Notice Lave-vaisselle Frigidaire  FDB635RBB1
16 pages
Français

Notice Lave-vaisselle Frigidaire FDB635RBB1

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'FDB635RBB1' de marque 'Frigidaire'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 65
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo
Lave-vaisselleGuide d’utilisationet d’entretienSerie 650Notez tous ces renseignementspour référence futureMarque:     Date dachat:Numéro de modèle:Numéro de série:(Voir la section Caractéristiquespour son emplacement)Questions?1-866-294-9911(Canada)Visitez nous siteInternet àwww.frigidaire.comCarte d'enregistrement du produitVeuillez remplir en entier, signer et renvoyerla carte dans les plus brefs délais!Consignes desécurité importantes..........2Caractéristiques.................3Bruits de fonctionnementnormal de l’appareil...........4Fonctionnementde l’appareil......................4-6Préparation et chargementde la vaisselle...................6-8Distributeurset détergents....................9-10Facteurs affectantle rendement......................10Entretien etnettoyage...........................11Branchement dulave-vaisselle mobile.........12Solutions auxproblèmes usuels..........13-15Service-clientèleGarantie et service...................16LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI P/N 154436601 (0502)
Consignes de sécurité importantesCe pictogramme vise à vous avertir desituations dangereuses susceptibles de causerdes blessures graves, des brûlures, un incendieou des chocs électriques.Pour réduire les risques d’incendie, de chocélectrique ou de blessures en utilisant votrelave-vaisselle, suivez les précautions quis’imposent, incluant celles qui suivent:Lisez toutes les instructions avant de fairefonctionner votre lave-vaisselle.Nutilisez votre lave-vaisselle que selon lesinstructions incluses dans ce guide d’entretienet d’utilisation.•Les instructions contenues dans le présentguide d’entretien et d’utilisation ne visent pas àcouvrir toutes les situations qui pourraient seprésenter. Faites preuve de sens pratique etprenez les précautions qui s’imposent lors del’installation, l’utilisation et l’entretien de toutappareil électroménager.•LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CELAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LATERRE. Lisez les instructions d’installationpour de plus amples informations.•Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionneravec un courant résidentiel normal (120 volts,60 hertz). Utilisez un circuit équipé d’un fusibleou un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez unfusible de 20 ampères si le lave-vaisselle estconnecté avec un broyeur à déchets.Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle sitous les panneaux de carrosserie ne sont pascorrectement en place.•Pour éviter qu’une personne puisse s’enfermerà l’intérieur de l’appareil et/ou y suffoquer,retirez la porte ou le mécanisme de verrouillagede porte de tout lave-vaisselle inutilisé ou misaux rebuts.•Tenez vos bébés et enfants loin dulave-vaisselle en fonctionnement.Ne laissez pas vos enfants faire une utilisationabusive, s’asseoir, grimper ou jouer sur la porteou les paniers du lave-vaisselle.Utilisez seulement les détersifs et agents derinçage recommandés pour lave-vaisselle.Placez les détersifs et agents de rinçage horsde la portée des enfants.©2002 Electrolux Home Products, Inc.Tous droits réservés.2Ne lavez pas les articles en plastique à moinsd’indication contraire sur les étiquettes. S’il n ya aucune indication à cet effet vérifiez avec lefabricant. Les articles non recommandés pourêtre lavés au lave-vaisselle risquent de fondreet de créer un risque d’incendie.Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur àdéchets, assurez-vous que ce dernier estcomplètement vide avant de mettre en marchele lave-vaisselle.•Débranchez l’alimentation électrique aulave-vaisselle avant d’entreprendre tout travaild’entretien ou de réparation.Les réparations doivent être faites par untechnicien qualifié.•Ne modifiez pas les commandes.•Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ouimmédiatement après l’utilisation.•Déchargez prudemment le lave-vaissellelorsque l'option SANITIZE (Désinfection) a étésélectionnée. Le contenu peut être très chaudau toucher immédiatement après la fin du cycle.La vapeur d'eau du ventilateur peut être trèschaude au toucher lorsque l'option SANITIZE(Désinfection) a été sélectionnée. Soyezprudent et ne laissez pas de jeunes enfantsjouer à proximité ou toucher les abords duventilateur du lave-vaisselle.Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:- Ranger les couteaux et articles pointus pourqu’ils ne risquent pas d’endommager le jointde la porte ou la cuve.- Placer les couteaux et articles pointus,manches vers le haut pour réduire le risquede coupures.Dans certaines conditions, il est possible quil seproduise une formation d’hydrogène dans lacanalisation d’eau chaude inutilisée depuis 2semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UNGAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eauchaude n’a pas été utilisée pendant un tel lapsde temps, ouvrez tous les robinets d’eauchaude et laissez couler l’eau pendant plusieursminutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Cecipermettra d’évacuer tout hydrogène accumulé.L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE.Ne fumez ou n’allumez aucune flamme dansune telle situation.Nentreposez et nutilisez pas dessences etcombustibles ou d’autres produits inflammablesà proximité de cet appareil ou de tout autreappareil électro-ménager.CONSERVEZCES INSTRUCTIONSImprimé au États-Unis.
CaractéristiquesVotre appareil lave la vaisselle en vaporisant un mélange de détersif et d’eau chaude sur les surfaces salespar les bras gicleurs. Chaque cycle commence par une vidange. Le lave-vaisselle se remplit ensuite d’eauen recouvrant toute la surface de filtre. Ainsi l’eau est pompée à travers le filtre et les bras gicleurs. Lasaleté s’écoule avec l’eau vidangée et est remplacée par de l’eau propre. Le nombre de remplissages d’eauvarie selon le cycle utilisé.Tourellepage 7,13Joint d'étanchéité de cuvepage 11Bras gliceurintermédiairepage 7,13Bras gliceurinférieurpage 8,13Trop-pleinpage 11Godet de détersife depré-lavagepage 9Distributeur de détersifpage 9Distributeurd'agent derinçagepage 10Orifices deventilationpage 4,6,14Tuyère et jet supérieur            (certains modèles)3Panier supérieurpage 7La plaque signalétique(située sur le côté droitde la boîte)Panier inférieurpage 8Trappe de verrepage 11Filtre auto-nettoyantpage 11Élément chauffantpage 11
Fonctionnement de l’appareilOrifices de ventilationLoquetL'apparance peut être différente de celle de votre modèle. tès2.Ajoutez le détergent (voir Distributeurs etInformationsrdétergents).3.Ajoutez le produit de rinçage, si nécessaireimportantesLisez avant de(voir Produits de rinçage).faire fonctionner votre lave-4.Tournez le cadran dans le sens des aiguillesd’une montre pour sélectionner le cycle (voirvaisselle!Choix du cycle de lavage) ou le nombred’heures pour un démarrage retardé.Bruits normaux de5.Sélectionnez les OPTIONS (voir Optionsfonctionnementénergétiques) souhaitées. Le voyantsélectionné devient rouge.Ce lave-vaisselle ne génère pas le bruit des6.Si vous utilisez le démarrage retardé (DELAYSTART), allez à l’étape numéro 9.aSIuLtrEeNs lCaIvEeU-vXa!isselleIL EST PLUS7.Pour les directives de branchement du lave-vaisselle mobile, consultez la sectionVotre lave-vaisselle à système de lavage deBranchement et débranchement du lave-précision utilise des moteurs à bon rendementvaisselle mobile/adaptable.énergétique pour laver et vidanger dans le cycle8.Faites couler le robinet deau chaude le plusde votre choix.  Chaque cycle possède une sérieproche du lave-vaisselle jusquà ce que leaude remplissages et de vidanges deau pour laversoit chaude. Fermez le robinet.et rincer la vaisselle. Au début de chaque cycle,9.Pour démarrer, fermez la porte à fond.il est possible d’entendre ou non le moteurvidanger.Démarrage retardé (Delay Start)Le prochain bruit que vous entendrez est celuiCe programme permet de démarrer le cyclede leau entrant dans la cuve.  Ensuite le brasPOTS & PANS.inférieur fait tournoyer et circuler leau.  IlTournez le bouton pour sélectionner le nombresensuit une pause et un son légèrementdheures.différent alors que le bras supérieur fait giclerSélectionnez loption HI-TEMP WASH ON et lesleau.  Si vous prêtez loreille, vous entendrez leautres OPTIONS désirées.changement de son au fur et à mesure queFermez la porte à fond. Le voyant DELAYlaction de lavage passe dun bras à lautre.START sallume (disponibles sur certainsVEUILLEZ PRENDRE NOTE que si vousmodèles).cproémcépdareenzt sc, ev loauvse -svearieszs eslluer paruisx  dme otdoèulte sceRéchauffe-plat (plate warmer)que vous n’entendrez pas!(disponibles sur certains modèles)Pour chauffer la vaisselle et les plats avant deservir les aliments chauds.Chargez les plats et la vaisselle à chauffer.•Tournez le sélecteur à PLATE WARMER.•Sélectionnez l'option HEAT DRY ON.Démarrage1.Chargez le lave-vaisselle (voir Préparation etchargement de la vaisselle).4
Fonctionnement de l’appareil (suite)Choix du cycle de lavageNote: Les durées des cycles sont approximatives et varient selon les options sélectionnées. Pas tous les cyclessont disponibles sur tous les modèles.Tableau des cyclesCycleDescriptionPour sélectionner le cycleEauDuréeLavages/(approx.)(approx.)RinçagesCasserolesPour les casseroles et laTournez le bouton des cycles jusqu'à27,3 litres82 mn*2 lavagesentPOTS & PANS/HEAVY WASH.(Pots & Pans)dvaeiss sdeéllpeô tqsu is pércéhséesn touSélectionnez HI-TEMP WASH ON.4 rinçagesincrustésSélectionnez  les autres OPTIONS.désirées.Lavage longPour la vaisselle et lesTournez le bouton des cycles jusqu'à27,3 litres82 mn*2 lavages(Heavy Wash)ustensiles très sales.SPéOleTcSti o&n PneAzN  lSe/sH OEAPTVIYO NWSA SdéHs.irée4 rinçagess.Lavage normalPour la vaisselle et lesTournez le bouton des cycles jusqu'à22,7 litres76 mn*2 lavages(Normal Wash)ustensilesNORMAL WASH.3 rinçagesmoyennement sales.Sélectionnez  les OPTIONS désirées.Lavage légerPour la vaisselle et lesTournez le bouton des cycles jusqu'à18,2 litres69 mn*1 lavage(Light Wash)ustensiles peu sales ouLSIéGleHctTi oWnnAeSz H l.es OPTIONS désirées.3 rinçagesrinçes au préalable.Rinçage d’attente/Pour rincer la vaisselle quiN'UTILISEZ PAS de détergent.4,5 litres4-12 mn1 rinçageprelavagésera lavée plus tard.Tournez le bouton des cycles jusqu'à(Rinse/Hold)RINSE/HOLD.(Sur modèles avec l'option SANITIZE,sélectionnez SANITIZE OFF etHEAT DRY OFF.)Options énergétiquesLavage haute température(Hi-Temp Wash)Lorsque l’option HI-TEMP WASH ON estsélectionnée, le lave-vaisselle porte la températurede l’eau du lavage principal à environ 60oC (140oF).Le lavage se poursuit mais la minuterie ne sedéclenche pas tant que l’eau n’a pas atteint la bonnetempérature. Grâce à cette option, une eau pluschaude améliore l’action du détergent pour nettoyerla vaisselle très sale. L’option HI-TEMP WASH ONpeut être utilisée avec tous les cycles sauf RINSE/HOLD.Pour annuler cette option, sélectionnez HI-TEMPWASH OFF.Option de désinfection (disponiblessur certains modèles)Pour désinfecter votre vaisselle et vos verres,sélectionnez SANITIZE ON. La température de l'eauau cours du dernier rinçage sera élevée à 68°C(155°F) et conservera cette température pendant 9minutes. Cette fonction est disponible pour les cyclesPots & Pans, Heavy, Normal et Light. La durée ducycle en question sera prolongée jusqu'à ce que la5*Comprend le tempsde séchage.température correcte de l'eau soit atteinte. L'actionde lavage se poursuit pendant le délai de chauffagede l'eau. Pour de meilleurs résultats, la températurede l'eau devant être élevée doit être d'au moins 49°C(120°F).Le critèria de désinfection peut ne pas être satisfaiten cas d'interruption du cycle, de panne de courantou si la température de l'eau d' arrivée est inférieur à49°C (120°F).Rinçage à haute température(Hi-Temp Rinse)Lorsque l'option HI-TEMP RINSE ON estsélectionnée, le lave-vaisselle porte la températurede l'eau au cours du rinçage final à environ 60°C(140°F). Ceci réduit le temps de séchage et élimineles taches. L'option HI-TEMP RINSE ON peut êtreutilisée avec tous les cycles sauf RINSE/HOLD.Pour annuler cette option, sélectionnez HI-TEMPRINSE OFF.