Notice Laveuse Extractor Speed Queen  SC40AN2
38 pages
Français

Notice Laveuse Extractor Speed Queen SC40AN2

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'SC40AN2' de marque 'Speed Queen'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 161
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Laveuses-essoreuses
Mode d’emploi des modèles fixes

Conserver ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure.

(En cas de changement de propriétaire, ce manuel doit accompagner la machine.)

www.comlaundry.com

CHM166C

N° réf. DFé2c3e2m1b4r5eR 270F0R7

Table des
matières

Supplément installation/fonctionnement
Sécurité
................................................................................................2
Consignes de sécurité importantes........................................................2
Caractéristique Techniques et Dimensions
......................................4
Réglage d’écartement du contacteur antivibration
(modèles à vitesse variable et fixe)....................................................6
Dégagements dimensionnels................................................................14
Dimensions...........................................................................................15
Machines de capacité 18, 20, 25, 27, 30, 35, 40, 50,
60 et 80 livres.................................................................................15
Modèle 125......................................................................................17
Caractéristiques électriques..................................................................18
Fonctionnement
...................................................................................23
Modèles à commande EDC..................................................................25
Modèles à minuteur mécanique............................................................27
Modèles à microcalculateur Séries S, P et V........................................29
Modèles à microcalculateur Série B.....................................................31
Modèles à microcalculateur Série A.....................................................33
Mise au rebut de l'unité
......................................................................35

© Copyright 2007, Alliance Laundry Systems LLC
Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être reproduite ou transmise, même partiellement, sous quelle que
forme ou par quel que moyen que ce soit sans l’autorisation expresse par écrit de l’éditeur.

F232145 (FR)© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
1

Supplément installation/fonctionnement

Sécurité

Des mises en garde («DANGER»,
«AVERTISSEMENT» et «ATTENTION»), suivies
d’instructions particulières, figurent dans le manuel et
sur des autocollants sur la machine. Ces mises en
garde ont pour objet d’assurer la sécurité des
exploitants, utilisateurs, réparateurs et personnels
d’entretien de la machine.
DANGER
DANGER signale une situation qui
causera des dommages corporels graves,
la mort ou des dommages matériels
importants si la mise en garde n’est pas
respectée.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une situation
susceptible de causer des dommages
corporels graves, la mort ou des
dommages matériels importants si
l’avertissement n’est pas respecté.

ATTENTION
ATTENTION signale une situation
susceptible de causer des dommages
matériels ou corporels mineurs si la mise
en garde n’est pas respectée.
D’autres messages («IMPORTANT» et
«REMARQUE») sont également utilisés, suivis
d’instructions particulières.
IMPORTANT : «IMPORTANT» est utilisé pour
informer le lecteur de procédures particulières
susceptibles, si elles ne sont pas suivies, de produire
des dégâts mineurs sur la machine.
REMARQUE : «REMARQUE» sert à
communiquer des renseignements sur
l’installation, le fonctionnement, l’entretien ou la
réparation qui sont importants mais n’impliquent
aucun danger particulier.

2

Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou autres dommages
corporels lors de l’utilisation du lave-linge,
veiller à respecter les consignes
suivantes:
W023R1FR
1.Lire le mode d’emploi complet avant d’utiliser le
lave-linge.
2.Pour brancher correctement le lave-linge à la
terre, se reporter aux

INSTRUCTIONS DE MISE
À LA TERRE du Manuel d’INSTALLATION.
3.Ne pas laver de textiles ayant été préalablement
nettoyés, trempés ou salis à l’essence, au
kérosène, à la cire, à l’huile de cuisson, aux
solvants de nettoyage à sec ou autres produits
inflammables ou explosifs susceptibles de
dégager des vapeurs pouvant s’enflammer ou-
exploser.
4.Ne pas verser d’essence, solvants de nettoyage à
sec ou autres ou autres produits inflammables ou
explosifs dans l’eau de lavage. Ces produits
dégagent des vapeurs pouvant s’enflammer ou
exploser.
5.Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux
peut se dégager d’un circuit d’eau chaude n’ayant
pas été utilisé pendant deux semaines ou plus.
L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si
le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant
une telle durée, ouvrir tous les robinets d’eau
chaude et laisser l’eau couler pendant plusieurs
minutes avant d’utiliser une machine à laver ou
une laveuse-sécheuse combinée. Ceci libérera
toute accumulation d’hydrogène gazeux. Ce gaz
est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une
flamme nue durant cette opération.
6.Ne pas laisser les enfants jouer sur ou à
l’intérieur du lave-linge. Lorsque le lave-linge est
utilisé à proximité d’enfants, ceux-ci doivent
faire l’objet d’une surveillance renforcée. Cette
règle de sécurité s’applique à tous les appareils
électroménagers.
7.Avant la mise hors service ou au rebut du lave-
linge, déposer la porte du tambour de lavage.
8.Ne pas mettre la main dans le lave-linge durant la
rotation du tambour de lavage.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMITF232145 (FR)

9.Ne pas installer ni entreposer le lave-linge dans
un endroit exposé à l’eau ou aux intempéries.
10.Ne pas modifier les boutons de commande.
11.Ne pas réparer ou remplacer des pièces ni tenter
d’intervenir sur le lave-linge autrement que
conformément aux consignes spécifiques du
manuel d’entretien ou autres guides de réparation
destinés à l’utilisateur et à condition de
comprendre ces consignes et d’être capable de les
exécuter.
12.Pour réduire les risques d’électrisation et
d’incendie, NE PAS utiliser de rallonge
électrique ni de bloc multiprise pour brancher le
lave-linge sur la source de courant.
13.Utiliser le lave-linge pour l’emploi auquel il est
destiné uniquement, à savoir laver les vêtements.
14.TOUJOURS débrancher le lave-linge de la prise
de courant avant toute opération d’entretien ou de
réparation. Débrancher le cordon d’alimentation
en le tenant par la fiche, pas par le câble.
15.Installer le lave-linge conformément aux
Instructions d’installation
. Tous les branchements
d’eau, de vidange, de courant électrique et de
mise à la terre doivent être conformes à la
réglementation locale et, le cas échéant, exécutés
par du personnel autorisé.
16.Pour réduire les risques d’incendie, ne pas placer
dans le lave-linge des textiles comportant des
traces de substances inflammables du type huile
végétale, huile moteur, produits inflammables,
diluants, etc., ni aucun article contenant de la cire
ou d’autres produits chimiques, tel que des
torchons ou serpillières. Ces substances
inflammables peuvent provoquer une combustion
spontanée du tissu.
17.Ne pas utiliser d’adoucissant ni de produit
antistatique sauf si cela est recommandé par le
fabricant de l’adoucissant ou du produit
antistatique.
18.Garder le lave-linge en bon état. Les chocs ou
chutes du lave-linge peuvent le rendre moins sûr.
Le cas échéant, le faire contrôler par un
technicien d’entretien qualifié.

F232145 (FR)

Supplément installation/fonctionnement

19.Remplacer les cordons d'alimentation usés et les
fiches lâches.
20.Prévoir des robinets d’arrêt sur les branchements
d’eau et vérifier que les raccords de flexibles
d’alimentation sont bien serrés. FERMER les
robinets d’arrêt à la fin de chaque journée de
lavage.
21.La porte de chargement du lave-linge doit
IMPÉRATIVEMENT ÊTRE FERMÉE avant
tout remplissage, culbutage ou essorage. NE PAS
court-circuiter le contacteur de porte de
chargement pour permettre au lave-linge de
fonctionner avec la porte de chargement ouverte.
22.Toujours suivre les instructions figurant sur les
emballages des produits nettoyants et d’aide au
nettoyage. Respecter tous les avertissements et
mises en garde. Pour réduire les risques
d’empoisonnement et de brûlures chimiques,
toujours garder ces produits hors de portée des
enfants (de préférence dans un placard
verrouillé).
23.Toujours suivre les consignes d’entretien fournies
par le fabricant de textile.
24.Ne jamais faire fonctionner le lave-linge si des
protections ou panneaux ont été démontés.
25.NE PAS faire fonctionner le lave-linge si des
pièces sont cassées ou manquantes.
26.NE PAS neutraliser les dispositifs de sécurité.
27.L’installation, l’entretien et/ou l’utilisation de ce
lave-linge de façons non conformes aux
instructions du fabricant peuvent produire des
situations présentant des risques de dommages
corporels et matériels.
REMARQUE : Les AVERTISSEMENTS et
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
figurant dans ce manuel ne sont pas destinés à
couvrir toutes les situations susceptibles de se
produire. Faire preuve de bon sens, de précaution
et d’attention lors de l’installation, l’entretien et
l’utilisation du lave-linge.
Informer le revendeur, distributeur, réparateur ou
fabricant de tous les problèmes ou situations qui ne
sont pas compris.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

3

Supplément installation/fonctionnement
Caractéristique Techniques et Dimensions

Caractéristique
Dimensions hors tout
Largeur hors tout,
mm (po)
Hauteur hors tout,
mm (po)
Profondeur hors tout,
mm (po)
Poids et données d’expédition
Poids net,
kg (lb)
Poids expédition locale’z
kg (lb)
Volume expédition locale,
m
3
(pi
3
)
Poids expédition à l’exportation
kg (lb)
Volume expédition à l’exportation
m
3
(pi
3
)
Tambour de lavage
Diamètre du tambour
mm (po)
Profondeur du tambour
mm (po)
Volume du tambour
litres (pi
3
)
Taille des perforations
mm (po)
Surface perforée, %

4

18, 20

066)62(9801(42-7/8)
757(29-13/16)
(317970)
491)824(8,0)82((248108)
68,0(30,1)

335)12(943(13-3/4)
1,87(2,76)
67,4(0,188)
71

Modèles 2 vitesses
2527, 30

066)62(3411)54(068(33-7/8)
(413958)
412)074(9,0)33((254310)
30,1(36,7)

737)92(5611(45-7/8)
488(34-13/16)
(429286)
542)545(0,1)53((528687)
11,1(39,6)

533610
(21)(24)
476406
(18-3/4)(16)
106,5118,6
(3,76)(4,19)
4,764,76
(0,188)(0,188)
3271Tableau 1 (Suite)

53

567(30-1/8)
0021(47-1/4)
879(38-1/2)
(269550)
903)086(90,1)93((736405)
23,1(47,1)

766(26-1/4)
764(18-3/8)
1,361(5,76)
67,4(0,188)
71

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

04

877(30-5/8)
6121(47-7/8)
1201(40-3/16)
(730216)
833)447(91,1(42,6)
(388465)
15,1(54,1)

766(26-1/4)
415(20-1/4)
081(6,34)
67,4(0,188)
5,71

05

568(34-1/16)
1921(50-13/16)
7801(41-13/16)
(832703)
893)578(5,1)35(464(1020)
76,1(58,7)

267)03(805)02(6,132(8,18)
67,4(0,188)
81

F232145 (FR)

18, 20

503)21(563(14-3/8)

2,00

524

131,0(0,18)
647,0)0,1(

53552

Caractéristique
Ouverture de la porte
Taille de l’ouverture,
mm (
po
)
Hauteur bas de porte par rapport au sol,
mm (
po
)
Consommation électrique
Consommation électrique moyenne par
cycle, kWh
Charge calorifique moyenne,
h/utBSystème d’entraînement
Nombre de moteurs d’entraînement
Puissance lavage/arrière,
kW (HP)
Puissance essorage élevé,
kW (HP)
Vitesses du tambour
Vitesse lavage/arrière, tr/min
Vitesse essorage élevé, tr/min
Force centrifuge
Force centrifuge lavage/arrière, g
Force centrifuge essorage élevé, g
Détection de déséquilibre
Contacteur de sécurité antivibration
installé
Chauffage direct à la vapeur (en option)
Diamètre raccord d’entrée de vapeur, 13
mm (
po
)
(1/2
)
Nombre d’entrées de vapeur1
Vapeur nécessaire pour BAS0,75
élever la température du bain (1,05)
de 5 °C, (10°F), kg (lb)
HAUT1,01
)4,1(Consommation de vapeur moyenne/cycle, 11,1
kg (bhp)(0,71)
Chauffage électrique (en option)
Puissance de chauffage électrique totale, 7,8
WkNombre d’éléments chauffants3
Puissance des éléments chauffants, kW
2,6

58,01,28

tnaén

Tableau 1 (Suite)
Modèles 2 vitesses (Suite)
2527, 30

503)21(563(14-3/8)

52,0

004

191,0(0,25)
40,1)4,1(

55045

9,008,68

tnaén

31)2/1(110,1)4,1(51,1 (1,59)
6,31(0,87)

8,7

36,2

346(14-11/32)
(31546)

52,0

004

191,0(0,25)
40,1)4,1(

74084

57,074,8

tnaén

31)2/1(130,1(1,44)
(11,,397)
2,51(0,97)

78,

36,2

Supplément installation/fonctionnement

35

463(14-11/32)
(41066)

,003

015

103,0(0,40)
(11,,83)

74074

28,03,28

tnaén

31)2/1(184,1 (2,06)
49,1 (2,69)
6,12)4,1(

6,51

66,2

04

314 (16-1/4)
863(14-1/2)

43,0

015

103,0(0,40)
(11,,83)

74074

,0283,28

ntnaé

31)2/1(115,1(2,09)
40,2 (2,84)
4,22(1,43)

6,51

32,5

F232145 (FR)© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

05

314(16-1/4)
343(13-1/2)

24,0

007

1,014(0,55)
10,2)7,2(

44054

528,03,68

tnaén

31)2/1(199,1(2,76)
95,2(3,59)
9,82(1,84)

24,3

96,2

06

314(16-1/4)
343(13-1/2)

016,

070

114,0(0,55)
10,2)7,2(

44054

528,03,68

éntna

31)2/1(199,1(2,76)
95,2 (3,59)
9,82(1,84)

4,32

9,26

5

Supplément installation/fonctionnement
Réglage d’écartement du
contacteur antivibration
(modèles à vitesse variable et fixe)
18, 2027, 303540506080125
Réglage 0,381-0,635-0,762-0,508-0,635-0,203-0,229-0,152-
d’écartement 0,635 mm0,889 mm1,016 mm0,635 mm0,889 mm0,254mm0,279 mm0,203 mm
du contacteur*(0,015-(0,025-(0,030-(0,020-(0,025-(0,008-(0,009-(0,006-
0,025 popo)0,035 po)0,040 po)0,025 po)0,035 po)0,010 po)0,011 po)0,008 po)
*Régler l’écartement à l’aide de jauges d’épaisseur de type « Entre – N’entre pas ». La valeur inférieure ne doit pas déclencher le
contacteur. La valeur supérieure doit le déclencher.
Tableau 2
Lorsque la machine a été correctement installée,
l'écartement du contacteur antivibration doit être
mesuré avant de procéder au test des fonctions de
commande. Repérer l’écartement entre le contacteur
antivibration et la structure de la machine. Consulter
les
Figures

1, 2, 3, 4 et 5
. Procéder comme indiqué ci-
dessous pour vérifier le réglage d’écartement du
contacteur.
1.Retirer le panneau avant sur les modèles 18-50.
Retirer le panneau arrière sur les modèles 60-80.
Retirer le couvercle supérieur sur le modèle 125.
Le contacteur se trouve à l'intérieur, dans le coin
inférieur droit, fixé sur un support du bâti en A.
Consulter les
Figures

1, 2, 3, 4 et 5
.
2.Mesurer la distance de l’écartement lorsque le
contacteur est en position fermée et ouverte. Les
spécifications doivent correspondre au réglage
d’écartement minimum lorsque le contacteur est
ouvert et au réglage maximum lorsqu'il est fermé.
Si ces distances sont incorrectes, régler le
contacteur antivibration selon ces spécifications.
REMARQUE : La position normale du contacteur
est ouverte, c’est-à-dire non déclenché.
3.Serrer les écrous sur l’extension du contacteur
après avoir réglé l'écartement. Mesurer la
distance de l’écartement pour vérifier le réglage.

6

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

F232145 (FR)

Caractéristique20
Dimensions hors tout
Largeur hors tout,660
mm (po)(26)
Hauteur hors tout,1089
mm (po)(42-7/8)
Profondeur hors tout,757
mm (po)(29-13/16)
Poids et données d’expédition
Poids net, kg (lb)175
)683(lPoociadlse ,e kxgp é(ldbit)ion (412941)
Volume e
3
xpéd
3
ition 0,8
locale, m (pi)(28)
lP’eoixdpso retxaptiéodni,t ikogn (àl b)(427165)
Volume expédition à 0,86
l’exportation, m
3
(pi
3
)(30,1)
Tambour de lavage
Diamètre du tambour,533
mm (po)(21)
Profondeur du 349
tambour, mm (po)(13-3/4)
Volume
3
du tambour,78,1
litres (pi)(2,76)
Taille des perforations,4,76
mm (po)(0,188)
Surface perforée, %17
Ouverture de la porte
Taille de l’ouverture,305
mm (po)(12)
Hauteur bas de porte 365
par rapport au sol,(14-3/8)
mm (po)
Consommation électrique
Consommation 0,05
électrique moyenne
par cycle, kWh
Charge calorifique 400
moyenne, Btu/h
Système d’entraînement
Nombre de moteurs 1
d’entraînement
Puissance du moteur 1,5
d’entraînement, (2)
kW (HP)

Supplément installation/fonctionnement

Modèles à vitesse variable et à vitesse fixe
30354050

737)92(5611(45-7/8)
488(34-13/16)

622)894(542)545(0,1)53((528687)
11,1(39,6)

016)42(604)61(811(4,19)
67,4(0,188)
32

463(14-11/32)
(31546)

70,0

054

1(12,)5

567(30-1/8)
0021(47-1/4)
879(38-1/2)

282)126(103)076(1(,3099)
(373312)
23,1(47,1)

766(26-1/4)
764(18-3/8)
1,361(5,76)
67,4(0,188)
71

463(14-11/32)
(41066)

2,00

015

11(,2)5

877(30-5/8)
6121(47-7/8)
1201(40-3/16)

123)607(833)447(91,1(42,6)
(388456)
15,1(54,1)

766(26-1/4)
415(20-1/4)
081(6,34)
67,4(0,188)
5,71

314(16-1/4)
863(14-1/2)

43,0

015

1(12,)5

Tableau 3 (Suite)

568(34-1/16)
1921(50-13/16)
7801(42-13/16)

843)767(173)818(5,1)35((946379)
76,1(58,7)

267)03(805)02(232(8,18)
67,4(0,188)
81

314(16-1/4)
343(13-1/2)

73,0

057

11(2,)5

06

568(34-1/16)
1921(50-13/16)
7801(42-13/16)

053)377(373)428(5,1()35364(1020)
76,1(58,7)

267)03(955)22(552(9,00)
67,4(0,188)
81

143(16-1/4)
343(13-1/2)

,012

057

1(23,)2

F232145 (FR)© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

08

4501(41-1/2)
1(4562)2
1131(51-5/8)

336(1406)
565(1456)
7,2)79(876(1506)
1,3(109,5)

419)63(955)22(763(12,96)
67,4(0,188)
72

074(18-1/2)
154(17-3/4)

04,0

059

1(35,)7

215

9121)84(1971(70-1/2)
4114(56-3/4)

6601(2346)
8901(2421)
(145,33)
5221(2701)
8,4)371(

0601)24(906)42(545(19,24)
67,4(0,188)
71

805)02((72397)

06,0

2100

1(75,,65)

7

Supplément installation/fonctionnement

72

8486433005

146

52,08,020458041

262624

464743
737368
328328307
478478447

613614573

0,250,250,25
0,80,80,8
222404040
858585
140140140

06

24

3477703744

475

52,08,024058041

08

22

0436082804

425

52,08,020458041

521

72

7326062083

584

34,08,020458041

Tableau 3 (Suite)
Modèles à vitesse variable et à vitesse fixe (Suite)
Caractéristique2030354050
Vitesses du tambour
Vitesse lavage/arrière délicat,29
tr/min
Vitesse lavage/arrière, tr/min52
Vitesse distribution, tr/min82
Vitesse essorage bas, tr/min366
Vitesse essorage moyen, tr/min534
(non disponible sur les modèles à
commande électronique), tr/min
Vitesse essorage élevé, tr/min685
Force centrifuge
Force centrifuge lavage délicat, g0,25
Force centrifuge lavage/arrière, g0,8
Force centrifuge distribution, g2
Force centrifuge essorage bas, g40
Force centrifuge essorage moyen, g85
Force centrifuge essorage élevé, g140
Détection de déséquilibre
Contacteur de sécurité antivibration De série
installé*
Chauffage direct à la vapeur (en option)
Diamètre raccord d’entrée de 13
vapeur, mm (po)(1/2)
Nombre d’entrées de vapeur1
Vapeur nécessaire pour BAS0,28
élever la température du (0,62)
bain de 5°C(10°F), kg
(lb)HAUT0,4
(0,88)
Consommation de vapeur moyenne/8,3
cycle, kg (bhp)(0,54)
Chauffage électrique (en option)
Puissance de chauffage électrique 7,87,815,615,623,423,431,2néant
totale, kW
Nombre d’éléments chauffants33639912néant
Puissance des éléments chauffants, 2,62,62,65,22,62,62,6néant
Wk*
Se reporter à la section

Réglage d’écartement du contacteur antivibration (modèles à vitesse variable et fixe)
pour les spécifications.

8

De série

31)2/1(124,0(0,92)
6,0(1,31)
3,11(0,73)

De sérieDe sérieDe série

131313
(1/2)(1/2)(1/2)
1111,51 1,51 2,0
(2,1)(2,09)(2,8)
1,96 2,04 2,59
(2,69)(2,84)(3,6)
21,622,428,9
(1,4) (1,43)(1,8)

De série

31)2/1(1 36,1)6,3((25,,459)
4,63(2,32)

De série

31)2/1(139,2 )1,4((46,,304)
9,54(2,93)

De série

91)4/3(19,4 )8,6((86,,49)
17)5,4(

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMITF232145 (FR)