Notice Machine à coudre Duerkopp Adler  510
103 pages
Français

Notice Machine à coudre Duerkopp Adler 510

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
103 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle '510' de marque 'Duerkopp Adler'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 184
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

510

Automateàarrêts
àcommandeCNC,pointnoué

Instructionsd’emploi

Instructionsd’installation

Instructionsdeservice

TPeolsetffoanch+4197(00)35512,1/D-53932750-300Bi

elTeefleelfdax+4P9o(t0s)da5m2e1/r9St2ra5ß2e413950,

Dw-3w3w7.d1u9eBrkieolpefpe-laddler.com

Ausgabe/Edition:02/2006PrintedinFederalRepublicofGermanyTeile-Nr.:/Part-No.:0791510003

1

2

3

Sommaire

Instructionsd’emploi
Instructiond’installation
Instructionsdeservice

Schémademontage

8909

510001

B

Preface des Instructions d’emploi

Cmeasc h‘Iinnset rauinctsiio qnus’ adi’deemr pàl opi’r odfoitivere ndte f atociulitteesr lsee sm aapnipelicmaetinot ndse dl’ausage.

Les ‘Instructions d’emploi’ contiennent des informations importants
concernant un fonctionnement sûr, adéquat et économique de la
machine. Respectez-en les consignes afin d’éviter tout danger, de
réduire le coût des réparations et les temps d’arrêt et afin d’augmenter
la fiabilité et la longévité.

Les ‘Instructions d’emploi’ peuvent servir à compléter des mesures
nationales visant la prévention d’accidents ou la protection de
l’environnement.

Les ‘Instructions’ doivent être disponibles à tout moment sur le lieu
d’emploi de la machine.

Elles doivent être lues et appliquées par toute personne autorisée à
assumer les fonctions suivantes:

–la mise en oeuvre y compris l’approvisionnement, la réparation de
défauts techniques, l’eliminination des déchets de production
–l’entretien (inspection, révison régulière) et/ou
–le déplacement et le transport de la machine.

La personne responsable du fonctionnement de la machine veillera à
ce qu’elle ne soit manipulée que par des personnes y ayant droit.
Le responsable est tenu à entreprendre avant chaque période de
travail un examen soigneux afin de dépister la moindre défection.
Des incidents touchant à la sécurité de la machine doivent être
communiqués immédiatement à la direction.
L’entreprise propriétaire de la machine veillera à ce qu’elle soit
maintenue toujours en parfait état.

iIln setsatl lfaotriomnesll edem esnétc iunrtiteér.d iLt eduer ddéémmoonnttearg oe ué vdee ntmueetlt rpeo huor rcsa suesrev idcee les
réétaptairmatmioénd,i aetnet raeptireèns loau taerpmprionvaiissioonn ndeesm ternatv eaxuixg en éucnees rseaimriesse. en

cToonutsetr umcateniupr udlaet isoens nroens paountsoraibsiéliet éds adnas nlse lfeo nccatsi odnen edommenmt aligbeèsr.e le

tRroeusvpeenctt eszu rt olau temsa lcehsi nine.d iLceasti opnarst idees draaynégeesr joauu ndee seté cnuoriirt ién, dqiquiu seent des
zones de danger permanents: Risques de blessures de tous genres
(broyages, coupures, incisions, etc.)

A part les instructions mentionnées ici, respectez les mesures
générales de prévention d’accidents.

Normes de s
é
curit
é

L

inobservation des instructions de s
é
curit
é
suivantes peut
r
é
sulter en blessures corporelles ou en dommages
à
la machine.
1.La mise en service de la machine ne doit
ê
tre effectu
é
e qu

apr
è
s
avoir pris connaissance des instructions de service et que par
des personnes comp
é
tentes.
2.Avant la mise en marche, lire
é
galement les normes de s
é
curit
é
et instructions de service du fabricant du moteur.
3.N

utiliser la machine que pour les travaux auxquels elle est
destin
é
e. Ne jamais utiliser la machine sans les dispositifs de
s
é
curit
é
et toujours observer les normes de s
é
curit
é
correspondantes.
4.Avant le changement d

organes de couture (tels que l

aiguille, le
pied presseur, la plaque
à
aiguille, la griffe et la canette), avant
l

enfilage, avant de quitter la machine et avant les travaux
d

entretien, la machine est
à
mettre hors circuit
à
l

interrupteur
g
é
n
é
ral ou par enl
è
vement de la fiche secteur.
5.Les travaux d

entretien g
é
n
é
ral sont
à
confier
à
du personnel
comp
é
tent.
6.Les travaux de r
é
paration, de transformation et d

entretien
sp
é
cial ne doivent
ê
tre effectu
é
s que par des sp
é
cialistes ou des
personnes comp
é
tentes.
7.Pour les travaux d

entretien et de r
é
paration sur le syst
è
me
pneumatique, s
é
parer la machine du r
é
seau pneumatique
(max. 7-10 bar).
Avant de d
é
connecter la machine, r
é
duire la pression de l

unit
é
de maintenance.
Les seules exceptions admises sont les r
é
glages et contr
ô
les par
du personnel comp
é
tent.
8.Les travaux sur les
é
quipements
é
lectriques sont
à
confier
à
un
é
lectricien ou
à
du personnel comp
é
tent.
9.Les travaux sur les pi
è
ces ou dipositifs sous tension ne sont pas
admis, sauf les exceptions selon les normes DIN VDE 0105.

10.La machine ne peut
ê
tre modifi
é
e ou transform
é
e qu

en
respectant les normes de s
é
curit
é
correspondantes.
11.En cas de r
é
parations, n

utiliser que des pi
è
ces de rechange
agr
é
es par nous.
12.La mise en service de la t
ê
te est interdite tant que la conformit
é
de l

unit
é
de couture compl
è
te avec les dispositions de la CE n

a
pas
é
t
é
constat
é
e.

Il est absolutement n
é
cessaire de respecter les
instructions de s
é
curit
é
marqu
é
es par ces signes.
Danger de blessures corporelles !
Veuillez noter
é
galement les
instructions de s
é
curit
é
g
é
n
é
rales.

Tabledesmatières

Préfaceetconsignesgénéralesdesécurité

Premièrepartie:Instructionsd’emploipourlaclasse510

.1

.2

.3

.4

5.

.6.61

.71.72.73.74.75.76.77.78.7

.81.81.1.82.8.81.23.888..33..21
3.3.84.85.888..55..12

Descriptionduproduit
..........................................

Utilisationconformeàsadestination
................................

Sous-classes
................................................

Equipementsoptionnels
.........................................

Bâti
......................................................

Spécificationstechniques
Spécificationstechniquesdessous-classes..............................

Utilisation
Enfilerlefild’aiguille............................................
Réglerlatensiondefild’aiguille.....................................
Ouvrirlatensiondefild’aiguille.....................................
Réglagedurégulateurdefil........................................
Bobinerlefildecrochet..........................................
Changerlacanettedefildecrochet...................................
Réglerlatensiondufildecrochet....................................
Changerl’aiguille..............................................

Utilisationdel’unitédecontrôle510
Leterminaldecontrôle...........................................
Lestouches.................................................
Interfaceutilisateur.............................................
Structuredesmenus............................................
Modifierlesvaleursnumériques,lesvaleursdeparamètresetlesalternatives
desélection.................................................
Modifierlesvaleursnumériques.....................................
Sélectiond’unparamètre.........................................
Sélectiond’alternatives..........................................
Schémadecouture.............................................
Menuprincipal................................................
Servicedeschémasdecouture.....................................
Modedeprogrammation.........

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents