Notice Lave-vaisselle Frigidaire  FDB2000RFB1

Notice Lave-vaisselle Frigidaire FDB2000RFB1

-

Français
16 pages
Lire
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'FDB2000RFB1' de marque 'Frigidaire'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 61
Langue Français
Signaler un problème
Lave-vaisselleGuide d’utilisationet d’entretienSérie 2000Notez tous ces renseignementspour référence futureMarque:     Date dachat:Numéro de modèle:Numéro de série:(Voir la section Caractéristiquespour son emplacement)Questions?1-800-265-8352(Canada)Visitez nous siteInternet àwww.frigidaire.comCarte d'enregistrement du produitVeuillez remplir en entier, signer et renvoyerla carte dans les plus brefs délais!Consignes desécurité importantes.........2Caractéristiques................3Bruits de fonctionnementnormal de lappareil..........4Fonctionnementde lappareil......................4-6Préparation et chargementde la vaisselle..................7-9Distributeurset détergents..................10-11Facteurs affectantle rendement.....................11Entretien etnettoyage...........................12Solutions auxproblèmes usuels.........13-15Service-clientèleGarantie et service....................16LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI P/N 154577802 (01/06)
Consignes de sécurité importantesCe symbôle vous avertit de certains dangerstels que blessures, brulûres, incendie, etélectrocution.Pour réduire les risques d’incendie,d’électrocution ou de blessûre lorsque vousutilisez votre lave-vaisselle, suivre lesprécautions élémentaires suivantes:Lisez toutes les instructions avant de fairefonctionner votre lave-vaisselle.Nutilisez votre lave-vaisselle que selon lesinstructions incluses dans ce guide d’entretien etd’utilisation.Les instructions contenues dans le présent guided’entretien et d’utilisation ne visent pas à couvrirtoutes les situations qui pourraient se présenter.Faites preuve de sens pratique et prenez lesprécautions qui s’imposent lors de l’installation,l’utilisation et l’entretien de tout appareilélectroménager.•Les lave-vaisselle résidentiels portant lacertification NSF ne sont pas prévus pour lesétablissements alimentaires autorisés.•LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CELAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.Lisez les instructions d’installation pour de plusamples informations.Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionneravec un courant résidentiel normal (120 volts, 60hertz). Utilisez un circuit équipé d’un fusible ouun disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un fusiblede 20 ampères si le lave-vaisselle est connectéavec un broyeur à déchets.Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tousles panneaux de carrosserie ne sont pascorrectement en place.Pour éviter quune personne puisse senfermer àl’intérieur de l’appareil et/ou y suffoquer, retirez laporte ou le mécanisme de verrouillage de portede tout lave-vaisselle inutilisé ou mis aux rebuts.Tenez vos bébés et enfants loin du lave-vaisselleen fonctionnement.Ne laissez pas vos enfants faire une utilisationabusive, s’asseoir, grimper ou jouer sur la porteou les paniers du lave-vaisselle.Utilisez seulement les détersifs et agents derinçage recommandés pour lave-vaisselle.Placez les détersifs et agents de rinçage hors dela portée des enfants.©2003 Electrolux Home Products, Inc.Tous droits réservés.2Ne lavez pas les articles en plastique à moinsd’indication contraire sur les étiquettes. S’il n y aaucune indication à cet effet vérifiez avec lefabricant. Les articles non recommandés pourêtre lavés au lave-vaisselle risquent de fondre etde créer un risque d’incendie.Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur àdéchets, assurez-vous que ce dernier estcomplètement vide avant de mettre en marche lelave-vaisselle.•Débranchez l’alimentation électrique aulave-vaisselle avant d’entreprendre tout travaild’entretien ou de réparation.Les réparations doivent être faites par untechnicien qualifié.•Ne modifiez pas les commandes.Ne touchez pas lélément chauffant pendant ouimmédiatement après l’utilisation.•Déchargez prudemment le lave-vaisselle lorsquel'option SANITIZE (Désinfection) a étésélectionnée. Le contenu peut être très chaud autoucher immédiatement après la fin du cycle.La vapeur d'eau du ventilateur peut être trèschaude au toucher lorsque l'option SANITIZE(Désinfection) a été sélectionnée. Soyez prudentet ne laissez pas de jeunes enfants jouer àproximité ou toucher les abords du ventilateur dulave-vaisselle.Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:- Ranger les couteaux et articles pointus pourqu’ils ne risquent pas d’endommager le jointde la porte ou la cuve.- Placer les couteaux et articles pointus,manches vers le haut pour réduire le risquede coupures.Dans certaines conditions, il est possible quil seproduise une formation d’hydrogène dans lacanalisation d’eau chaude inutilisée depuis 2semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZEXPLOSIF. Si la canalisation d’eau chaude n’apas été utilisée pendant un tel laps de temps,ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissezcouler l’eau pendant plusieurs minutes avantd’utiliser le lave-vaisselle. Ceci permettrad’évacuer tout hydrogène accumulé.L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE.Ne fumez ou n’allumez aucune flamme dans unetelle situation.Nentreposez et nutilisez pas dessences etcombustibles ou d’autres produits inflammables àproximité de cet appareil ou de tout autreappareil électro-ménager.CONSERVERCES DIRECTIVES Imprimé aux Etats-Unis.
Caractéristiques du lave-vaisselleVotre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et dedétergent à travers les bras de lavage contre les surfaces souillées. D’abord, le lave-vaisselle se remplit d’eaude manière à recouvrir le filtre. L’eau est ensuite pompée à travers le filtre et les bras de lavage. L’eau salechargée de particules solides est pompée par le tuyau d’écoulement et remplacée par de l’eau propre. Lenombre de remplissages d’eau dépend du cycle sélectionné.Joint de la cuvepage 14Étagères à tassespages 8Bras de lavage centralpage 14Bras de lavage inférieurpage 14Protection contredébordementpage 12Distributeurdu produitde rinçagepage 11Distributeur de détergentpage 10Ventilationpage 4,14Ajutage et jet supérieur3Panier supérieurpage 8,9Plaquesignalétique(située sur le côtédroit de la cuve)Panier inférieurpage 8Panier à ustensilespage 9Siphon de verrepage 12Filtre auto-nettoyantpage 12Elément chauffantpage 12
Fonctionnement de lappareilL'appearance peut être différente de celle de votre modèle.PréparatifsInformations très1.Charger le lave-vaisselle (voir Préparation etimportantes—A lire avant2.cAjhoaurtgeer lmee dnté tdeer glae vnta i(svsoierl lDe)i.stributeurs etde faire fonctionner votre3.dAéjoteurtgere lnets p).roduit de rinçage, si necessaire (voirlave-vaisselle!Produits de rinçage).4.Fermer la porte à fond.Bruits de5.Sélectionner le cycle souhaitées (voir Tableau desfonctionnement normalcsyecrlae isn)c. aLned veosycaenntt .indicateur au-dessus de la plagede lappareil6.Sélectionner les OPTIONS désirés (Voir Options).Le voyant indicateur au-dessus de la plage seraCe lave-vaisselle ne produit pas les mêmesincandescent.bruits que la plupart des lave-vaisselle— IL EST7.Faire couler le robinet deau chaude le plus proche duPLUS SILENCIEUX.lave-vaisselle jusqu’à ce que l’eau soit chaude. Fermerle robinet.Votre lave-vaisselle à système de lavage de8.Pour démarrer, enfoncer le bouton START/CANCEL.précision utilise des moteurs de rendementénergétique élevé pour les cycles de lavage etsRoeumvaernqiru ed:u L de elranviee-rv caiyscslee,l lce ee sqtu ip réovgitrea dmamvéo ipro àu lr esede vidange que vous sélectionnez. Chaque cyclereconfigurer à chaque fois. Pour démarrer le lave-a des cycles de remplissage et de vidange pourvaisselle en utilisant les options sélectionnées aule lavage et le rinçage de la vaisselle. Au débutcours du dernierlavage, il suffit de tourner lede chaque cycle, vous pourrez, ou non, entendre le moteur de vidange.lbeo buotuotno dneS STéAleRcTt/iConA NsuCrE lLe cycle choisi et denfoncer .Le bruit que vous entendrez par la suite est leChoix du cyclede lavagebruit de l’eau pénétrant dans la cuve. Puis le bras inférieur tourne et fait circuler l’eau. CetteRemarque: Les durées des cycles sont approximativesséquence est suivie d’une pause et d’un bruitet varient selon les options sélectionnées. L’eau doitlégèrement différent accompagnant le giclementêtre chaude pour activer le détergent pour lave-vaisselled’eau dû au bras de lavage central. Si vouset faire fondre les particules de graisse alimentaire. Unécoutez attentivement, vous entendrez ledétecteur automatique vérifie la température de l’eau quichangement de bruit au moment où le lavagearrive et, si elle n’est pas assez chaude, une minuteriepasse d’un bras à l’autre.retarde l’arrivée d’eau pour permettre le chauffageautomatique de l’eau du lavage principal de tous lesvVaEiUsIsLelLlEe Ra vNeOc TdEeRs:  Smi ovdoèluess  cpolmusp aarneczi ecne sl,ave-cycles. Ceci se produit même si l’option HI-TEMPWASH n’a pas été sélectionnée. Quand l’option HI-vous serez surement surpris DES BRUITSTEMP WASH est sélectionnée, une eau de températureQUE VOUS NENTENDEZ PAS!encore plus élevée sera introduite dans le lave-vaissellepour laver les chargements de vaisselle les plus sales.4
Fonctionnement de lappareil (suite)Tableau des cyclesCyclePour sélectionner leEaucycle(approx.)CPoausrs leerso lceass (sPerootlse &s,  Pleasns)eSté lleesc tiOoPnnTIerO PNOS TvSo u&lu ePsA.NS32,2litres cocottesou la vaisselle présentant desLes options HI-TEMP WASHdépôts séchés ou incrustés.(lavage à haute température)et SANITIZE (désinfection)sont fourniesautomatiquement..Lavage normal (Normal Wash)Sélectionner NORMALPour la vaisselle et les ustensilesWASH et les OPTIONSmoyennement sales.voulues.Le panier supérieur (Upper Rack)Sélectionner UPPERPour la vaisselle et les ustensilesRACK et les OPTIONSpeu sales ou rincés au préalablevoulues.lorsque le chargement du lave-vaisselle n’est pas complet.Rinçage dattente (Rinse Only)Sélectionner RINSE ONLY.Pour rincer la vaisselle qui seraNE PAS UTILISER delavée plus tard.détergent.Option de désinfection (Sanitize)Pour désinfecter votre vaisselle et vos verres,sélectionnez SANITIZE. Une fois sélectionné, le voyantlumineux situé au-dessus de la touche s’allume et resteallumé jusqu’à la fin du cycle. La température de l'eauau cours du dernier rinçage sera élevée à 68°C (155°F)et conservera cette température pendant 9 minutes. Unrinçage de désinfection est fourni automatiquement dansle cycle Pots Pans (pots et casserolles) et peut êtresélectionné pour les cycle Normal Wash.Ces cycles delavage sanitaire ont seulement été conçus pour répondreaux exigences NSF.La durée du cycle en question sera prolongée jusqu'à ceque la température correcte de l'eau soit atteinte.L'action de lavage se poursuit pendant le délai dechauffage de l'eau. Pour de meilleurs résultats, latempérature de l'eau devant être élevée doit être d'aumoins 49°C (120°F).Le critèria de désinfection peut ne pas être satisfait encas d'interruption du cycle, de panne de courant ou si latempérature de l'eau d' arrivée est inférieur à 49°C(120°F).Pour désactiver l’option SANITIZE (désinfection),appuyer une seconde fois sur la touche. Le voyantlumineux situé au-dessus s’éteint.523,1litres14,0litres9,1litresDurée*Lavages/(mn)Rinçages1042 lavages5 rinçages892 lavages3 rinçages651 lavage2 rinçages182 rinçages*Comprend le tempsde séchage.Option lavage haute température(Hi-Temp Wash)Lorsque l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, lelave-vaisselle porte la température de l’eau du lavageprincipal à environ 60oC (140oF).Cette augmentation de la température de l’eau renforcel’action du détergent du lave-vaisselle pour enlever lagraisse des ustensiles et les restes de nourriture plusefficacement et permet un séchage plus rapide de lavaisselle. L’option HI-TEMP WASH peut être utiliséeavec tous les cycles sauf UPPER RACK et RINSEONLY. L’option HI-TEMP WASH (lavage à hautetempérature) est fournie automatiquement lorsque lecycle POTS & PANS (pots et casserolles) estsélectionné.Quand l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, levoyant lumineux situé au dessus du bouton s’allume etil ne s’éteint qu’à la fin du cycle. Pour annuler l’optionHI-TEMP WASH, enfoncer le bouton une deuxième fois.Le voyant au dessus du bouton s’éteint.
Fonctionnement de lappareil (suite)OptionsSéchage à lair (Air Dry)L’option AIR DRY (Séchage à l’air) fait économiser del’argent, puisque l’élément chauffant ne fonctionne paspendant la phase de séchage du cycle.L’option de séchage à chaud HEAT DRY, combinée à unagent de rinçage, améliorera les performances deséchage de votre lave-vaisselle. La consommationd’énergie nécessaire à l’utilisation de l’option deséchage à chaud HEAT DRY coûte moins de quelquescents par cycle. Vous pouvez choisir de ne pas utiliserl’option de séchage à chaud HEAT DRY. Cependant,certains articles de votre vaisselle ne seront pas tout àfait secs à la fin du cycle.Il est possible de voir de la vapeur s’échapper del’aération pendant la phase de séchage du cycle. Laventilation est fermée pendant le lavage pour retenirl’humidité à l’intérieur de la cuve. L’aération s’ouvrependant les dernières minutes du rinçage final et resteouverte pendant la phase de séchage. L’option Séchagepeut être changée à tout moment au cours du cycle etaffecte seulement la période Séchage.L’ouverture de la porte pendant plus d’une minute aucours du cycle de séchage annule le programme deséchage choisi.Démarrage retardé (Delay Start)L’option DELAY START vous permet de différer ledépart de votre lave-vaisselle automatiquement de 1 à 3heures ou de 2, 4, 6 heures selon le modèle.Sur les modèles avec départ différé de 2, 4 ou 6 heures,appuyez une fois sur la touche pour une attente de deuxheures, deux fois pour une attente de 4 heures et troisfois pour une de 6 heures. Un voyant s’allumera pourindiquer l’heure du départ et restera allumé jusqu’audébut du cycle.Pour annuler l’option DELAY START et démarrer lecycle avant que le compte à rebours ne soit terminé,appuyer sur la touche START/CANCEL.Pour annuler un cycleIl est possible d’annuler un cycle à n’importe quelmoment du fonctionnement. Enfoncer le bouton START/CANCEL et le lave-vaisselle entamera un cycle de 90secondes de vidange. A la fin de la vidange, sélectionnerle cycle désiré.6Fonctionnement des voyantslumineuxLe voyant lumineux WASHING (sur certains modèles)s’allume au début du cycle et ne s’éteint qu’à la fin dulavage principal.Le voyant lumineux DRYING (sur certains modèles)indique que le lave-vaisselle a atteint la portion séchagede son cycle. Le voyant s’allume quelle que soit l’optionde séchage sélectionnée.Quand l’option SANITIZE (OPTION DE DÉSINFECTION)est sélectionnée, le témoin SANITIZED (assainissement)s’allume quand le cycle SANITIZE est terminé. Si lavaisselle n’a pas subi un lavage sanitaire, le témoin nes’allumera pas. Ceci peut se produire si le cycle estinterrompu. Le témoin demeure allumé jusqu’àl’ouverture de la porte.Le voyant lumineux CLEAN (sur certains modèles)s’allume à la fin du cycle et ne s’éteint qu’à l’ouverturede la porte du lave-vaisselle.Verrou de sécurité pour éviter queles enfants changent les réglagesPour éviter que les enfants ne changent accidentellementle réglage ou la mise en marche du lave-vaisselle,verrouillez les commandes du lave-vaisselle en appuyantmomentanément sur la touche RINSE ONLY pendant 3secondes alors que la porte est verrouillée. Un témoinlumineux sur la touche avec cadenas s’allume quand lescommandes sont verrouillées; aucune nouvelle sélectionne peut être faite sans déverrouillage préalable. Pourdéverrouiller les commandes, appuyez sur la toucheRINSE ONLY jusqu’à l’extinction du témoin lumineux.
Préparation et chargement de la vaissellePréparation de la vaisselleEnlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau,cure-dent, etc... Le système de lavage à filtrationcontinue enlèvera les particules d’alimentsrésiduels. Il faut également décoller les alimentsbrûlés avant de charger la vaisselle. Vider toutliquide des verres et des tasses.Les aliments comme la moutarde, la mayonnaise,le vinaigre, le jus de citron et les produits à base detomate risquent de décolorer l’acier inoxydable etles plastiques s’ils restent sur la vaisselle pour unelongue période de temps. Il est préférable de rincerces saletés auparavant, à moins que l’on comptefaire fonctionner le lave-vaisselle immédiatement.•Charger les paniers de manière à ce que les grosarticles ne gênent pas l’ouverture du distributeurde détersif.•Vérifier lesrecommandations dufabricant avant de lavertout article.•Si le lave-vaissellevidange dans unbroyeur d’aliments,vous assurer quilest complètementvide avant dedémarrer le lave-vaisselle.Chargement du panier supérieurLes fonctions et l’apparence des paniers, y comprisde celui des couverts, peuvent être différents decelles de votre modèle.Le panier supérieur est conçu pour vous permettrede charger de nombreuses façons différentes ungrand nombre d’ustensiles comprenant les tasses,les verres, les ustensiles à manche, les petitesassiettes, les bols, etc.Placez les verres dans le panier supérieur. Ilspeuvent être cassés s’ils sont placés dans le panierinférieur.Les articles en plastique doivent être placésuniquement dans le panier supérieur. Ils peuventfondre s’ils sont placés dans le panier inférieur.Les verres et les tasses doivent être placés facevers le bas pour un meilleur lavage et essorage.Il peut y avoir de la casse si des articles fragiles setouchent pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.Les couteaux et ustensiles à long manche peuventêtre placés dans le panier supérieur.Assurez-vous que rien ne passe à travers le fonddu panier. Cela bloquerait la rotation du bras delavage central.Chargement standard pour 10 couverts.(Pour de meilleures performances de lavage, lepanier supérieur doit être relevé.)Chargement standard pour 12 couverts.(Pour de meilleures performances de lavage, lepanier supérieur doit être relevé.)Certains modèles possèdent un panier à tassesrabattable ou un panier à tasses/support de verres àpieds. Ils peuvent servir à charger deux niveaux detasses, de verres à jus de fruit ou d’autres articles depetite taille. Échelonnez les articles sur le niveausupérieur de manière à ce que l’eau puisse atteindretoutes les surfaces internes. Les replier pour chargerdes grands verres.7
Préparation et chargemTiges à bolsLe Capteur offre une souplesse ultime. Une foisfermé, charger les soucoupes ou la petite vaisselle.Ouvrez-le à moitié et c’est parfait pour charger lespetites casseroles. Ouvrez-le complètement pourmettre les ustensiles qui sont difficiles à chargercomme les cafetières ou les robots ménagers, etc.Au fur et à mesure des utilisations, vous trouverezde nombreuses autres façons d’utiliser cettecaractéristique unique.ne8t de la vaisselle (suite)Chargement du panier inférieurLes fonctions et l’apparence des paniers, y comprisde celui des couverts, peuvent être différents decelles de votre modèle.Le panier inférieur convient mieux aux assiettes,sauciers, bols et ustensiles de cuisson. Les grosustensiles doivent être placés dans les coins pourqu’ils ne bloquent pas la rotation du bras de lavage.Pour de meilleurs résultats, mettre les bols, lescasseroles et les poêles face sale vers le bas ouvers le centre. Incliner légèrement pour que lavidange se fasse mieux.Vous assurer qu’aucun grand article ne bloque larotation du bras gicleur.Vous assurer que les manches ne dépassent pas lefond du panier pour éviter de bloquer la rotation dubras gicleur.Chargement standard pour 10 couverts.Chargement standard pour 12 couverts.
Préparation et chargement de la vaisselle (suite)Chargement du panier à ustensilesRisque de coupuresPlacer les articles (couteaux, brochettes, etc),leur pointe vers le bas.Sinon des blessures graves peuvents’ensuivre.Les fonctions et l’apparence des paniers, y compriscelles des couverts, peuvent être différentes decelles de votre modèle.Mettre les ustensiles dans le panier à ustensilesquand celui-ci se trouve dans le panier inférieur ouposer le panier à ustensiles sur une table ou unplan de travail pour le remplir.Mettre les petits articles comme bouchons debiberon, couvercles de pot, mini-fourchettes à maïs,etc. dans la section avec couvercle. Fermer lecouvercle pour retenir les petits articles.Suivre la disposition suggérée pour les articles, cellequi est illustrée, pour un meilleur lavage descouverts.S’assurer que rien ne dépasse du dessous dupanier qui pourrait bloquer le bras gicleur.Ne pas mélanger l’argenterie avec les couverts enacier inoxydable pour éviter d’endommagerl’argenture.9Quand les couvercles sont relevés, mélanger lesarticles dans chaque section du panier, certains sedirigeant vers le haut d’autres vers le bas, pouréviter de les emboîter. Les jets d’eau ne peuventpas atteindre certains articles emboîtés.Ajout d'un articlePour ajouter ou retirer les articles après avoirdémarré le cycle de lavage:•Déverrouiller la porte et attender quelquessecondes que le lavage s’arrête avant d’ouvrir.•Ajouter l’article et attender quelques secondespour permettre à l’air froid de se propagerlentement dans le lave-vaisselle.•Fermer la porte à fond pour poursuivre le cycle.
Distributeur et détergentsRemplissage du distributeur deQuelle quantité de détergent utiliserdétersifLa quantité de détergent à utiliser dépend de ladureté de l’eau. La dureté de l’eau est mesurée enLpeo udri lsetr ipbruétleauvra gdee  edté tuenr gpeonut r cloe mlapvoartgee  upnri ngcoipdaelt.  Legrains par gallon. Lorsque la quantité de détergentest insuffisante, les résultats de lavage peuvent êtreldaévtee-rvsiafi sdsaenllse  led ègso qduete  ldaé cpoourtvee rst et ofemrbmee .d  aLnes  gleodetinsatisfaisants, et leau dure peut laisser un film oufermable souvre automatiquement durant le lavagedgreas ntdaec hqeusa sntuitr él ad ve aidsésteelrlge.e nLt udtialinssa tlioena ud duonue cteropprincipal.peut entraîner la formation dun film permanent parUtiliser uniquement un détergent neuf pour lave-ite dattaque par le détergent. La compagnie desdvaéitsesrgelelen t apuetouvmeantit qpureo. vDoqauuetrr eus ntey pfeors mdaetion deseuaux, la compagnie d'adoucisseurs de votre régionou les services publics de la municipalité peuventmousse excessive.vous fournir la dureté de leau de votre secteur.Si lon utilise les tablettes de détergent pourlave-vaisselle, il suffit de placer une tablette déterefdearnmse lr e cgeo gdoetd eptr.incipal degnt et deCouvercleAjouter du détergent avant de commencer lecycle.Ranger le détergent dans un endroit frais et sec.sUonli ddiféitée rngee nste  qduiis sao purti sp lahs ucmoimdiptléè teet mquein ts.estGodet de lavageprincipalVerrou duL’utilisation d’un détergent industriel peut endommagerPrélavagecouverclele serpentin et d’autres pièces du lave-vaisselle,Remarque: Si le couvercle est fermé sur labeinetrnasî qnuain lt eanintosiu rdeenst .d Uotmilismeazg uesn iàq lueapmpeanrte dil eest auxcuvette de lavage principale, ouvrir endétergents à lave-vaisselle ménagers.appuyant sur le verrou du couvercle.Guide dutilisation de détergentCycleEau douceEau moyennement dureEau dureEau très dure*(0-3 grains)(4-8 grains)(9-12 grains)(plus de 12 grains)Casseroles2 cuillerées à thé5 cuillerées à thé8 cuillerées à théChaque godet chat entièrement rempliLa(Pvaotgs e&  NPoarnsm)al(crheamqpulie  aguo 1d/e4t) jusq(cuhaauq rueep gèored eatu - dreesmspulis deen(tièreqmuee ngt ordeempli)(adoucisseur deau(Normal Wash)«Regular»)recommandé)Lavage Écono2 cuillerées à thé5 cuillerées à thé8 cuillerées à théGodet de lavage(Econo Wash)(godet de lavage(godet de lavage principal (godet de lavageprincipal –Verresprincipal  remplirempli jusquau repèreprincipal entièrement rempli(Glasses)au 1/4)au-dessus de «Regular»)entièrement rempli)(adreocuocimssmeaunr ddée)auRinçagePas de détergentPas de détergentPas de détergentPas de détergentdattente(adoucisseur d’eau(Rinse Only)recommandé)*Remarque: Dans le cas d’eau très dure, le détergent seul peut ne pas être suffisant. Il est recommandé d’ajouterun adoucisseur d’eau pour améliorer la qualité de l’eau et les performances de lavage. Essayer d’ajouter dudétergent au commencement de la portion lavage principal du cycle. En règle générale, utiliser une cuillère à thépour chaque grain au-dessus de 12. Déverrouiller la porte, ouvrir lentement et ajouter du détergent au fond de lacuve. Fermer la porte pour la verrouiller et le lave-vaisselle continuera le cycle.10