Notice Imprimantes HP  Photosmart A432
16 pages
Français

Notice Imprimantes HP Photosmart A432

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
16 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Photosmart A432' de marque 'HP'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 85
Langue Français
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Extrait

• HP Photosmart A430 series •
• HP Photosmart A430 series •
• HP Photosmart série A430 •
Beautiful Photos in 3 Easy Steps!
¡Fotos increíbles en 3 sencillos pasos!s!
1. Take a picture
De magnifiques photos en 1. Realice una fotografía
1. Prenez une photo 3 étapes simples !
2. Place camera on printer
2. Coloque la cámara en la
impresora
2. Placez l'appareil photo sur l'imprimante
3. Press Print
3. Presione Imprimir
3. Appuyez sur le
bouton Imprimer
Quick Start Inicio rápido Démarrage rapideUnpack
Desembale1
Procédez au déballage
j a c
i
b
k d
gh
ef
English Español Français
Thank you for purchasing an HP Photosmart Gracias por comprar la impresora y la Nous vous remercions d'avoir acheté un
printer and camera! Read this booklet and cámara HP Photosmart. Lea este folleto y la appareil photo et une imprimante HP
other accompanying documentation to help documentación que se incluye para obtener Photosmart. Pour commencer, consultez le
you get started. información acerca de cómo iniciar el présent livret et les autres documents joints.
dispositivo.1. Remove the tape, packaging, and 1. Retirez le ruban adhésif, l'emballage et
protective film from inside and around the 1. Retire la cinta, el embalaje y la película le film de protection situés à l'intérieur
printer and camera. protectora del interior y el exterior de la et autour de l'imprimante/de l'appareil
impresora y la cámara. photo.. The box contains the following items
which may vary by country/region. . La caja contiene los siguientes elementos . Le carton d'emballage contient les
que pueden variar en función del país/ éléments suivants (le contenu peut varier a. HP Photosmart M-series digital camera
región. selon le pays/la région) :and two rechargeable NiMH AA
batteries a. Cámara digital HP Photosmart M-series a. Appareil photo numérique HP
y dos pilas recargables de NiMH AA Photosmart série M et deux piles NiMH b. HP Photosmart A430 series printer
rechargeables de type AAb. Impresora HPPhotosmart A430 seriesc. User documentation
b. Imprimante HP Photosmart série A430c. Documentación del usuariod. Sample pack of HP Advanced Photo
c. Documentation utilisateurPaper (not included in all countries/ d. Paquete de muestra de papel
regions) fotográfico avanzado HP (no incluido d. Echantillons de papier photo avancé HP
en todos los países/regiones) (non inclus dans tous les pays/toutes les e. HP Photosmart software on CD
régions)e. Software HPPhotosmart en CDf. Printer remote control and battery
e. Logiciel HP Photosmart sur CD-ROMf. Mando a distancia de la impresora y g. HP 110 Tri-color Inkjet print cartridge
pilas f. Télécommande de l'imprimante et pileh. Audio-visual (A/V) cable
g. Cartucho de impresión de tres colores g. Cartouche d'impression trichromique
i. USB cable
HP 110 HP 110
j. Power supply
h. Cable audio-vídeo (A/V) h. Câble AV (audiovisuel)
k. Printer control panel faceplate
i. Cable USB i. Câble USB
j. Fuente de alimentación j. Bloc d'alimentation
k. Carátula del panel de control de la k. Façade du panneau de commande de
impresora l'imprimante
Install the camera batteries, printer faceplate, and turn on the printer
Instale las pilas de la cámara, la carátula de la impresora y encienda
la impresora2
Placez les piles dans l'appareil photo, installez la façade et mettez
l'imprimante sous tension
On button On light
Botón Encendido Indicador luminoso
de encendido
Bouton Marche
Voyant Marche
Printer Control Panel Faceplate
Carátula del panel de control de
la impresora
Note: Your camera model may vary from Façade du panneau de
the one shown in this guide. commande de l'imprimante
Nota: El modelo de cámara puede variar
del que aparece en esta guía.
Remarque : le modèle de votre appareil photo
peut varier de celui illustré dans ce guide.
English Español Français
1. Open the camera battery/memory card 1. Abra la puerta de la tarjeta de memoria o 1. Ouvrez le volet du compartiment des
door. de las pilas de la cámara. piles/de la carte mémoire de l'appareil
photo.. Insert the two rechargeable NiMH AA . Inserte dos pilas recargables de NiMH AA
batteries into the camera as shown. en la cámara tal y como se muestra en la . Insérez les deux piles NiMH rechargeables
imagen. de type AA dans l'appareil photo (voir 3. Close the camera battery/memory card
illustration).door. 3. Cierre la puerta de la tarjeta de memoria
o de las pilas de la cámara. 3. Fermez le volet du compartiment des Note: The rechargeable batteries must
piles/de la carte mémoire de l'appareil be fully charged before you can use the Nota: Las pilas recargables deben estar
photo.camera for the first time. See Quick Start totalmente cargadas antes de utilizar la
step 3 for more information. cámara por primera vez. Para obtener Remarque : avant la première utilisation
más información, consulte el paso 3 del de l'appareil photo, vous devez charger 4. If your printer control panel faceplate
Inicio rápido. complètement les piles. Pour plus did not come pre-installed on the printer,
d'informations, consultez la section 3 du see the control panel faceplate package 4. Si la carátula del panel de control
guide de démarrage rapide.included with your printer for instructions. no viene instalada previamente en la
impresora, consulte el embalaje de la 4. Si la façade du panneau de commande 5. Connect the printer power cord to the
carátula del panel de control que se n'est pas préinstallée sur l'imprimante, back of the printer and to a working
incluye en la impresora para obtener consultez son emballage pour plus electrical outlet.
información. d'informations.
6. Press to turn on the printer.
5. Conecte el cable de alimentación de 5. Connectez l'une des extrémités du câble
la impresora a la parte posterior de la d'alimentation à l'arrière de l'imprimante
impresora y a una toma de alimentación et l'autre à une prise de courant alimentée.
que funcione. 6. Appuyez sur le bouton pour mettre
6. Presione para encender la impresora. l'imprimante sous tension.
3Dock the camera and charge the batteries
Conecte la cámara y cargue las pilas3
Connectez l'appareil photo à la station d'accueil et chargez les piles
Camera dock cover Connector tab Camera battery light
Cubierta de la base de Indicador luminoso de las pilas Pestaña de conectoracoplamiento de la cámara de la cámara
Volet de la station d'accueil de Connecteur Voyant Chargement des piles
l'appareil photo de l'appareil photo
English Español Français
Conecte la cámara a la impresora y cargue las Connectez l'appareil photo à la station Dock the camera onto the printer and charge
pilas de la cámara. d'accueil et chargez les piles.the camera batteries.
Importante No intente conectar una cámara Important ! Ne connectez pas un appareil Important! Do not attempt to dock an
incompatible a la impresora. Las cámaras photo incompatible à la station d'accueil. Les incompatible camera on the printer.
compatibles son los modelos HP Photosmart modèles d'appareils photo HP Photosmart Comras are HP Photosmart
M45, M55, M57, M67, R75, R77, R97, compatibles sont les suivants : M45, M55, models M45, M55, M57, M67, R75,
R87 y R967. M57, M67, R75, R77, R97, R87 et R77, R97, R87 and R967.
R967.Nota: Asegúrese de que tiene instalada la Note: Make sure the correct control panel
carátula del panel de control correcta para la Remarque : assurez-vous de la compatibilité faceplate for your camera is installed before
cámara antes de conectarla. de votre appareil photo avec la façade du docking.
panneau de commande avant de le connecter 1. Abra la cubierta de la base de acoplamiento 1. Open the camera dock cover.
à la station d'accueil.de la cámara.. If your camera is on, turn it off by pressing
1. Ouvrez le volet de la station d'accueil.. Si la cámara está encendida, apáguela the ON/OFF button.
presionando el botón de ENCENDIDO/ . Si votre appareil photo est sous tension,
3. With the back of the camera facing the
APAGADO. appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
front of the printer, dock the camera so
3. Con la parte posterior de la cámara colocada 3. Orientez l'arrière de l'appareil photo vers the dock connector on the bottom of the
hacia la parte frontal de la impresora, conecte l'avant de l'imprimante, puis emboîtez les camera fits over the connector tab on the
la cámara para que el conector de la base connecteurs.
printer.
de acoplamiento de la parte inferior de la 4. L'appareil photo s’allume automatiquement. 4. The camera automatically turns on. cámara se ajuste a la pestaña del conector de A cette étape, vous ê

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents