Notice Moniteurs Hitachi  CM640ET
12 pages
Français

Notice Moniteurs Hitachi CM640ET

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
12 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'CM640ET' de marque 'Hitachi'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 71
Langue Français

Extrait

HITACHI USER MANUAL..... I COLOUR MONITOR MANUAL DE USUARIO... MANUALE ISTRUZIONI...35 MANUEL D’UTILISATION.,.45 with ! is HITACHI’s On Screen Display function for easy operation.
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No. The serial number is located on the rear of the monitor.
T h i s m o n i t o r i s EN E R G Y ST A Ro m p u t e r@ c o m p l i a n t w i t h a c w h e n u s e d e q u i p p e d w i t h V E S A D P M S .
The ENERGY STAR@ emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
As an ENERGYp r o d u c t m e e t s t h e
Partner, has determined that this  ST A Re n e r g y f o r e f f i c i e n c y .u i d e l i n e s @ g
..................................................................................... ................................................................................................ INSTALLATION.................................................................................................  STANDARDS................................................................................ UTILISATION..................................................................................................... VERIFICATION AUTOMATIQUEDE ............................................. ............................................................. PLUG PLAY. ................................................................................................... ...........................................................................................
45
49 50 51 54 54 54 55
Le moniteur couleur offre les suivantes.  haute d’image et excellent contraste Mise au point et contraste double ARASC traitement. Toutes ces  permettent d’obtenir une mise au point precise et un contraste  de la fatigue oculaire. Bal ayage mul t i   au balayage automatique et au automatique, appareil s’adapte une vaste gamme de de balayage et de nombreuses utilisations. de d’image La position, la taille, le rkglage des coins, et la rotation peuvent au moyen de Le peut pour HA/. Des  sur un microprocesseur. peuvent memoriser 25 jeux de dont le usine standard.  de couleur entre le rouge, le et le bleu est par Le de couleurs choisi peut et I’aide de de couleur. L ’ a g e n c e p o u r l a p r o t e c t i o n d e l ’ e n v i r o n n e m e n t ( E P A , E n v i r o n m e n t a l P r o t e c t i o n A g e n c y ) a un programmeENERGY STAR@dont est mettred’inciter les constructeurs en oeuvre dans leurs produits une Cette un Bquipement de passer un de faible lorsqu’il pas Le moniteur couleur est d’un mode “veille” correspondant une faible aux normes ar I’EPA dans son programmeENERGYVoir la section pour davantage d’informations.
I I s ’ agi t d’ une d ’ a f f i c h a g e q u i directement aux de partir du p a n n e a u a v a n t . PLUG & PLAY Ce moniteur est la VESA lorsqu’il est  un ordinateur VESA DDC (Display Data C h a n n e l ) .
4 5
E
n!LE COFFRET NE RETIRE2 Le coffret arriere uniquement btre retire par un autorise. Ce moniteur couleur en effet des composants de tension n E LA DU T  ACCESSIBLE !  UN ! N’EXPOSEZ PAS moniteur la ou d’eviter toute electrocution ou risque d ’ i n c e n d i e .Ce moniteur est destine utilise dans un environnement de bureau. Evitez les vibrations, poussieres et les gaz corrosifs. PLACEZ LE DANS UN NE COUVREZ PAS moniteur et ne placez aucun objet I’une qoelconque de ses surfaces (que ce audessus, droite, gauche, ou moniteur). Des orifices de ventilation sont places sur du coffret arriere d’eviter toute elevation de t e m p e r a t u r e . nS CE A PLACEZ DE SOUR S DE N E P L A C E Z P A S l e m o n i t e u r l e r a y o n n e m e n t d i r e c t d u s o l e i l o u d ’ a p p a r e i l s d e c h a u f f a g e . nHAMPSC Ne placez pas d’aimant, de de de lecteur de disquettes, d’imprimante, ou d’appareil capable de un champ magnetique du moniteur. Un champ magnetique peut provoquer brouillage des couleurs ou la distorsion de I’affichage. ATTENTION AU ! n Lorsque le moniteur est mis tension ou le “DEGAUSS” est d e m a g n e t i s e p e n d a n t e n v i r o n 1 0 Cette operation un champ magnbtique important autour du carter avant qui peut affecter les  sur des bandes ou des disques magnetiques les appareils d’enregistrement magnetiques ainsi que les bandes et les disquettes, de ce moniteur. In  d e l a f a t i g u e o c u l a i r e , l e r a y o n n e m e n t d i r e c t d u s o l e i l o u d e I ’ b c l a i r a g e d e l a p i e c e sur nslUN CORDONEST LE C’EST CE CORDON QUI UTILISE ! En Europe, utilisez un cordon d’alimentation aux normes europeennes. Pour un courant nominal 6 amperes, le cordon d’alimentation au moins de type  ou Aux USA et au Canada, utilisez un cordon d’alimentation UL “LISTED” CSA “LABELLED” ou “CERTIFIED” correspondant aux specifications suivantes: Puissance nominale : minimum L o n g u e u r : m a x i m u m 3 , 1 m T y p e : S V T o u S J T Type de prise : NEMA 5I 5P figure, Fiches paralleles, masse, 15A Le nonrespect de ces normes, peut entrainer des risques d’incendie ou d’electrocution. nESDE ET  D  LA TERRE ! 1 0 0 1 2 0 Vpour USA, Canada, etc. 200 240 V pour etc. (Ce moniteur se automatiquement la tension 100 120 200 240 V.)
4 6
ATTENTION uniquement I’utilisation en 200 240 V n Cet Bquipement utilise les de protection du est pour  les courtscircuits ou surtensions.V o i r t a b l e a u l e s u i t q u i l a p o u r e tl o c a l i s a t i o n le nombre de systbmes de protection du bltiment. de protection en Bquipement monophase ou  Protection nombre minimum de Localisation fusibles ou de poles de coupecircuit E ui ment connecter des Problemes de les deux 1  D’ALIMENTATION masse dont le fil de masse est facilemenr1 Surtension L’un des deux i d e n t i f i a b l e . conducteurs Equipment connecter toute Problemes de2Les deux conducteur a l i m e n t a t i o n , y l e smasse  d ’ a l i m e n t a t i o n Surtension L’un des deux 1 i n f o r m a t i q u e s e t a l i m a n t a t i o n conducteurs prises reversibles. que les de protection du bltiment correspondent aux conditions dans c e t a b l e a u a v a n t d ’ i n s t a l l e r l e m o n i t e u r . n ATTENTION AU BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION ! Avant de la prise du cordon d’alimentation sur une prise murale de tension que la de ce cordon qui se trouve au niveau de la connexion est propre (c’estadire qu’il n’y a pas de enfoncez fermement la prise de ce cordon dans une prise murale tout risque de Blectrique ou d’incendie. nPOUR UNE ISOLATION LE CORDON D’ALIMENTATION ! Pour une isolation complete par rapport la source d’alimentation, retirez le cordon d’alimentation d u m o n i t e u r o u d e l a p r i s e m u r a l e .  ETLETROP ! N’allumez pas et pas le moniteur des intervalles trop Vous risquez de p r o v o q u e r l e b r o u i l l a g e d e s c o u l e u r s o u l a d e t e r i o r a t i o n d e I ’ a f f i c h a g e . ATTENTION A A LA SURFACE n DE Pour tout risque due statique la surface de debranchez le cordon d’alimentation au moins 30 avoir le moniteur. n  PROPOS DE L’ENTRETIEN La surface de ce moniteur a un traitement antireflets et anti Blectrostatique.d e U t i l i s e z I ’ e a u ou un solvant base d’alcool un chiffon doux tel que de la gaze pour nettoyer la surface de N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs pour vitres contenant de I’ammoniaque forte concentration ou des produits chimiques puisants car endommageraient Nettoyez le coffrage et les boutons de un chiffon doux humide. PAS de vaporisateurs, de solvants ou de nettoyants abrasifs.
4 7
nPOUR LES AVIS : Cet appareil numerique de la m a t e r i e l b r o u i l l e u r d u C a n a d a .
n Satisfait aux specification MPR
 AU CANADA B toutes
et TCO.
P o t e n t i e l e l e c t r o s t a t i q u e Champ 2kHz a l t e r n a t i f2kHz 40OkHz Champ 2kHz m a g n e t i q u e2kHz 400kHz Distance de
48
 RADIATIONS
M P R  I I  500 v V/m 250 25
TCO
 2 0 0 25
5 0 c m a u t o u r d u m o n i t e u r  cm en face de
 du
 *  *
sur
lnstallez
C a c h e
moniteur comme indique
d’alimentation Panneau de
VUE AVANT
en prenant
C a c h e
de respecter la
VUE
ers Prise murale de tension correcte ordinateur central 1. I nstal l ati on lnstallez moniteur sur une base horizontale. 2. Connexion du cordon d’alimentation  que cordon d’alimentation est aux normes de du pays dans vous utilisez le moniteur. Branchez le d’un cordon d’alimentation dans la prise “AC Inlet” du moniteur.  Branchez la prise male du cordon d’alimentation dans une murale de tension correcte. 3. Connexion du de si gnal i sati on Branchez le Connecteur d’entree de signalisation du moniteur sur l’ordinateur central, en verifiant que cet ensemble patfaitement. Signal Connecteur 15 Mini DSub 1Rouge 2 Vert (Sync. optionnelle) 34 Terre I
4. Mise tension Mettez d’abord le moniteur page 51, la section
 tension, puis I’ordinateur. Consultez,  TENSION/HORS TENSION”.
I
 la
Des j e u x d e r e g l a g e s reglages standards suivants ont
 sur microprocesseur, peuvent memoriser 25  y r e g l a g e s s t a n d a r d s .L e s  programmes en usine.
REMARQUE :  Les signaux d’entree ayant approximativement les Qtre comme identiques.
 peuvent
 Les conditions de temporisation horizontales suivantes sont recommandees  synchronisation H/V ou composite). Pour une frequence horizontale de 31 45 : Le palier du noir horizontale avant Qtre superieur La largeur de synchronisation horizontale se situer entre 1 et Le palier du noir horizontale arriere superieur Le largeur de suppression de faisceau noir horizontale superieure Pour une frequence horizontale de 45 69 : Le palier du noir horizontale avant superieur us. La largeur de synchronisation horizontale se situer entre 1 3,0 us. Le palier du noir horizontale arriere Qtre superieur 1 Le largeur de suppression de faisceau noir horizontale Qtre superieure 3,0
Les conditions de temporisation suivantes sont recommandees: Le palier du noir vertical avant superieur IO ys. La largeur de synchronisation Qtre superieure 200 Le palier du noir vertical arriere superieur 400 Le largeur de suppression de faisceau noir vertical Qtre superieure 500  Si le palier du noir avant ou arriere est extremement long ou si le temps d’affichage des est extremement court, peut impossible de  la taille et la position n Les reglages standard peuvent Qtre modifies
5 0
de r i s t a t i o n
Boutons de
Boutons  de fonction de statut
d ’ a l i m e n t a t i o n
lnterrupteur d ’ a l i m e n t a t i o n
 TENSION/HORS TENSION Appuyez sur I’interrupteur d’alimentation, pour mettre moniteur tension ou hors tension. nLorsque moniteurI’indicateur d’alimentation est tension,  avoir mis le moniteur hors tension, attendez au moins 5 secondes avant de tension. Si vous ne pas cet intervalle de 5 secondes minimum, moniteur peut fonctionner de inhabituelle. nce qui suit, etSi I’image pas, mettez le moniteur hors tension, attendez au moins 30 secondes avant de tension.  I’interrupteur d’alimentation de I’ordinateur, la connexion du cordon d’alimentation, la connexion du de signalisation et signal de s y n c h r o n i s a t i o n e n COMMANDE  Appuyez sur de statut. Alors, la fonction d’affichage I’ecran “Easy Menu” indique le de rkglage. le menu de fonction et du signal. nVous pouvez choisir le M e n u .DEUtilisez la fonction L A N G U E ” . Pour choisir la fonction, le de fonction.  P o u r leboutonsde en:...... ... Exemple 1 au verso. n Vous pouvez memoriser rkglage e couleurs. Voir suivant. nPour effacer le appuyez une nouvelle fois sur le de statut, attendez 10 secondes.
sur le de memoristation, pourle des couleurs. est audessous du menu de fonction. Si la fonction “MEMORISTATION AUTO.” est ON, Vous pouvez memoriser automatiquement lorsque disparaitra.
51
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents