Notice Moniteurs Hitachi  CM610ET
9 pages
Français

Notice Moniteurs Hitachi CM610ET

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
9 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'CM610ET' de marque 'Hitachi'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 31
Langue Français

Extrait

COLOUR MONITOR
USER
BEDIENUNGSANLEITUNG... MANUAL DE USUARIO... 25 MANUEL D’
THE INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. For future reference, record the serial number of your monitor.
SERIAL No. The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is ENERGY STARwhen @compliant used with a computer equipped with VESA DPMS.
The ENERGYSTAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
As an ENERGYSTAR Partner, Hitachi Ltd. has determined that this product meets the ENERGYSTARfor energy guidelines
.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
48 INSTALLATION MODES FONCTION 53 54  BROCHE SORTIE SIGNAL
Felicitations pour d’un moniteur couleur Hitachi. Ce moniteur utilise la  DDC (Canal de compatible*. DDC est standard par VESA (Association des Standards Electroniques Video) qui au moniteur de s’ajuster automatiquement pour offrir des performances optimales quand des informations le moniteur sont au graphique. Le se traduit par et facile d’emploi. des sont
.
.
.
.
La Plug Play ajuste automatiquement le moniteur sur s performances optimales avoir besoin d’installer des pilotes ou des configurations de cartes graphiques. La compatible VESA DPMS automatiquement le moniteur une par l’utilisateur.  dans chacun des modes resident le de  base de microprocesseur. Les paramttres sont pour les modes standards VGA, super VGA (800 x 1024 x 768, et 1280 x 1024. L e s d u a v a n t p e r m e t t e n t f a c i l e s u r d e  Horizontale, Trapeze, Rotation,  d e C o u l e u r , L a n g a g e s , M o d e et aux
Seulement
les ordinateurs compatibles VESA DDC (Canal
de
4 5
 NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT Le capot NE PEIJT que par personnel d’un service Ce moniteur couleur des composants voltage nDUSE TROUVER LA SOURCE D’ALIMENTATION MONITEUR ET FACILEMENT ACCESSIBLE! nINSTALLEZ L’APPAREIL DANS UN LIEU N’EXPOSEZ PAS ce moniteur la ou tout risque d’dlectrocution ou d’incendie. Cet appareil est pour dans un bureau ou dans environnement commercial. NE SOUMETTEZ PAS cet appareil aux vibrations, la ou Ides gaz corrosifs. nMAINTENEZLE DANS UN ENDROIT BIEN NE COUVREZ PAS ce moniteur et les bords (pas droit et gauche, aussi au dos ou la base) de I’appareil. Des de ventilation am&nag& chaque  du capot pour la temperature de monter.  DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR! EVITEZ de placer I’appareil au contact direct des rayons du ou appareil de chauffage. nSOYEZ PRUDENT AVEC LES CHAMPS NE PLACEZ PAS un un de disquette, une ou tout materiel un champ de I’appareil. Un champ peut des couleurs ou de la distorsion du nSOYEZ PRUDENT AVEC LE que I’appareil a ou que de a CRT est pendant environ un fort champ du capot avant ce qui pourrait affecter une cassette ou des disquettes se trouvant  du capot avant.de et de cet appareil. nAMBIANTE Evitez la projection des rayons du ou de la CRT de  une trop grande fatigue oculaire.  VOUS DEVEZ UTILISER LE CORDON D’ALIMENTATION QUI ACCOMPAGNE! En Europe, cordon aux standards ce moniteur. Pour un type non 3G 0.75 mm 2 ou 3G 0.75 mm2 Aux USA/Canada, cordon ou UL aux specifications Etalonnage: Min 7A Longueur: max. 3.1 m Type: SVT ou SJT Type de Prise: NEMA figure, Lames type prise de Le fait de ne pas respecter ces pourrait des d’incendie ou d’dlectrocution.  UNIQUEMENT UNE PRISE D’ALIMENTATION AVEC CONNEXION LA TERRE! 100 120 V pour USA, le Canada, etc. 200 240 V pour etc. (Ce moniteur automatiquement au voltage 200 240
46
n240 V seulementATTENTION pour utilisation en 200 Cet des de protection courts circuits et surtensions de I’installation du vous au tableau suivant en qui  et des dispositifs de protection qui doivent foumis dans I’installation de
Dispositifs de protection dans les phase unique ou sousassemblages Protection contre Nombre minimum de fusibles ou de coupes circuits E ui ement devant aux de terre1Les deux conducteurs  D’ALIMENTATION1 Chacun des deux  la terre conducteurs Equipement devant connect6 Dtfaut de terre2Les deux conducteurs toute source d’alimentation, incluant 1Chacun des deux  IT, et conducteurs des sources d’alimentation prises
 que dispositifs de protection I’installation de l’immeuble sont aux conditions dans tableau avant nSOYEZ PRUDENT AVEC LES CONNEXIONS DU CORDON D’ALIMENTATION! Avant la prise du cordon d’alimentation dans la prise de courant du voltage correct, que la de connexion du cordon d’alimentation est propre Puis la prise du cordon d’alimentation dans la prise de d’tviter tout risque ou d’incendie. n LE CORDON D’ ALIMENTATION POUR
Pour une de la source dalimentation, cordon d’alimentation depuis moniteur ou depuis la murale. nE D P E R M U T A T I O N D U COMMUTATEUR! NE des permutations sur une Cela pourrait  des couleurs floues ou de la distorsion sur nDE CRT!STATIQUE SURFACE SOYEZ PRUDENT AVEC  des dus sur la surface du CRT, cordon d’alimentation au moins 30 SECONDE avoir  NETTOYAGE Ce moniteur posstde un antireflet et antitlectrostatique sur la surface de Utilisez de ou un solvant base un chiffon doux tel que de la gaze pour nettoyer la surface de N’UTILISEZ JAMAIS de produit de nettoyage abrasif pour vitres contenant une forte concentration d’ammoniaque et des produits chimiques forts car endommagerait la surface du traitement.  corps de et les un chiffon doux humide.  PAS de vaporisateurs de solvants ou de de nettoyage abrasifs.
47
 bas et en avant.
Figure 3: Poussez la base
Figure2: Placez les crochets comportant un label  les logements correspondants situ& au du moniteur.
Figure 4: Panneau
4. Manuel Utilisateur
 et  les elements
2. Base
Retirer la Base
 d’utiliser des objets lorsque vous  sont presents quand vous le
3.
Poussez verrouillage vers la base en la
3. Cordon
 moniteur de son carton ouvrez carton. Veuillez verifier que du carton.
Ce moniteur est pour sur une base d’assemblage. Pour installer la base d’assemblage,  suit: 1. moniteur une surface lisse et stable. 2. Placez les crochets marques les logements correspondants au du moniteur. ( figure 2) Poussez la base bas et vers I’avant. ( figure 3)
INSTALLATION
1. Moniteur Couleur
 bas I’aide d’un toumevis et vers le haut.
Mise en Route
Installation de la Base
Figure 1: Contenu de
48
Etape 1: l’ordinateur et les autres Etape 2: cable de signal video du moniteur au du port video votre ordinateur. Etape 3: Le moniteur le cordon d’alimentation au moniteur, puis la prise murale comportant une mise la Etape 4: Allumez le moniteur et l’ordinateur. Le moniteur  fonctionnera pas pendant une de courant. Etape 5: Si les du panneau avant suivant vos preferences.
nUtilisation de Votre Moniteur Le moniteur des informations d’affichagesur disponibleset en de la part de peuvent poussoirs du panneau avant pour nbcessaire. Une fois que des changements ont et chaque fois mode prend effet.
Alimentation LED Touche
Touche de Diminution
Contraste
 +
les modes  de seront
Description  m o n i t e u r .  verte que le moniteur est  vers le haut et augmente la valeur d’un paramttre.  v e r s e t d i m i n u e l a v a l e u r d ’ u n
Ajuste niveau de de I’image entitre et du fond. Ajuste ladeleI’image en relation
si
49
Appuyez sur la touche
de la taille et la position horizontale et pour aller au menu indique cidessous.
Ce menu
1.
Annuler Enregistrer et
la position de
de reglage des
vers la droite.
Appuyez sur
 d’ajuster la distorsion de de pour aller au menu cidessous.
Augmente ou’diminue la taille de
Quittesans enregistrer et retourne au menu principal. Enregistre les et retourne au menu principal.
 pour enregistrer le reglage et retoumer au menu secondaire.
Appuyez
vers la gauche
de
pour aller au
 pour enregistrer le reglage et retourner au menu secondaire.
3.
Appuyez sur la touche
5 0
Appuyez sur
Etape1:sur leAppuyez sur la touche panneau avant pour atteindre Menu Principal. Etape 2: Appuyez sur les touches ou pour faire le Menu Principal vers le haut ou vers le bas, puis appuyez sur la touche pour atteindre
Taille et Position I. Ce menu sur la touche
de (OSD)
sur
2.
horizontalement.
 de
 diminue la taillede
 pour
Gestion...  Usine... Quitter
Dtplace la position de
Appuyez sur la touche
vers le haut ou vers le bas.
pour aller au
Menu
Couleur...
verticalement.
menu et utilisez +
Taille Horizontale
dans le sens inverse des
menu et utilisez ou pour
une
Position Verticale
l
Augmente
Fait incurver gauche et droit de I’ecran. Fait toumer I’image aiguilles montre. Diminue la distorsion
3.
2.
sens
de I’tcran.
vers
Taille Verticale
Position Horizontale
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents