un syntOniseur intÉgrÉ Qui 3. AbaisseZMEMORY. Pendant Que le numÉrO prOcure la fOnctiOn de radiO AM/FM.VOus pOuveZ rÉgler l’arrêt du systÈme À l’heure AbaisseZ et mainteneZ pOur recherche de la statiOn suivante en mOde de frÉQuences dÉcrOissantes. de prÉrÉglage clignOte, entreZ le numÉrO RaccOrdeZ l'antenne FM et l'antenne cadre AM ÀprÉrÉglÉe, pOur vOus endOrmir en ÉcOutant de de prÉrÉglage dÉsirÉ À l’aide des tOuches l'arriÈre de l'appareil. Faites pivOter l'antenne cadrela musiQue. La durÉe se rÈgle par sectiOns de 30 21. Touches de sourcesRemarques: numÉriQues, puis abaisseZMEMORYpOur • L’appareil comporte un syntoniseur intégré.AM pOur amÉliOrer la rÉceptiOn. minutes. mettre la statiOn en mÉmOire. ChOix de sOurces audiO. RaccOrdeZ l’antenne apprOpriÉe À l’arriÈre de Automatic Tuning 1. AbaisseZ la tOucheSLEEPsur la tÉlÉcOmmande. Accès aux stations préréglées l’appareil pOur capter les statiOns de radiO. 1. AbaisseZAM/FM. 2. àchaQue pressiOn deSLEEP, l’affichage 1. AbaisseZ AM/FMpOur entrer en mOde DÉtails dans la sectiOnRadio2. AbaisseZ et mainteneZTUNER+OuTUNER-minutes durÉe restante change de 30sur des syntOniseur et chOisir la bande AM Ou FM. • Lesconnexions sur le panneau arrière peuvent la tÉlÉcOmmande Ou la tOucheminutes.sur le Ou 2. AbaisseZsur l’appareil principal de / être interchangÉes pOur cOrrespOndre À lapanneau devant de l’appareil jusQu’À ce Que3. Si vOus effectueZ le rÉglage de l’arrêt diffÉrÉ, le façOn rÉpÉtÉe Ou abaisses la tOucheMEM + / même entrÉe audiO sur les sOurces.la recherche autO se dÉclenche. La recherchemOt SLEEP apparat sur l’affichage devant. MEM - sur la tÉlÉcOmmande pOur rechercher • Pourchanger la durée restante, abaissezSLEEP cesse Quand une statiOn est syntOnisÉe. les statiOns prÉrÉglÉes. à chaQue pressiOnde façOn rÉpÉtÉe pOur chOisir la durÉe vOulue. quand une statiOn FM À transmissiOn stÉrÉO de la tOuche, l’appareil syntOnise une statiOnannuler le réglge d’arrêt différé, abaissez• Pour est captÉe, STEREo est affichÉ. prÉrÉglÉe. latOucheSLEEP jusQu’À ce Que SLP oFF sOit affichÉ. - 12 -- 13 -- 14 -
Syntoniseur FM: RÉpOnse de frÉQuences : 12 kHZ +/-3dB, 1 kHZ ref. AttÉnuatiOn : 24dBu Signal sur bruit : 60dBstÉrÉO / 65dBmOnO RÉjectiOn FI : 50dB
POur de plus amples renseignements sur d’autres prOduits et services, veuilleZ visiter nOtre site À www.RCAav.com
Amplificateur: Puissance de sOrtie RMS : MOde DOlby Digital À distOrsiOn harmOniQue tOtale de 10% Canaux avant, arriÈre et central : 167 W par canal 1 kHZ, 8Ω Canal de caissOn d’extrêmes graves : 167 W 100 HZ, 8Ω Puissance de sOrtie tOtale, mOde DOlby Digital : 1000 W
Important:VeuilleZ cOnserver vOtre “Facture D’achat” cOmme preuve d’achat. N° du mOdÈle ........................................................................NOm du prOduit .................................................................. Type d’appareil ................................................................................................................................................................................. N° de sÉrie ...............................................................................N° de la facture ................................................................... Date d’achat ..........................................................................NOm du marchand ............................................................. PoUR ENTRETIEN ET RéPARATIoN, VEUILLEz VISITEwww. RCAav.com
Affaiblissement de cOupure du sOn : 65dB RÉpOnse de frÉQuences : 200 HZ/3dB, 1 KHZ ref. RÉpOnse de frÉQuences, caissOn d’extrêmes graves : 25 HZ/-3dB, 80 HZ ref. RappOrt de signal sur bruit : 65dB mOde DOlby Digital
Enceinte avant gauche
Systèmes d’amélioration du son Ce rÉcepteur cOmpOrte plusieurs systÈmes intÉ-grÉs d’amÉliOratiOn du sOn. Dolby Digital Le mOde DOlby Digital Offre un sOn ambiOphOniQue numérique pleine gamme grâce à un logiciel traité en fOrmat DOlby Digital. DOllby Digital prOcure une QualitÉ sOnOre supÉrieure et une prÉsence plus puissante Que le fOrmat DOllby SurrOund cOnventiOnnel. Le fOrmat DOlby Digital 5,1 canaux de cet appareil amÉliOre encOre le sOn numÉriQue ambiOphOniQue. DiffÉrent de DOlby PrOLOgic Qui utilise seulement Quatre canaux avant gauche, avant drOite, central et arriÈre; ce nOuveau systÈme crÉe une sÉparatiOn stÉrÉO des enceintes arriÈre arriÈre drOite, arriÈre gauche. L’entrÉe DOlby Digital est rehaussÉe par le canal d’extrêmes graves Qui s’ajOute aux 5 canaux calculÉ À 0,1 canal ce Qui ÉlÈve le tOtal À 5,1 canaux Ou 6 canaux pOur dOnner une reprOductiOn sOnOre perfectiOnnÉe. Dolby Pro Logic II Le mOde PrO LOgic II utilise le circuit intÉgrÉ pOur diriger les signaux audiO des canaux de gauche, au centre, de drOite et ambiOphOniQues de drOite et de gauche et utilise les cinQ enceintes pOur la transmissiOn de sOurces stÉrÉO et DOlby PrO LOgic telles Que tÉlÉviseur et magnÉtOscOpe. DOlby PrO LOgic II cOmprend DOlby PrO LOgic II MOvie, DOlby PrO LOgic II Music et DOlby PrO LOgic EmulatiOn. VOus pOuveZ utiliser ce mOde avec tOute sOurce stÉrÉO telle magnÉtOscOpe/tÉlÉviseur pOur dÉcOuvrir une expÉrience sOnOre multi-canaux.
Enceinte avant Enceinte centrale gauche drOite
- 21 -
Dimensions (H x L x P mm) : Appareil : 69 x 430 x 325 Enceintes avant et ambiOphOniQues : 120 x 110 x 96 Enceinte centrale : 120 x 180 x 96 CaissOn d’extrêmes graves : 370 x 180 x 330
Si vOtre appareil dOit être rÉparÉ aprÈs expiratiOn de la pÉriOde de garantie limitÉe, cOntacteZ le Centrede de SOutien ClientÈle au1-877-252-6873, 1-800-506-5746 Ou www.RCAav.com Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi: 9am–MIDI Heure de l’Est. Important: VOus êtes respOnsable du transpOrt, expÉditiOn Ou assurance, liÉs au renvOi de l’appareil À nOtre Centre de RenvOi de PrOduits.
- 20 -
- 22 -
Les caractéristiques techniques et l’aspect extérieur peuvent faire l’objet de modifications sans autre avis.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents