Notice Home Theater RCA  RTD615i
2 pages
Français

Notice Home Theater RCA RTD615i

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'RTD615i' de marque 'RCA'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 92
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

FCC Consignes de sécurité importantes Informations de la FCCInformations delaInformations importantes Cet appareil est conforme à la partie 15 du règle-MISE EN GARDEInformations importantes relatives aux piles Veuillez le lire et le conser ver pour touteInformations supplémentaires relatives à la Aération Ce symbole indique que l’appareil utilise une sécurité Vous devez ventiler le produit de manièreNe mélangez pas différents types de piles ou desC ep r o d u i tu t i l i s eu nl a s e r.L’ u t i l i s a t i o nréférence future ment de la FCC. L’opération est soumise aux deux tension “dangereuse” qui peut causerune Manuel de l’utilisateurconditions suivantes: (1) Cet appareil ne peutUne partie de l’information qui suit peut ne pas être L’appareil ne doit pas être exposé aux adéquate. Assurez-vous qu’il y a suffisammentpiles neuves et des piles usées. N’utilisez pas desd ec o m m a n d e so ud er é g l a g e so u électrocution ou des blessures. d’espace autour de l’appareil pour fournir unécoulements ou aux éclaboussures et aucun pas provoquer d’interférence et (2) cet appareilpiles rechargeables.l’accomplissement de procédures autres que applicable à votre produit particulier;cepe dant, flux d’air approprié pour l’aération. Consultez leobjet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, doit accepter toute interférence reçue, y compriscelles spécifiées dans la présente peut entraînerAfin d’éviter tout risque d’explosion, respectez les comme avec n’importe quel produit électronique, Ce symbole indique que des instructionsdiagramme. nedoit être placé sur l’objet. l’interférence que pourrait causer une opérationpolarités indiquées à l’intérieur du compartimentune exposition à des rayonnements dangereux. des précautions doivent être observées durant le importantes accompagnent ce produit. Pour Prévoyez toujours un espace suffisant autour de non souhaitée.à piles. Ne remplacez les piles que par le type deN’ouvrez pas les couvercles et ne réparez-pas 7 cmmaniement et l’utilisation du produit. RTD615ivous-même. Référez-vous à du personnel depiles spécifié. Ne les jetez pas au feu ou ne lesLisez ces instructions.l’appareil pour l’aération. Ne placez pas leproduit réduire les risques d'électrocution, ne retirez 10 cmVOIR FICHE SIGNALÉTIQUE À L’ARRIÈRE DE pas le boîtier ou l'arrière (il n'y a aucune pièceréparation qualifié.rechargez pas.Conservez ces instructions. dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque Cet équipement a été testé et est conforme aux10 cm L’APPAREIL limitations pour un périphérique numérique deque l'utilisateur peut remplacer). ConfiezSi vous n’utilisez pas la télécommande sur uneSoyez attentif à tous les avertissements.ou un meuble qui peuvent empêcher les flux A NU D I O I Classe B, conformément à la Section 15 du règle-l'entretien à du personnel compétent.période prolongée, veuillez en retirer les piles.Suivez toutes les instructions.d’air à travers les orifices des prises d’air. This class B digital apparatus complies ment de la FCC. Ces limites sont conçues pourN’utilisez pas cet appareil à proximité d’uneNe placez pas de bougies allumées, de cigarettes, with Canadian ICES003. 7 cm fournir une protection raisonnable contre les inter-AVERTISSEMENT: Pour réduire les risquessource d’eau.cigares, etc. sur l’appareil. Veuillez respecter l’environnement etCet appareil numérique de la classe B férences néfastes en installation résidentielle. Cetd’incendie et de choc électrique, n’exposezNettoyez qu’avec un chiffon sec. 10 cmBranchez la fiche d’alimentation à la priseles réglementations en vigueur. Avantest conforme à la norme NMB003 du Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installerd’alimentation CA uniquement selon le appareil génère, utilise et peut émettre une énergiepas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.de jeter des piles ou des accumulateurs,Canada. de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utiliséconformément aux instructions du fabricant.marquage sur l’appareil. demandez à votre revendeur s’ils sont AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet Ce produit est conforme au sous-chapitre J. 21 CFR conformément aux instructions, il peut causer desN’installez pas l’appareil à proximité de sourcesfaut veiller à ce que des objets ne tombent pas• Il soumis à un recyclage particulier et s’il appareil à la pluie ou à l'humidité. des règles DHHS en vigueur à la date de fabrica-interférences préjudiciables aux communicationsde chaleur comme des radiateurs, des registresà l’intérieur de l’appareil. les accepte pour les mettre au rebus. MISE EN GARDE: L'utilisation de contrô et de réglages ou l’exécution de procédures autres queAVERTISSEMENT tion. radio.de chaleur, des fours ou d’autres appareils• N’essayezpas de démonter le boîtier. Ce produitLes illustrations contenues dans le présentPour réduire les risques d’incendie ou celles spécifiées dans ce guide peuvent causer l'exposition à des radiations dangereuses. (notamment des amplificateurs) qui produisentne contient pas de composants à entretenir par document ne servent qu’à titre de représentation.d’électrochocs, n’exposez pas cet appareil Pour votre sécurité MISE EN GARDE: il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. de la chaleur.le client. Cependant, il n’y a aucune garantie que des inter-La prise de courant CA est polarisée (une lame est à la pluie ou à l’humidité. Aucun objet AVERTISSEMENT: Pour être complètement déconnecté de l'alimentation d'entrée, la prise doitsorte qu’onProtégez le cordon d’ férences ne se produiront pas dans une installationplus large que les autres) et ne s’adapte aux prises alimentation de contenant des liquides, comme des vases, Si votre appareil fonctionne sur piles, suivez lesêtre débranchée du secteur. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilementne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, particulière. Si cet appareil occasionne des inter-d’alimentation CA que d’une ne doit être placé sur l’appareil. précautions suivantes: accessible pendant son utilisation.spécialement au niveau des prises, des prises férences néfastes sur la réception radio ou télévisée,manière. Si la prise ne rentre ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil etpas totalement dans la prise d’alimentation et au point de sortie de l’appareil. A. De l’électrolyte peut fuir d’un pile quand elleInformations relatives aux réparationsProtection contre la copie de DVDN’utilisez que les équipements/accessoires en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayerd’alimentation, retournez la mélangée avec un type de piles différent. Ce produit ne peut être réparé que par desConformément à la norme DVD, votre lecteurspécifiés par le fabricant. de corriger l’interférence par une ou plusieurs desprise et essayez de l’insérer lorsqu’elles sont mal insérées ou si toutes personnes spécialement formées aux techniquesDVD est équipé d’un système de protectionN’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied, mesures suivantes:dans l’autre sens. les piles n’ont pas été remplacées en même ou déplacez l’antenne réceptrice. Réorientez contre la copie, qu’il est possible d’activer et dele trépied, le support ou la table recommandé S ie l l en er e n t r et o u j o u r sp a s ,c o n t a c t e zde réparation appropriées. Pour des instructionstemps.  Augmentezla distance entre l’appareil et le désactiver à travers le disque DVD lui-même,par le fabricant ou vendu avec l’appareil. u né l e c t r i c i e nq u a l i f i ép o u rc h a n g e rl asur la façon d’obtenir une réparation, référez-vous récepteur. B. Toute pile peut laisser couler de l’électrolyte afin defaire en sorte que tout enregistrementQuand un chariot est utilisé, soyez prudent en prise d’alimentation ou utilisez uneprise àla garantie incluse dans le présent Guide. ou exploser si elle est jetée au feu ou si on l’appareil dans une prise de courant Branchez du disque DVD en question sur une bande vidéodéplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’alimentation différente. Ne tentez pas d’ignorer La prise principale sert de dispositif de sur un circuit différent de celui auquel le tente de charger une pile qui n’est pas conçue soit d’unequalité d’image très médiocre, voiretoute blessure pouvant résulter de culbutes. cette fonction de sécurité. sectionnement, elle devra rester opérable et pour être rechargée. récepteur est branché. que cesoit impossible. Ce produit comprendDébranchez cet appareil lors d’orages ou quand il nefaut pas l’obstruer en cours d’utilisation. le revendeur ou un technicien radio/ Consultez C. Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les une technologie de protection des droits d’auteurvous ne l’utilisez pas durant des périodes Pour couper complètement l’alimentation de Pour déconnectercomplètement l’appareil deTV expérimenté pour de l’aide. piles qui fuient peuvent causer des brûlures par des revendications de procédés de certainsto u tl ’e nt re t i e nà duR é fé re zp ro l o n g é e s. votre produit, la seule manière consiste à retirer l’alimentation principale, il faut le débrancherou d’autres blessures corporelles. Quand brevets d’inv+ention américains et autrespersonnel d’entretien qualifié. ATTENTIONla prise d’alimentation. Assurez-vous que la prise: Les changements ou modifications totalement de la prise de courant secteur. vous jetez des piles, assurez-vous de le faire droits de propriété intellectuelle que possèdentUne réparation est nécessaire lorsque l’appareilà cet appareil qui ne sont pas approuvés expres-de courant reste facilement accessible. Précautions de manière adéquate, selon les règlements sément par la partie responsable de la conformitéMacrovi-sion Corporation et d’autres propriétairesa éq u ef a ço nq u e l q u ed en d o m m a g été e locaux/provinciaux et nationaux. pourraient annuler la compétence de l’utilisateur àÉmission de rayonnement laser invisible lors deL’utilisation de cette technologie dede droits.ce soit, scomme des dommages au cordon Remarque: D. Lespiles ne doivent pas être exposées à de opérer cet équipement.l’ouverture. Évitez toute exposition au faisceau deprotection des droits d’auteur doit être autoriséed’alimentation, du liquide renversé ou des objets Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour forte chaleur, tel qu'à la lumière du soleil, au rayons. Produit laser de classe 1. Ce système nepar Macrovision Corporation et elle est conçuetombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été correspondre aux informations de gestion des feu ou autres choses de semblable. doit être ouvert que par des techniciens qualifiéspour une utilisation à domicile uniquement, saufexposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne Ce dispositif de cinéma à domicilerégions. Si le numéro de région d’un disque DVD pour éviter des accidents dus au faisceau laser.dans le cas d’une autorisation de Macrovisionpas normalement ou il est tombé. est certifié ENERGY STAR.ne correspond pas au numéro de région de ce Corporation. Il est interdit de procéder à unlecteur DVD, ce dernier ne peut pas lire le disque. désossement ou un démontage. Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour laLe numéro de région pour ce lecteur DVD est première foi. Région 1. -1- -2--3--4-Connexions et configuration Connexions et configurationConnexions et configurationConnexions et configurationConnexions et configuration Entrée optique numérique Accessoires fournisConnexion à votre téléviseur (VIDÉO)Connexion AUDIO depuis des sources ex-Connexion des haut-parleursPositionnement des haut-parleurs Placement des haut-parleurs avant ternes comme TVBranchez les composants utilisant un signal deLes fils des haut-parleurs possèdent des codes de couleurs pour correspondre aux terminaux. ConnectezPour des résultats optimaux, suivez le placement sortie en format Dolby Digital (p. ex., un téléviseurle fil du haut-parleur à l’arrière de chaque haut-parleur au terminal de couleur correspondante au do3 Utilisation de prises AUDIO entrée IN (AUX) votre télévision est à haute définition, Sides haut-parleurs ci-dessous. OK2e méthode1èrede l’unité. Pressez sur l’onglet pour ouvrir le terminal et insérer le fil. Relâchez l’onglet pour bloquer le filou un boîtier décodeur) ou PCM standard (CD).1 + -TV VIDEO INConnectez les prises AUDIO entrée IN (AUX) depuis utilisez la sortie à balayage progressif de YméthodeUtilisez un câble à fibres optiques pour cette con-dans le terminal. + -l’appareil aux prises AUDIO sortie OUT surun Alignement l’appareil pour obtenir la plus haute résolution PBnexion audio numérique. (câble non fourni). magnétoscope, un téléviseur, un Boîtier décodeur.Haut-parleur avant v i d é op o s s i b l e .D é f i n i s s e z l ’o p t i o n d eHaut-VIDEO INAlignez le haut-parleur central de manière PRPressez sur OPTICAL sur la télécommande ou sur parleur balayage progressif dans le menu Vidéo sur R C R A1 8A9 2homogène (A) ou légèrement en retrait (B) par 2 Droite SOURCE sur l’appareil principal pour sélectionneretcentral Vert On (Actif) Câble vidéoGauche CâbleTVrayuresrapport aux haut-parleurs gauche et droit, mais pas Télécommande Haut-parleursHaut-parleur centralCaisson de basseHaut-parleurs surroundOPTICAL IN pour les composants de sortie audio l’un des appareils ne fonctionne pas, vérifiez SiAUDIO OUTViolet et composanteMagnétoscopeBoîtier décodeur et 2 piles AAAavant gauchegauche et droitevidéodevant eux. numérique.rayures et droiteque tous les câbles aient été bien insérés dansOR OR Rouge et Vertles prises.1 Y Blanc et rayures rayures  Sivotre élément ne possède qu’une seuleTV 3 4 PB BleuécdeuodrîoBreit R entrée audio (mono), connectez-le à la priseLTICAPO PR OU LAvec l’aimable autorisation des  O U T Rouge CâblevidéoRODPANARULNE)GC(ARGS Un conducteur d’antenneUne antenne cadreDEMOC TNEOP IVaudio de gauche (blanc G/Mono) du téléviseurY Câblede Caisson en tire bouchonAM externeBPRouge compositeet ne connectez pas la partie audio de droiteaudio basselaboratoires DolbyRInsérerBlancRP du câble. Ce qu’il faut prendre en compte avant la1. Gauche, droite (haut-parleurs avant) L COMOPENTDIVOE ( UGERARAL PDN ORSG AC )NLAO P T CI  IN 1ère méthode Pressert r a n s m e t t e n th a u t - p a r l e u r sa v a n tL e s connexion  Prisevidéo composite (jaune) Connexion à votre téléviseur(viaprincipalement la musique et les effects sonores. prise vidéo de base possède le code de La • Assurez-vousque l’alimentation principale dansQuand la prise secteur ou un coupleur d’appareil l’entrée HDMI) Gris et2. Centre couleur jaune.Bleu et rayures est utilisé comme dispositif de sectionnement, le votre maison est conforme à celle qui est indiquèeUtilisation de AUDIO entrée INrayures E nm o d es u r ro u n d,l eh a u t- p a r l e u rce n t ra l HDMI signifie Interface Multimédia Haute Lecâble vidéo (jaune) est fourni pour uneRelâcher dispositif de sectionnement doit rester prêt à être sur l’autocollant d’identification situè au dos deConnectez les prises AUDIO Ø3.5mm entrée IN sur transmet la plus grande partie des dialogues ainsi Définition. Le HDMI transfère le son numériqueconnexion de bonne qualité d’image. utilisé. votre appareil.le panneau avant de l’appareil aux prises AUX sor-Haut-parleurs arrière que la musique et des effets. Il faut le placer entre et la vidéo numérique non compressée sur un la prise de sortie vidéo OUT sur Connectez D’autres renseignements importants su r • Installez votre appareil horizontalement, àtie OUT (AUDIO sortie OUT) sur un magnétoscope, Gauche (sonsurround)les haut-parleurs gauche et droit.Angle simple câble. Pressez sur le bouton HDMI deDroite le récepteur à la prise d’entrée IN de votre distance de toute source de chaleur (cheminée)un téléviseur, un boîtier décodeur ou un autre élé-Placez les haut-parleurs gauche et droit pour for-l’utilisation et le nettoyage se trouvent à la fin 3. Surround (haut-parleurs arrière) la télécommande pour changer les signaux detéléviseur pour que le contenu vidéo aille du ou d’appareils qui créent de forts champsment. du feuillet. L’équilibre d’ensemble du son des haut-parleursmer un angle de 45 degrés par rapport à votre sorties comme suit : 480p, 720p, 1080i et 1080p. récepteur à l’écran. magnétiques ou électriques. Les éléments surround doit être aussi proche que possible desposition de visionnage préférée pour dupliquer la de cet appareil sont sensibles à la chaleur. LaConnexion des antennesRemarques: haut-parleurs avant.perspective de mixage de la bande sonore. câbles audio (codes de couleurs rouge etRemarque: Des température ambiante maximale ne doit pas2e méthode Un emplacement approprié est vital pour établir TV blanc) (non fournis) sont requis.Lors de la connexion des haut-parleurs, assurez-vous que les polarités (fil de haut-parleur “+” au Prises vidéo composante (Pr, Pb, Y) dépasser 35°C/95°F. un champ sonore réparti de manière homogène.Hauteur prises vidéo composante possèdent les Les FM75Ω sur SOURCE sur l’unité principale ou Pressez“+” sur le récepteur. ) des fils de haut-parleurs et des terminaux correspondent. Si les fiches sont • Prévoyez suffisamment d’espace autour deHD MI 4. Caisson de basseLes trois haut-parleurs avant doivent être autant codes de couleurs vert, bleu et rouge. sur AUDIO/AUX sur la télécommande pourinversées, le son sera déformé. Par exemple, le fil rouge au terminal rouge sur le récepteur. Ne l’appareil pour permettre une aération adéquate: Un caisson de basse vise à reproduire des effectsque possible à la même hauteur. Ceci nécessite Blonc Descâbles vidéo composante supplémentaires sélectionner le mode AUDIO ou AUX.permettez pas que les fils de haut-parleur se touchent, car cela endommagera le haut-parleur. Verslentrée10 cm/4 pouces de chaque côté et sur le dessus souvent de placer le haut-parleur central directe-HDMId eb a sse sp u issa ntslegrave s(ex p lo sio n s, (non fournis) sont nécessaires pour obtenir Antenne Pourécouter l’entrée audio depuis l’élémentet 5 cm/2 pouces à l’arrière. grondement de vaisseaux spatiaux, etc.).ment par-dessus (A) ou en dessous (B) du poste Câble HDMI la meilleure qualité d’image. Ils possèdent connecté, pressez sur SOURCE sur l’unitéde la pièce ne doit pas dépasser 75 %. L’humidité(non fourni) de télévision. généralement les codes de couleurs vert, bleu p r i n c i p a l eo us u rA U D I O/ A U Xs u rl aSi vous devez utiliser l’appareil à l’extérieur, ne GND et rouge. télécommande pour sélectionner le model’exposez pas à la pluie ou à des éclaboussures. Y Il ne faut pas exposer l’appareil à des gouttesv i d é os o r t i ed ep r i s e sl e so n n e c t e z CVers la sortieAUDIO/AUX.A Les antennes AM et FM se connectent aux bornesRemarque: HDMIBP composante OUT sur le récepteur aux prisesou des éclaboussures et aucun objet contenantR AM et FM sur le panneau arrière du système. Il fautLes haut-parleurs avant et central fournis avec RP d ’e n t ré ev i d é oc o m p o s a n t eI Nd evo t re des liquides, comme des vases, ne sera placé sur les brancher afin de recevoir une réception claire.Lcet appareil sont blindés magnétiquement téléviseur pour que le contenu vidéo aille dul’appareil. Ilest suggéré d’utiliser les prises de 3.5 HDMI)NACSGOREGU(NDPRLARA pour protéger votre poste de télévision. Il OCPMTNEOVDIEO fait de déplacer l’appareil d’un lieu frais à un LeAntenne cadre AMmm AUDIO-IN pour le lecteur mp3 et AUX-IN récepteur à l’écran. n’est pas conseillé de placer les haut-parleurs lieu chaud peut entraîner de la condensationpour les équipements auxiliaires tels que les 1. Déroulez le conducteur d’antenne AM.surround et le caisson de basse à proximité du sur certains éléments à l’intérieur de l’appareil.DVD, VCR ou PC.B 2. Pressez sur l’onglet des antennes pourouvrir postede télévision. Laissez la condensation disparaître d’elle-même le terminal. Remarques: avant de rallumer l’appareil. 3. Assurez-vous que le fil blanc sur l’antenne cadre Consultez aussi le guide de l’utilisateur du Quand la prise secteur ou un coupleur d’appareil AM est inséré dans le terminal cadre AM et que téléviseur branché. l‘autre fil est inséré dans le terminal cadre de est utilisé comme dispositif de sectionnement, mise à la terre. le dispositif de sectionnement doit rester prêt à être utilisé. -5- -9--6- -7--8-Présentation générale desLecturededisques–Fonctions de Connexions et configurationPrésentation générale des commandesOpérations de lecture de baseLe menu Info commandes base ON•OFF:et éteint l’appareil. Allume Un meilleur placement des haut-par-Pas de murs adjacentsSURROUND: Change le réglage du son surround.Disques compatiblesLe menu InfoTitre/chapitre (DVD)/piste (CD audio) Ralenti variableTypes de menus Disque — L’apparence et le contenu Menu Il est possible de placer les haut-parleurs surround surDVD/iPod: Basculeentre les modes DVD et iPod.1. Appuyez sur le bouton SLOW de la télécom-leurs surround1. Pressez sur INFO sur la télécommande pendant En mode DVD, pressez sur le boutonPour accéder directement à un titre, un chapitre• DVDde ce menu varient en fonction du type de des pieds qui se font face pour s’approcher de l’effetTUNER: Sélectionnemande pendant la lecture.TUNER et sélectionne FM ou AM pour choisir entre les modes canal(DVD) ou une piste (CD audio), pressez sur INFO,la lecture d’un disque pour afficher le menu Emplacement• CD, CD-R, CD-RWdisque que vous avez inséré. Il est distinct du du montage sur murs latéraux(A) ou sur les côtés ou àAUDIO/AUX:l’entrée Auxiliaire AUDIO IN Sélectionne 2. A chaque pression du bouton SLOW la vitesse du pressez sur OK. Sélectionnez l’icône de titre (TT), Sipossible,placezleshaut-parleurssurroundde chaqueet Stéré.En moFormats compatiblesmenu de configuration. 5.1 o deAUDIO/Aux Info.Lapremière bannière présente les infor-l’arrière de la zone de visionnage, orientés vers le haut;et l’entrée Auxiliaire (pour écouter l’entréeralenti change en suivant la séquence suivante : de piste (TRK) ou de chapitre (CH) et saisissez (entrée analogique), pressez sur lemations relatives aux titres, aux chapitres et côté de la zone d’écoute, et non pas en arrière.il est possible de les placer directement au sol ou, deInfo — Le menu Info de l’appareil Menu audio depuis le téléviseur, le magnétoscope • DVD, JPEG un numéro directement à l’aide des touches bouton pour choisir entre les modesau temps. préférence, à quelques pieds du sol comme sur desou Boîtier décodeur)SF X1/ 5X1/ 2SF X1/4SF X1/ 3apparaît au sommet de l’écran pendant la Hauteur • CD 2. Pressez à nouveau sur INFO pour la langue au-numériques. Pressez sur OK pour confirmer. tables d’extrémité (B).0-9:canalSaisie de numéros.(Consultez «5.1 et Stéréo.lecture du disque. Pressez sur INFO sur la Si l’espace le permet, installer les haut-parleurs surround PLAY SFX1/ 7SF X1/ 6télécommande pour activer ou désactiver le CLEAR:Systèmes d’amélioration du son » QuittelaconfigurationencoursmanuellementCodage régionaldio, les sous-titres et l’angle de caméra. à 0,7-1 m au-dessus des spectateurs.Ceci permet de depuis l’écran du téléviseur sans enregistrermenu Info.3. Pressez sur INFO une troisième fois pour le minimiser les effets de localisation.sous « Informations supplémentairesVotre appareil a été conçu pour traiter des informations 3. Appuyez sur le bouton PLAY pour retourner à laRemarque : les changements. de gestion des régions stockées sur des disques DVD. Lemode lecture, signet et minuterie de mise en Orientation »ci-dessous pour des détails.) T TCH vitesse de lecture normale.Beaucoup de disques ne possèdent qu’un INFO:au menu Info. Accède code régional pour votre appareil est 1. Les disques quisommeil. Orientez les haut-parleurs surround à travers la pièce, OPTICAL: Sélectionnel’entrée audio numérique.Les fonctions de la télécommande en modeseul titre.  MenuConfiguration — Pressez sur SETUP possèdent un code régional différent ne seront pas lus.4. Utilisez les boutons à flèche droite/gauche de la non pas au pied des spectateurs, pour permettre Changement de chapitre/piste TITLE: Accèdeau menu des sous-titres des disquestuner pour accéder à ce menu.télécommande pour sélectionner une icône. de créer un champ sonore surround plus ouvert et Utilisation du récepteur DVD TUNER: SélectionneTUNER et passe dep r e s s e zd i s q u e ,d ul e c t u r el aP e n d a n t DVD.Affichage de la durée 5. Utilisez les boutons à flèche hout/bas pour faire spacieux. DISC MENU:au menu du disque en cours de lecture. AccèdePour accéder à l’affichage de la durée, pressez sur1. Allumez votre poste de télévision. FM à AM.sur le boutonCH+/ ,CH–/ : pour aller défiler les options. OK:Confirme votre sélection. Testez le ton/l’équilibre des canaux2. Pressez sur ON•OFF sur la télécommande ou surINFO sur la télécommande. Pressez de manière VOL+/–: Règlele volume sonore.a ui m m é d i a t e m e n to us u i v a n tc h a p i t r e  : Pournavigueràtraverslesmenus.Lesflèches Équilibre des canauxON/STANDBY sur le panneau avant de l’appareil.répétitive sur les boutons à flèche vers le haut/ MUTE: Désactiveet réactive le son.précédent ou à la piste suivante ou précédente. Cong. Générale de déplacement vers la gauche et vers la Votre récepteur est équipé d’un générateurPressez sur DVD sur la télécommande.bas pour afficher : TUNER +/–:Règles les fréquences radio vers Remarque: Zoom de signaux de test pour équilibrer les canaux.droite règlent également la fréquence radioChargement de disqueVidéoDVD: Durée écoulée dans le chapitre, durée le haut et vers le bas. Conifg.HDMIINVALID KEY s’affichera si la fonction 1. Pendant la lecture d’un disque, pressez sur Consultez « Configuration audio » sous « Le menuen mode tuner. OKune stationMEMORY: Mémorise1Type de TV . Pressez sursur le panneau avant ou maintenezrestante dans le chapitre, durée écoulée dans le ZOOM jusqu’à ce que vous atteigniez la taille de de configuration » pour plus de renseignements surMUTE: Désactiveet réactive le son.que vous sélectionnez n’est pas disponible. enfoncé le bouton STOP sur la télécommandetitre, durée restante dans le titre. CH+/ ,CH–/des stations pro-: Sélectionne SETUP: Entredans le menu de configuration cette fonction.zoom que vous souhaitez. Le bouton ZOOM bas-pour ouvrir l’intercalaire. RETURNgrammées. culemode DVD, retourne au menu précédent.CD Audio: Durée écoulée dans la piste, duréeentre x2, x3, x4 et ensuite zoome en arrière: EnRéglage du niveau et anticipation du niveau des 2.Insérez un disque compatible dans le comparti-Par Défaut VOL +/-: Règlele volume sonore.AUDIO: Sélectionnele mode Stéréo ou sur x1/2, x1/3 et x1/4, puis retourne à la lecture restante dans la piste, durée écoulée dans leAutre placement des haut-parleurs sur-canaux surround CH+/ ,CH–/Mono pour Tuner(FM): Accède directement au chapitre (DVD) ouAffichage des infos sur le DVD ment à disques. disque, durée restante dans le disque. normale. Même si vous réglez le canal surround pour être round3. Pressez à nouveau surpour fermer l’intercalaireà la piste (CD) suivant(e) ou précédent(e).2. Déplacez-vous d’une zone à l’autre (panneau) àTitreChapitreAéeciffegahrudaussi fort que les autres sur le signal de test, vousUtilisation de la télécommande pour naviguer Sélectionne des stations programmées enPour accéder directement à un point sur le disqueMur arrièrede disques. l’aide des boutons à flèche. pourriez avoir l’impression que le volume desà travers les menus à l’écran mode TUNER.qui ne correspond pas au début d’un titre ou d’un Si un montage mural arrière est la seule option, 3. Pour désactiver le ZOOM, pressez sur ZOOMT TCH canaux surround est plus faible lors de l’écouteLecture REVla lecture arrière accélérée ou le: Démarre chapitre, pressez une fois sur INFO et pressez orientez les haut-parleurs l’un en face de l’autre (A), vers de la télévision ou de films. C’est parce que lesAllumez l’appareil et le poste de télévision.jusqu’à ce que vous obteniez l’option ZOOM ralenti arrière.Utilisez , ,, etOK sur la télécommandeRemarque: l’avant(B)ou vers les murs latéraux (C, D). ExpérimentezLangue audioSoustitresAngle de camérasur OK, mettez l’icône d’affichage de durée en producteurs utilisent le son surround pour créer une1. Après avoir chargé un disque, la lecture démarreOFF. PLAYQuand vous pressez sur STOP, l’appareilpour naviguer à travers les affichages à l’écranla lecture d’un disque.: Démarre les placements jusqu’à ce que les sons semblent vousévidence à l’aide des boutons à flèche, puis atmosphère et une ambiance, et rarement pour les automatiquement ou le menu de disque appa-FWD(le menu du lecteur de DVD, l’affichage des infos: Démarrela lecture avant accélérée ou lemémorise le point où la lecture s’est entourer, plutôt que de provenir de l’arrière.5.1CHOF F effets spéciaux.saisissez une durée avec les touches numériques raît. Si le menu de disque apparaît, sélectionnez qui apparaît en cours de lecture ou un menu duinterrompue. Si vous pressez à nouveau sur ralenti avant. Minuterie de(hh: mm: ss) et pressez sur OK. l’option Lecture pour lancer la lecture. SLOW: Démarrela fonction de lecture au ralenti. disque). PLAY,la lecture reprend à partir de ce point.Mode lecturesneemmotlnieigSsiem Présentation générale des commandes: Commandes du panneau avantSTOP:2. Pressez sur STOP pour arrêter la lecture.Arrête la lecture. Pour arrêter totalement la lecture ou pour PAUSE: Gèlel’image, accède à la fonction d’image Utilisez, ,,sur la télécommande pour Lecture accéléréeredémarrer depuis le début, pressez deux Remarque: Ouvre et ferme leavancée ou de ralenti. Règle levous déplacer à travers les menus à l’écran dans Pendant la lecture du disque, pressez sur REV oufois sur STOP. Si l’appareil est laissé en modeLa fonction d’affichage de la durée peut ne plateau de disqueAUDIO:Accède à la fonction audio. volume Allumeet éteint le sens du bouton de déplacement (par ex. : pourpas être disponible sur tous les disques. FWD une ou plusieurs fois pour varier la vitesse etSTOP pendant plus de cinq minutes sansAffchage des infos sur le CD l’appareil.ANGLE: Accèdeà la fonction d’angle de caméra pour vous déplacer vers la droite, option en évidence.le sens de lecture accélérée. Pressez sur PLAY pourinteraction de l’utilisateur, un économiseurTitreAffichage durée le disque DVD. Une fois mise en évidence, pressez pressez sur).Audio (DVD) reprendre la lecture normale.d’écran s’active. Au bout de 30 minutes sans ZOOM:Accède à la fonction de zoom. Les boutons à flèche servent à mettre une sur OKCertains disques possèdent plusieurs pistes audio interaction de l’utilisateur, l’appareil s’éteint SUBTITLEles langues de sous -titrage: SélectionnezTRK Pause pour sélectionner l’option mise en évidence.Minuterie de utilisées pour différentes langues ou différents ou désactive les sous-titres (si disponible).automatiquement. Pendant la lecture du disque, pressez sur PAUSEMode lectureSignet formats audio. mise en sommeil HDMIles signaux de sortie vidéo (480p, 720p,: Change une fois pour geler l’image. Pressez sur PLAY pour 1080i ou 1080p). Pour changer la langue ou le format audio enreprendre la lecture normale. SUBWOOFER:Sélectionne les différents niveaux de sortie ducours de lecture : Prises AUDIO entrée Compartiment Démarre/arrêteArrêtela  Sélectionneles sources d’entrée. caisson de basse (doux /équilibré/fort/puissant).Avance d’image1. Pressez deux fois sur le bouton INFO. du socle iPodIN -pour brancherla lectured’un lectureduRemarque:  Pressezde façon répétitive pour RANDOM: Active/DésactivelalecturealéatoiresPressez deux fois sur PAUSE. STEP s’affiche.2. Utilisez les boutons à flèche gauche/droiteurlesdisques 1. des lecteurs audioInsérez 2 piles « AAA » dans la télécommande disquedisque.choisir: portatifs.CDDA/jpeg. 2.pour sélectionner l’icône Audio ou pressez surPressez sur PAUSE pour avancer vers l’avant im-DVD/iPod – pour regarder des mode sur DVD /iPodavant de l’utiliser. REPEAT: Accèdeà la fonction de répétition. TUNER – pour écouter la radiole bouton AUDIO de la télécommande.age par image. LEVEL: Basculeentrelescanauxpourlesdifférentsréglages AUX/AUDIOINpourécouterlentréeaudiodepuisletéléviseu,rlemagnétoscope3. Pressez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.3. Choisissez une langue ou un format audio avec ouBoîtierdécodeu.reddeeidalàurlaavel.xRgèeldecanauniveauxles boutons à flèche haut/bas. RCR 192 AA8 • OPTICAL(arrière) – pour brancher des composants audio numériquesVOL +/-. -10- -11--12- -13--14-
STS8615i IB FR.indd1
4/28/2009 12:22:21PM
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont vous pouvez bénéficier et qui varient d’un Étate à l’autre. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites ou du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer, modifier ou étendre les modalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provincial des États-Unis ou au Canada, doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des garanties implicites de droit.
Le menu de configuration
-19-Dépannage
GARANTIE LIMITÉE
Audio Sélectionnez la langue des dialogues à l’aide des boutons à flèche haut/bas et pressez sur OK.
Pressez sur les boutons à flèche haut/bas ou sur AUDIO sur la télécommande pour sélectionner la langue audio. -22-
Mode nocturne Délai ct Délai arg/ard Tonailtétest
Config. Audio
Sous-titres Sélectionnez la langue des sous-titres à l’aide des boutons à flèche haut/bas et pressez sur OK. Pour changer la langue des sous-titres en cours de lecture, pressez deux fois sur INFO pour DVD et utilisez les boutons à flèche vers la gauche / droite pour mettre l’icône Sous-titres en évidence. Pressez sur les boutons à flèche vers le haut/bas ou sur le bouton SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous-titres.
Menu du disque Pour changer la langue des menus du disque, sé-lectionnez la langue à l’aide des boutons à flèche haut/bas et pressez sur OK. La langue que vous sélectionnez ne s’affichera que si le disque est programmé avec cette langue.
Config. Vidéo Luminosité Contrast Saturation Durée
Configuration audio Vous pouvez adapter votre appareil sur un autre équipement et accéder à des fonctions spécifiques avec le menu Configuration audio. 1. Sélectionnez l’icône de Configuration audio dans le menu principal à l’aide des boutons àflèche gauche/droite. 2. Sélectionnez une option à l’aide des boutons à flèche haut/bas. Pressez sur le bouton à flèche vers la droite pour vous déplacer vers les choix d’options.
Configuration vidéo 1. Sélectionnez l’icône Vidéo dans le menu principal à l’aide des boutons à flèche gauche/droite. 2. Sélectionnez une option du menu à l’aide des boutons à flèche haut/bas et pressez sur OK.
Ton de test Cette fonction permet de tester le réglage des haut-parleurs et de changer le niveau des haut-parleurs. Utilisez CH+/,CH–/) pour sélection-ner le canal de haut-parleur que vous désirez tes-ter et régler. Vous entendrez une tonalité de test provenant du haut-parleur sélectionné. Utilisez le bouton VOL+/- pour régler le niveau au réglage désiré. Pressez sur OK pour quitter cette fonction.
Remarques: Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur un disque, la langue du disque sera utilisée à la place. Si la langue choisie est disponible, elle est automatiquement sélectionnée quand vous affichez les sous-titres ou quand vous pressez sur le bouton SUBTITLE de la télécommande. Sinon, la langue des sous-titres indiquée sur le disque est sélectionnée.
1. Sélectionnez l’icône de Configuration de la langue dans le menu principal à l’aide des boutons à flèche gauche/droite. 2. Sélectionnez l’une des options à l’aide des boutons à flèche haut/bas. 3. Pressez sur le bouton à flèche vers la droite pour vous déplacer vers les choix de langues. 4. Utilisez les boutons à flèche vers le haut/ bas pour mettre la langue de votre choix en évidence et pressez sur OK.
Configuration de la langue Avec ce menu, vous pouvez définir la langue pour les menus de l’appareil, les dialogues, les sous-titres et les menus de disque.
Config. Lang.
Menu lecteur Audio Soustitres Menu disque
Utilisation d’un adaptateur pour brancher votre iPod 1. Ouvrezle compartiment du socle du iPod.
Pas de son surround.  Vérifiezla configuration des haut-parleus dans le menu Configuration (consultez la rubrique sur le positionnement des haut-parleurs aux. -24-
Informations supplémentaires
Au cours du diaporama, vous pouvez utiliser les boutons à flèche gauche/droite pour faire pivoter l’image, le bouton à flèche vers le haut pour faire pivoter l’image verticalement, le bouton à flèche vers le bas pour faire pivoter l’image horizontalement. Utilisez le bouton ZOOM pour agrandir l’image. Utilisez le bouton CH–/pour retourner à l’image précédente ou le bouton CH+/  pour passer à l’image suivante et le bouton STOP pour interrompre le diaporama et afficher le contenu du disque.
Pour changer la langue audio en cours de lecture, pressez deux fois sur INFO pour DVD et utilisez les boutons à flèche gauche/droite pour mettre l’icône audio en évidence.
Dolby numérique Le mode Dolby numérique vous permet de prof-iter du son surround numérique plein depuis le logiciel traité au format Dolby numérique.Le format Dolby numérique procure une meilleure qualité de son et une présence plus puissante que le format conventionnel Dolby Surround.Cet ap-pareil est équipé de 5.1 canaux Dolby numérique pour vous puissiez profiter d’un son surround nu-mérique plein amélioré.A la différence de Dolby Pro Logic dans le fait que seuls quatre canaux (avant gauche, avant droit, centre et arrière) sont utilisés, le nouveau système procure une sépara-tion stéréo des haut-parleurs arrière (arrière droit et arrière gauche).En plus des 5 canaux, le caisson de basse pour les sons de basses (compté comme 0.1 canal) devient 5.1 canaux (ou 6 canaux) qui vous procurent l’expérience sonore Dolby Digital la plus sophistiquée.
ATTENTION! Une fois que le balayage progressif a été activé, une image ne sera visible que sur un téléviseur ou un moniteur à balayage progressif. Si vous choisissez cette option et si vous ne disposez pas d’un téléviseur ou d’un moniteur à balayage progressif, vous pouvez obtenir une image avec des couleurs erronées, voire aucune couleur.
Mode nuit Vous pouvez utiliser cette fonction pour contrôler les différents niveaux de son via la compression dynamique. Cela améliore la qualité de la piste sonore à unvolume faible et adoucit les sons les plus forts. Vous pouvez choisir Doux, Modéré ou Désactivé.
S iv o u sc h o i s i s s e z“ E n g l i s h ”a uc o u r sd e l’installation initiale, tous les menus générés par le disque sont en anglais et il en est de même pour la langue des dialogues (si cette langue est disponible sur le disque).
Menu Lecteur Sélectionnez la langue des menus du lecteur et pressez sur OK.
-27-
L’appareil ne s’allume pas. qu’il est branché. Assurez-vous d el ab o u t o nO N • O F Fs u rl eP r e s s e z télécommande ou sur le bouton ON/STANDBY à l’avant de l’appareil.
L’appareil s’éteint spontanément. s’éteint automatiquement quand il L’appareil est en mode STOP pendant plus de 30 minutes sans intervention de l’utilisateur. Rallumez-le. peut être impossible de lire le disque. Il  Insérezle disque avec la face impriméetournée vers le haut. que le disque peut réellement être lu Vérifiez par cet appareil.  Vérifiezque le code de région du disque correspond au code de région de l’appareil. Le code de région de cet appareil est 1. le disque. Nettoyez
Entretien après l’expiration de la garantie Si votre appareil doit être réparé après expiration de la période de garantie limitée, con-tactez le Centrede de Soutien Clientèle au1-800-506-5746, 1-877-252-6873 ouwww.RCAav.com Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi: 9am–NOON Eastern time.
• Fichierjpeg: l’appareil démarre le diaporama avec le fichier jpeg que vous avez sélectionné, puis il affiche tous les fichiers contenus dans le même dossier, puis tous les fichiers jpeg conte-nus dans les sous-dossiers situés dans le même dossier. Vous pouvez définir la durée pendant laquelle une image reste à l’écran dans le menu Configuration générale.
GARANTIE LIMITÉE
Il n’y a pas d’image. que vous avez allumé le poste de Vérifiez télévision.  Vérifiezles connexions  Sélectionnezl’entrée AV attribuée à l’appareil sur le téléviseur. le câble HDMI par un câble de Remplacez meilleure qualité. Un câble HDMI endommagé peut causer la perte de l’image.  Appuyezde manière répétée sur le bouton HDMI de la télécommande pour basculer d’une SORTIE HD à une autre.
Délai des canaux Les réglages de base ont été prédéfinis pour les haut-parleurs inclus avec votre appareil. Toutefois, pour s’adapter aux conditions acoustiques de votre lieu d’écoute et pour rendre le son plus efficace, vous pouvez avoir besoin de retarder le signal provenant de certains des haut-parleurs.Le retard de canal compense les haut-parleurs central ou surround qui sont plus proches de la position d’écoute que les haut-parleurs avant. 1. Mettez une option de délai en évidence à l’aide des boutons à flèche haut/bas.  •Délai au centre  •Délai à l’arrière 2. Pressez sur le bouton à flèche vers la droite pour vous déplacer vers la distance par défaut. 3. Utilisez les boutons à flèche haut/bas pour ajuster la distance. -23-
Durée de la diapositive L’option Durée de la diapositive vous permet de sélectionner la durée pendant laquelle une image s’affiche dans un diaporama. Les choix sont 5 secondes, 10 secondes ou 15 secondes.
Par défaut Cette option vous permet de réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine par défaut. Tout changement effectué sur les paramètres de l’appareil sera réinitialisé aux réglages d’usine par défaut.
Type de téléviseur En fonction du format du disque DVD, vous pou-vez choisir le format d’image (résolution) le mieux adapté au format de l’écran de votre téléviseur : PS: reproduit une image 4:3 sans distorsion. 4:3  4:3LB: donne la meilleure reproduction d’images enregistrées dans ce format (c’est-à-dire avec des bandes horizontales au sommet et à la base de l’écran) ou en 16:9. (écran large) : reproduit les films au format 16:9 16:9 en écran plein sur un écran 16x9.
Lecture des fichiers jpeg Les fichiers Jpeg sont des fichiers image. Assurez-vous qu’ils ont une résolution de moins de 2 mégapixels. 1. Ouvrez l’intercalaire de disques. 2. Placez le disque avec la face imprimée tournée vers le haut et fermez l’intercalaire de disques. Les dossiers sur le disque apparaîtront dans l’ordre numérique à gauche de l’écran. Quand vous mettez un dossier en évidence, la liste de morceaux ou d’images dans le dossier apparaît dans l’ordre numérique à droite de l’écran. 3. Sélectionnez un dossier à l’aide des boutons à flèche haut/bas de la télécommande, puis pressez sur le bouton à flèche gauche pour vous déplacer vers les icônes musique/image au bas de l’écran. Utilisez les boutons à flèche gauche/ droite pour sélectionner le mode musique ou image. 4. Pressez sur le bouton à flèche vers le haut pour vous déplacer vers la liste de fichiers à droite de l’écran. Utilisez les boutons à flèche haut/bas pour sélectionner un fichier. Pressez sur OK ou PLAY pour lancer la lecture.
5. Pressez deux fois sur INFO, puis sélectionnez l’icône du mode Lecture à l’aide des boutons à flèche gauche/droite. Pressez sur les boutons à flèche haut/bas pour sélection-ner le mode Lecture et pressez sur OK. 6. Quand l’appareil a lu tous les fichiers, la musique ou le diaporama s’arrête et le contenu du disque s’affiche à nouveau. 7. Pressez sur STOP pour arrêter la lecture.
Remarque: temps nécessaire pour afficher le Le contenu du disque varie en fonction de la taille et du nombre de fichiers jpeg sur le disque. Si rienne s’affiche au bout de quelques minutes, ilse peut que les tailles de fichiers soient trop importantes. Réduisez la résolution des fichiers et gravez un autre disque. d’insérer un disque, assurez-vous Avant qu’il est compatible avec l’appareil.
Configuration de Générale
Sortie son en mode AUX IN/AUDIO IN • Vouspouvez changer le paramètre surround en appuyant sur SURROUND pour choisir entre les modes Dolby ProLogic et Stéréo. • Sile signal audio auxiliaire est mono (par ex. : TV audio), il n’y a pas de sortie depuis les haut-parleurs surround en mode Dolby ProLogic ou Stéréo.
Il existe quatre options dans le menu de configuration principle: Configuration Générale,Configuration de Vidéo, Configuration Audio et Configuration de la langue. Pressez sur SETUP pour faire apparaître le menu principal. Sélectionnez l’icône du menu en haut de l’écran à l’aide des boutons à flèche gauche/droite. Les options du menu sont affichées à gauche de l’écran. Pressez sur le boutons à flèche vers la droite pour vous déplacer vers les choix d’options à droite. Mettez EXIT SETUP en évidence et pressez sur OK si vous souhaitez quitter la configuration.
Cong. Générale Vidéo Config. HDMI Type de TV
Vous pouvez utiliser ce mode avec n’importe quelle source de programme stéréo (comme mag-nétoscope/téléviseru) pour profiter d’une expéri-ence sonore à multiples canaux.
Dolby Prologic II Le mode Pro Logic utilise le circuit intégré pour diriger les signaux audio des canaux surround de gauche, central, droite et mono et utilise l’ensemble des cinq haut-parleurs pour lire à la fois les sources de programmes stéréo et Dolby Pro Logic, comme un téléviseur et un magnéto-scope.
Il est possible de connecter un téléviseur, un magnétoscope ou Boîtier décodeur décodeur aux prises d’entrée AUX IN au dos de l’appareil pour que le son issu du composant auxiliaire entre dans l’appareil et en sorte à travers les haut-parleurs.
Connexion de composants auxiliaires Référez-vous à la “Connexion à des sources audio externes” pour des détails sur la connexion des composants auxiliaires à l’appareil.
Sélectionne des AUX IN/AUDIO IN Pressez sur SOURCE sur l’appareil principal ou sur AUDIO/AUX sur la télécommande pour sélectionner le mode AUX IN ou AUDIO IN.
Systèmes d’amélioration du son Ce récepteur est équipé de plusieurs systèmes in-tégrés d’amélioration du son.
Informations supplémentaires
Fabriqué sous la licence des laboratoires Dolby.“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
-21-Informations supplémentaires
L’image est de qualité médiocre (avec de la neige ou des lignes).  Vérifiezles connexions
Dimensions (H x W x D mm) : Appareil: 66.6 x 430 x 232.4 Haut-parleurs avant: 143 x 80.5 x 93 Haut-parleur central: 80.5 x 272 x 73 Haut-parleurs arrière: 143 x 80.5 x 93 Caisson de basse: 355 x 195 x 340
Il n’y a pas de son ou le son est de qualité médiocre.  Vérifiezles connexions  Assurez-vousque les haut-parleurs sont connectés.  Assurez-vousque la fonction MUTE n’est pas activée.
Le menu Info
Récupération des stations prédéfinies 1. Pressez sur TUNER pour entrer dans le mode syntoniseur. 2. Pressez sur CH+/ ,CH–/pour rechercher en avant ou en arrière les stations prédéfinies ou pressez directement sur les touches numériques.
Radio
Préréglage manuel 1. Réglez une station de radio (consulter “ Réglage manuel ” pour des détails). 2. Pressezsur MEMORY. Tandis que le numéro prédéfini de programme clignote toujours,entrez le numéro prédéfini que vous souhaitez à l’aide des touches numériques ou pressez sur les boutons CH+/ ,CH–/, puis pressez sur MEMORY pour le mémoriser.
iPod
iPod est une marque de commerce de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPod
Types d’iPod compatibles : • iPodnano (1re génération) 1Go, 2Go, 4Go e • iPodnano (2 génération)) 2Go, 4Go, 8Go • iPodnano 3egénération) (vidéo) 4Go, 8Go e • iPodnano 4génération) (vidéo) 8Go, 16Go • iPod5e génération) (vidéo) 30Go, 60Go, 80Go • iPodclassic 80Go, 120Go, 160Go • iPodtouch 8Go, 16GB, 32Go
iPod
-20-
Dépannage
STS8615i IB FR.indd2
Muting Attenuation: 70 dB Frequency Response: 200Hz – 20KHz/3dB, 1KHz ref. Subwoofer Frequency Response: 20Hz – 200Hz/-3dB, 100Hz ref. Signal to Noise Ratio: 70 dB (Dolby Digital)
Votre responsabilité (1) Vousdevez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’achat. (2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au Canada. (3) Lesgaranties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvrent aucun produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le produit, ni un produit altéré ou modifié sans autorisation d’AVC, ni à des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé.
2. Choisissezl’adaptateur de socle iPod qui cor-respond à votre iPod (l’adaptateur n’est pas fourni comme accessoire; veuillez utiliser celui fourni avec votre iPod).
-18-Le menu de configuration
Section du syntoniseur FM: Réponse de fréquence:15kHz +/-3dB, 1kHzréf. Quieting: 24dB Signal bruit: 62dB(stéréo) / 65dB(mono) Rejet IF: 70dB
Radio
-28-
Le menu Info
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre Les produits AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC. Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie, AVC fournira, s’il y a lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécifié. Pour obtenir un service aux termes de la garantie aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout d’abord appeler notre Centre de support à la clientèle au1-800-506-5746 ou 1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans la boîte ci-dessous. Le service de support à la clientèleAVCdéterminera le service à effectuer.VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION PRÉALABLE. Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par AVC à son Centre de service tel que spécifié pendant un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires à partir de la date de la réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour effectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre de service. Instructions concernant l’emballage et l’expédition Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux d’emballage d’origine ou articles équivalents tels que spécifiés parAVC.
Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre site à www.RCAav.com Important:Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat. N° du modèle ........................................................................Nom du produit ................................................................ Type d’appareil ................................................................................................................................................................................ N° de série ...............................................................................N° de la facture ................................................................... Date d’achat .....................................................................Nom du marchand ............................................................ POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITEwww. RCAav.com
AVC MULTIMEDIA (“AVC”)offre la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial du produit.
Spécifications techniques Section de l’amplificateur: Puissance de sortie (RMS): Mode Dolby nu-mérique avec une distorsion harmonique totale de 10% Canaux arrière: 90 Wattspar canal(1kH, 8Ω) Canaux avant: 90 Wattspar canal(1kHz, 8Ω ) Canauxcentrall: 120 Wattspar canal(1kHz, 6Ω) Canal du caisson de basse: 120 Watts (100Hz, 6Ω) Puissance de sortie totale (RMS), mode Dolby numérique:600 Watts
Remarque: Assurez-vous que « Sortie TV » dans les réglages de votre iPod est à « On ».
Par Défaut
Les caractéristiques techniques et l’aspect extérieur peuvent faire l’objet de modifications sans autre avis. Imprimé en Chine © 2009 AVC MULTIMEDIA-29-811-861591W020
Important: Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au renvoi de l’appareil à notre Centre de Renvoi de Produits.
Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à une fin particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation ou au remplacement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires.
Section du syntoniseur AM: Réponse de fréquence: 2kHz +/-3dB, 400Hzréf. Sensibilité utilisable: 3000uV/m @ S/N 20dB Signal bruit: 38dB Rejet IF: 35dB
4/28/2009 12:22:25PM
Cette option n’est disponible que si le disque L’appareil possède un syntoniseur intégré qui Mode Lecture (tous les disques sauf le jpeg)Sommeil permet la fonction de radio FM. L’antenne cadre propose des langues de dialogue ou des formats 1. Pendant la lecture du disque, pressez deux fois sur1. Pressez deux fois sur INFO pour CD et trois fois AM permet la fonction de radio AM. le bouton INFO pour CD et trois fois pour DVD.pour DVD. Sélectionnez l’icône Sommeilà audio. Quand vous changez la langue des dialogues à l’aide du menu Info, cela ne change 2. Sélectionnez l’icône du mode Lecture à l’aidel’aide des boutons à flèche gauche/droite. Réglage manuel que la langue des dialogues du disque en cours de des boutons à flèche gauche/droite.2. Sélectionnez l’une des options disponibles 1. Connectez les antennes FM et cadre AM au dos lecture. Quand vous éjectez le disque ou éteignez 3. Utilisez les boutons à flèche haut/bas pourà l’aide du bouton OK ou en appuyant sur le de l’appareil. Faites pivoter le cadre AM pour une sélectionner une option.bouton SLEEP de la télécommande : Off, 30,60, l’appareil, la langue reviendra à celle que vous avez meilleure réception. D V Dd el e c t u r ed et a n d a r d ,: s Mo d e s 90 ou 120 minutes. sélectionnée dans le menu de configuration de la programme, répétition de A à B, répétition2. Pressez sur TUNER. langue. du titre, répétition du chapitre. Le mode de 3. Réglez une station en appuyant sur TUNER +/- à lecture de programmes n’est disponible que Remarque:plusieurs reprises jusqu’à ce que vous trouviez Sous-titres (DVD) si une liste de programmes a été créée (se Cette fonction n’est disponible qu’avec desla station souhaitée.Sinon, vous pouvez appuyer Les sous-titres sont désactivés par défaut. reporter ci-dessous). Le mode Répétition n’estdisques dont la durée écoulée ou le temps sur les mêmes boutons et les maintenir enfoncés Activez les sous-titres comme suit : restant apparaît dans le menu Info. disponible qu’avec des disques qui affichent pendant environ une seconde pour activer la 1. Pendant la lecture du disque, pressez deux fois la durée écoulée et le temps restant. Pour fonction de recherche automatique. Dans ce sur INFO, puis sélectionnez l’icône des sous-répéter une séquence entre les points A et mode, l’appareil modulera automatiquement titres à l’aide des boutons à flèche gauche/Introscan (CD) B, choisissez l’option répétition de A à B, puis des fréquences jusqu’à ce qu’il trouve une droite.Cette option affiche les 10 premières secondes de suivez les instructions pour entrer les deux station. 2. Sélectionnez une langue à l’aide des boutons àchaque piste sur un CD. points. 4. Répétez l’étape 3 pour régler sur une autre flèche haut/bas.1. Pressez deux fois sur INFO, puis sélection-nez  Modesde lecture de CD audio : standard, station de radio. 3. Pour désactiver les sous-titres, sélection-nezl’icône du mode Lecture à l’aide des boutons introscan, aléatoire, programme, répétition de l’option Off ou pressez sur SUBTITLE sur lade à flèche vers la gauche/droite.5. Pressez sur TUNER pour basculer entre FMet A à B, répétition du disque, répétition de la télécommande. 2.Pressez sur les boutons à flèche haut/bas pourAM. piste. sélectionner l’option INTRO et pressez sur OK pour lancer IntroScan.Mémorisation des stations de radio Quand vous changez la langue des dialogues à 4. Pour arrêter la lecture en répétition, sélectionnez l’icône du mode Lecture et utilisez les boutons à l’aide du menu Info, cela ne change que la langue 3. Pressez sur STOP pour arrêter IntroScan etL’appareil peut stocker jusqu’à 60 stations de flèche haut/bas pour choisir l’option Standard. des dialogues du disque en cours de lecture. pressez sur PLAY pour reprendre la lecture nor-radio en mémoire. (30 stations de radio pour male. AMet FM chacune) Vous pouvez vous-même Quand vous éjectez le disque et éteignez l’appareil, Création d’une liste de programmes pour le entrer chaque station de radio ou l’appareil peut les sous-titres seront par défaut sous la langue que mode de lecture de programmes (CD audio etSignet (DVD et CD audio) mémoriser toutes les stations de radio disponibles vous avez sélectionnée dans le menu Langues. disques DVD) 1. Pressez deux fois sur INFO pour CD et trois fois Pour utiliser le mode de lecture de programmes,automatiquement dans l’ordre croissant. pour DVD. Sélectionnez l’icône Signet à l’aide vous devez d’abord créer une liste de programmes. Cette fonction peut ne pas être disponible sur tous des boutons à flèche droite/gauche et pressez les disques. Programmation automatique prédéfinie 1. Pour créer une liste de programmes, pressez trois sur OK. Un menu s’affiche avec cinq signets. fois sur le bouton INFO. Mettez l’option Mode1. Pressez sur TUNER pour entrer dans le mode 2. Le premier espace de signet est mis en évi-Lecture en évidence et pressez sur le boutons Angle de caméra (DVD)syntoniseur. dence. Pressez sur OK pour définir le signet. Le à flèche vers le haut pour sélection-ner l’option Certains disques proposent différents angles de signet est enregistré et indiqué par le numéro2. Pressez sur TUNER et maintenez-le enfoncé Programme. caméra pour des scènes spécifiques. 1. Vous pouvez définir jusqu’à cinq signets surpendant deux secondes pour lancer la 2. Pressez sur OK. L’écran Programme s’affiche. 1. Pour changer l’angle de caméra, pressez sur le un disque.programmation prédéfinie automatique. 3. Le premier point dans la liste est mis en bouton ANGLE de la télécommande ou pressez 3. Pour lancer la lecture à partir d’un signet, 3. Les fréquences radio seront parcourues et les évidence. Utilisez les touches numériques de la deux fois sur le bouton INFO et sélectionnez pressez sur le bouton PLAY de la télécom-stations seront automatiquement mémorisées.télécommande pour entrer un numéro de piste. l’icône d’angle de caméra à l’aide des boutons mande. Quand toutes les stations de radio disponibles4. Utilisez les boutons à flèche pour vous déplacer à flèche gauche/droite. 4. Pour supprimer un signet, mettez-le en évi-au point suivant de la liste. Entrez le numéro de sont mémorisées ou quand les 30 emplacements 2. Sélectionnez l’angle à l’aide des boutons à flèche dence et pressez sur CLEAR. piste suivant.de mémoires sont pleins, la fonction de haut/bas. 5. Continuez à entrer les pistes jusqu’à ce que vousprogrammation prédéfinie automatique ayez complété votre liste.s’arrêtera. Si le disque a été enregistré avec un seul angle de 6. Mettez l’option Lecture en évidence au bas de Remarque: caméra, cette fonction n’est pas disponible. l’écran et pressez sur OK ou sur PLAY pour lancer Cette fonction n’est disponible qu’avec des la lecture. La liste de programmes sera lue dans disques dont la durée écoulée ou le temps l’ordre dans lequel vous l’avez programmée.restant apparaît dans le menu Info. -15- -16-AUDIO IN / AUX INLes fichier jpegLes fichier jpegLe menu de configuration
Configuration HDMI Cette fonction vous permet de sélectionner la ré-solution de la sortie du lecteur en fonction du té-léviseur connecté.  Mo d ep r i se nH DJ P E G8 0 p ,c h a r g e: 4 720p,1080i et 1080p.
4. Allumezl’appareil, pressez sur DVD/iPod pourUtilisation d’un iPod Classic/iPod Nano pour Lecture de musiqueVisionnement d’images sélectionner le mode iPOD. Votre iPod est 1. Dansle menu principal du iPod, utilisez les1. Dans le menu principal du iPod, utilisez lesvisionner une photo boutonsetboutons et pourpour sélectionner Musique1. Danssélectionner Photos etle menu principal du iPod, utilisez les connecté automatiquement; l’écran suivant et pressez sur OK.pressez sur OK.boutonssélectionner Photoset pour s’affiche. 2. Utilisezles boutons,et pressez sur OK.OK pouret et2. Utilisez les boutonset OK pour Domicileles boutonsnaviguer dans les listes du menu iPod et sélec-naviguer dans les listes du menu iPod et2. Utilisezetet OK pour tionner une chanson, puis pressez sur OK poursélectionner une photo, puis pressez sur OKnaviguer dans les listes du menu iPod et sélec-Veuillez insérer le iPod démarrer la lecture.pour la visionner.(Si nécessaire, utilisez votretionner une photo, puis pressez deux fois sur  (Sinécessaire, utilisez votre iPod directement.iPod directement.)OK pour la visionner. Pour le iPod Touch, utilisez l’écran du iPod pour• Pressez sur PAUSE bpour pauser le(Si nécessaire, utilisez votre iPod directe -démarrer la lecture.)visionnement; pressez surPLAY pourment.) • Pressezsur PAUSE pour pauser la lecture;3. Pressezreprendre le visionnement.deux fois sur OK pour activer la photo pressez sur, pressez surPLAY pour repren-• Pressezsur CH+/pour accéder à laaffichée sur l’écran du téléviseur./ CH–/ dre la lecture.photo précédente/suivante. Étape 1 Étape 2 ATTENTION: Pour prévenir les dommages à • Pressezsur3. Pressez sur RETURN pour revenir au menuREV pour sauter à la chanson l’appareil et/ou à votre iPod, bran-courante/précédente. précédent. chez et retirez votre iPod lorsque • Pressezsur FWDpour sauter à la chanson suivante.Utilisation d’un iPod Touch pour l’appareil est éteint ou que l’appareil n’est pas en mode iPod. • PressezsurREV /FWD pour démarrervisionner une photo la lecture accélérée arrière/avant; pressez sur1. Dans le menu principal du iPod, utilisez les Caution:cause des limitations du iPod, À PLAY pour reprendre la lecture normale.boutonset pour sélectionner Photos et certaines fonctions de modèles de 3. Pressezsur RETURN pour revenir au menupressez sur OK. Naviguer dans les listes du menu iPod ne sont pas accessibles avec précédent. iPodet sélectionner une photo. Étape 3 la télécommande de cet appareil. 2. Touchez le symbole “” pour confirmer votre Si nécessaire, utilisez votre iPod Lecture de vidéossélection. directement. 1. Dans le menu principal du iPod, utilisez les Étape 1 boutons et poursélectionner Vidéos et pressez sur OK. Retrait de l’adaptateur de socle iPod 1. Retirezl’adaptateur de socle iPod comme il-2. Utilisez les boutonset etOK pour lustré dans la figure à droite.naviguer dans les listes du menu iPod et 2. Remplacez-lepar un autre si nécessaire.sélectionner une vidéo,puis pressez sur OK pour démarrez la lecture. (Si nécessaire, iPod configuration utilisez votre iPod directement. Pour le iPod 1. Dans le menu principal du iPod, utilisez les Touch, utilisez l’écran du iPod pour démarrer la boutonsetpour sélectionner Photos et lecture.) pressez sur OK. • Pressezsur PAUSE pour pauser la lecture; 2. Utilisezles boutonsetet OK pour nav-pressez surPLAY pour reprendre la lecture. Étape 2iguer Aléatoire, Répétition et Configuration de • PressezsurREV /FWD pour démarrer la la langue. lecture accélérée arrière/avant; pressez sur PLAY pour reprendre la lecture normale. 3. Pressez surRETURN pour revenir au menu précédent; vous pouvez maintenant sélectionner une autre vidéo à lire.
Adaptateur de socle iPod (non fourni)
3. Insérezvotre adaptateur de socle iPod dans le socle jusqu’à ce qu’il soit fermement en posi-tion.
Conseils : • Quand un signal FM stéréo fort est syntonisé, « ST » s’affiche. vous vous réglez manuellement Quand sur une station FM à réception faible, pressez sur le bouton AUDIO de la télé-commande pour passer du mode Stéréo au mode Mono. Ceci va réduire le bruit de fond.  S’ily a une interférence, changez la posi-tion de l’antenne jusqu’à l’obtention d’uneréception sonore. Le téléviseur et d’autres dispositifs électroniques peuvent être la cause d’interférence, essayez donc de positionner l’antenne à distance de ces appareils. signal faible peut affecter l’efficacité Un de la fonction “Programmation prédéfinie automatique.Ajustezlantennepourunemeilleure réception et une recherche plusefficace.
-17-Le menu de configuration
Précautions Le iPod ne répond pas aux commandes de l’appareil.Utilisation • Retirezvotre iPod du socle et vérifiez qu’il n’y a votre appareil a été entreposé dans un endroit Si frais pendant un certain temps, au cours d’un pas d’obstruction sur les connecteurs du socle voyage par exemple, attendez environ 2 heures ou de votre iPod. avant de l’utiliser. • Assurez-vous que votre iPod fonctionne correcte- Lesouvertures situées au sommet et à la base sont ment avant de le brancher à l’appareil. Assurez-destinéesàlaération,ilnefautdoncpaslesobstrue.r vous que la version du micrologiciel du iPod est ges,noudesoranoesliolsovsucineoPsstnndadelr la plus récente. Consultez le guide de votre iPod l’appareil de l’alimentation électrique pour qu’il pour des détails.ne soit pas endommagé par des surtensions électriques ou électromagné-tiques. Je ne trouve pas mon fichier dans la liste de appareil est conçu pour une utilisation Cet fichier jpeg.continue. Le fait d’éteindre l’appareil en mode veille ne le déconnecte pas de l’alimentation  Assurez-vousque le nom de fichier est valable. principale. Pour isoler totalement l’équipement, retirez la prise de la prise secteur car certains La télécommande ne fonctionne pas ou ne éléments restent connectés à l’alimentation fonctionne que par intermittences.électrique.  Vérifiezque les piles sont insérées ou changez-vous remarquez une brûlure ou de la fumée, Si les. déconnectez immédiatement l’appareil pour la télécommande vers l’appareil. Le Orientez éviter des risques d’électrocution. faisceau infrarouge ne doit pas être bloqué ou ieurntérlapdeagdreerlireàeNnttepezdasàlierapinterrompu.travers l’ouverture de l’intercalaire de disques ou de que la télécommande est configurée Vérifiezn’importe quelle autre ouverture. Vous pouvez être électrocuté ou exposé à un rayonnement laser. pour contrôler l’appareil que vous essayez appareil n’est conçu que pour une utilisation Cet d’opérer avec. domestique et ne doit pas être utilisé à des fins industrielles. Les sous-titres n’apparaissent pas. copiage total ou partiel des enregistrements Le que le disque DVD prévoit des sous- Vérifiez protégés par la législation relative aux droits titres. d’auteur, sans la permission explicite du titulaire des droits, enfreint la législation en vigueur. La à la section sur la façon d’afficher Référez-vous les sous-titres.copie ou le téléchargement de fichiers musicaux pour la vente ou toute autre fin commerciale constitue ou pourrait constituer une violation de La langue du menu du disque n’est pas la la loi sur les droits d’auteur. bonne.  Lalangue du menu du disque n’a pas été Nettoyage configurée. un chiffon doux, sec et propre. Époussetez Utilisez langue de votre choix n’est pas disponible La régulièrement les aérations au dos ou sur les côtés. sur le disque.de produits solvants, abrasifs ou à base L’utilisation d’alcool risque d’endommager l’appareil. un objet ou un liquide entre à l’intérieur de Si l’appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par un réparateur ou un centre de réparation agréé. Manipulation et entretien des disques  Manipulezvos disques avec soin. Tenez le disque avec les doigts sur les bords ou à travers le trou.  Insérezle disque avec l’étiquette tournée vers le haut (pour un disque à une seule face). -25-
le disque correctement sur l’intercalaire Placez CD Audio dans le support prévu. CD Audio (12 cm). un chiffon doux pour nettoyer les disques Utilisez si nécessaire, en essuyant toujours depuis le centre CD-R, CD-RW vers les bords. La plupart des disques CD-R (un enregistrement  Remetteztoujours les disques dans leurs boîtiers seulement) et CD-RW (réinscriptibles). après utilisation et entreposez-les dans une Les CD-R gravés en cours d’enregistrement position verticale.  Nefermez pas l’intercalaire avec deux disques àmultisessions peuvent être lus, à condition que la lintérieurouavecundisquequiestmalposésurlesession soit terminée avant la lecture du disque (en support. fonction du logiciel de gravage).  Nelisez pas de disques craquelés, ébréchés ou déformés et n’essayez pas de les réparer avec duToutefois, en fonction de l’état du graveur de CD, scotch ou de la colle. de l’ordinateur et du disque utilisés, vous pouvez  N’écrivezpas sur un disque. constater que tous les disques ne pourront pas déplacez pas l’appareil quand un disque est en Ne être lus. Lors de la lecture d’un disque CD-R, il est cours de lecture. normal que l’appareil mette jusqu’à 60 secondes  Nerayez pas les disques ou ne les entreposez pas pour reconnaître le disque avant de commencer dans des lieux exposés à la lumière solaire directe, à à le lire. une haute humidité ou des températures élevées.  N’utilisezpas de nettoyants en aérosol, de benzène, Si le disque n’est pas reconnu après 60 secondes, de liquides antistatiques ou tout autre solvant pour retirez-le et réinsérez-le. nettoyer les disques. Lors du nettoyage, essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon humidifié (à • N’utilisezpas sa capacité pleine. Il est préférable l’eau seulement)depuis le centre vers le rebord, en d’utiliser des CD-R plutôt que des CD-RW (CD évitant des mouvements circulaires, ce qui pourrait entraîner des rayures et des interférences en coursréinscriptibles) car, dans certains cas, la lecture de lecture.des CD-RW peut être défectueuse. • Utilisezdes logiciels de gravage de CD fiables et Formats compatibles de bonne qualité. Afin d’assurer la lecture, les disques doivent être • Fermez toutes les autres applications sur conformes aux normes DVD ou CD. Cet appareil l’ordinateur pour assurer un enregistrement peut ne pas lire certains enregistrements ou fichiers finable du disque CD-R. en raison de différents formats d’enregistrement, de logiciels utilisés et de types de disques. fichiers jpeg DVD vidéo Disques vidéo numériques - 12 cm, à face simpleCD-R et CD-RW avec les fichiers jpeg. ou double, mono ou bicouche. Les DVD sont desCertains fichiers jpeg, notamment les fichiers disques optiques de haute densité sur lesquels des progressifs jpeg, ne peuvent pas être lus par cet images et du son de haute qualité sont enregistrés appareil. au moyen de signaux numériques. DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW La plupart des disques DVD-R et DVD+R (un enregistrement seulement), DVD-RW et DVD+RW (réinscriptibles), en fonction du graveur de DVD et des disques utilisés. Les enregistrements qui utilisent des DVD+Rerwtilbae disques DVD-R et DVD-RW doivent être faits en mode DVD Vidéo. Les enregistrements qui utilisent des disques DVD+RW doivent être faits selon les spécifications pour les disques DVD+RW avec une capacité de 4,7 GB. -26-
Enregistrement La sortie en balayage progressif offre une meilleure qualité vidéo. Activez le balayage progressif si vous utilisez les prises Vidéo composante de l’appareil pour connecter un téléviseur ou un moniteur com-patible avec un signal de balayage progressif. Sélectionnez P-Scan YPbPr et pressez sur OK pour activer le balayage progressif.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents