Notice Purificateur d air Air-O-Swiss  AOS 2055D
18 pages
Français

Notice Purificateur d'air Air-O-Swiss AOS 2055D

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
18 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'AOS 2055D' de marque 'Air-O-Swiss'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 104
Langue Français
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Extrait

LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
AO
S 2055D
Instructions d’utilisation
 
3
fr
chanbrdéetrêitSRUOJUOTeépriLarodtcueuesesaechfiapraldeRlzeriteraouanteiscdeceffreuttnaved
LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
fr C on Av s a i n g tl n a e m s i  s d e e e  n s s é e c rv u i r c i e t , é li  s i e m z a p tt o e r n t ti a v n e t m e e s nt et entière-ment les instructions, puis rangez soigneusement ces dernières pour tout besoin ultérieur. • AVERTISSEMENT– N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur et dans les conditions recommandées. Toute utilisation non conforme est susceptible de mettre votre santé en danger. • Nebranchez l’appareil qu’au courant alternatif – la tension doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Lesenfants n’ont pas conscience des risques liés à l’utilisation d’appareils électriques. Surveillez-les donc en permanence lorsqu’ils se trouvent à proximité du humidificateur (image 1). • Ne mettez jamais l’appareil en service quand un câble ou une prise est détérioré (2), ni après des disfonctionnements ou après une chute (3) ou autre dommage quelconque. • Lesréparations d’appareils électriques ne doivent être exécutées que par des experts autorisés (4). Des réparations non-professionnelles peuvent causer des dangers considérables pour l’utilisateur. • Neposez l’humidificateur que sur une surface sèche et plane (5). • Neposez pas l’appareil à côté du chauffage. • Placezl’appareil à un endroit tel qu’il ne soit pas facilement heurté par les personnes de la maison (6). • Retireztoujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • L’humidificateurne doit être mis en service qu’entièrement assemblé.
l’entretien. • Nelaissez pas les personnes qui n’ont pas pris connaissance du mode d’emploi, les enfants et les personnes sous l’effet de médicaments, d’alcool ou de drogues manipuler l’appareil, ou bien, uniquement sous votre surveillance. • L’utilisationd’additifs tels que les huiles éthérées/ les huiles essentielles, les parfums, l’eucalyptus, les conditionneurs d’eau etc., peut endommager les maté-riaux du réservoir et par conséquent, l’appareil entier. Tout usage de ces additifs annu-lera la garantie du fabricant. Reportez-vous également à la section « Utili-sation de parfums ».
lors de chaque remplissage/vidage du réservoir d’eau, avant chaque nettoyage, avant chaque montage/ démontage de pièces particulières et avant chaque déplacement de l’appareil. • Nemettez pas le cordon d’alimentation sous la moquette et ne le couvrez pas par des tapis. Placez le cordon de sorte que personne ne puisse trébucher. • Nedébranchez jamais la prise au secteur en tirant sur le câble ou lorsque vos mains sont mouillées (7).  N’utilisezpas l’appareil en présence de gaz ou de vapeurs inflammables. • N’exposezpas l’appareil à la pluie, ne l’utilisez pas à proximité de l’eau, dans une salle de bain, dans une buanderie, ni dans toute autre pièce humide. • Utilisezuniquement l’appareil en position verticale. • Veillezà ce qu’aucun objet étranger ne pénètre dans les ouvertures de ventilation ou d’évacuation. Ceci pourrait engendrer des chocs électriques ou endom-mager l’appareil. Ne bloquez pas les sorties ni les entrées d’air (8). • La fiche de cet appareil est polarisée (un contact est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques, cette fiche est conçue de façon à ne pouvoir être introduite dans une prise que d’une seule manière. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise, retournez-la. Si elle ne s’insère toujours pas dans la prise, contactez un électricien qualifié. N’essayez PAS d’annuler ce dispositif de sécurité. • Unemauvaise adaptation entre la fiche et la prise CA peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche. Contactez un électricien qualifié pour le remplacement de toute prise lâche ou trop usée. • Neposez pas d’objets lourds sur l’appareil. • Neplongez jamais l’apparail dans de l’eau ou d’autres liquides.
1
2
3
6
7
8
9
fr
urieedilérntAdhumididisquesli,edslpaaperonticafi-pés
ciaux tournent dans un bain d’eau. L’air circulant est ainsi nettoyé des impuretés de manière naturelle, comme l’air est purifié par la pluie dans la nature.
L’humidification de l’air s’effectue via un principe autorégu-lant d’évaporation à froid. L’appareil produit ainsi une hu-midité d’air optimale sans que des appareils de commande supplémentaires ne soient nécessaires. Un système de protection antibactérien (Ionic Silver Stick ® ) empêche la formation de germes dans l’eau du bac. Ainsi, aucun additif chimique n’est nécessaire à la préservation de l’eau. Désemballage • Retirezdélicatement l’appareil de l’emballage (10 – 12). Mettez vos mains sous le produit pour le retirer de la boîte. Attention : la partie supérieure est seulement posée sur la cuve de fond. • Retirezl’appareil de son sac plastique (13). • Vérifiezles informations relatives à l’alimentation élec-trique mentionnées sur la plaquette signalétique (14). • Sivous n’utilisez pas l’appareil toute l’année, rangez-le dans l’emballage d’origine.
10
12
6
11
Avant-propos Félicitations, avec AIR-O-SWISS 2055D, vous avez choisi le bon produit ! fr Savez-vous qu’un air desséché: • provoquele dessèchement des muqueuses, des gerçures aux lèvres et des irritations aux yeux? • favoriseles infections et les maladies des voies respiratoires? • mèneà un état de lassitude ou de fatigue permanent et à des pertes de concentration? • estnéfaste pour les animaux domestiques et les plantes d’intérieur? • favorisel’accumulation de poussière et le chargement des textiles, tapis et revêtements de sol synthétiques en électricité statique? • endommageles meubles et certains parquets en bois? • désaccordecertains instruments de musique? Renseignements généraux Le climat ambiant est agréable quand l’humidité relative de l’air est entre 40% et 60 %. Utiliser un humidificateur est particulièrement recommandé en hiver, mais ne dispense pas d’aérer régulièrement la maison. Principe de fonctionnement Votre appareil • laveet humidifie l’air sans filtres à nattes, • fonctionnede manière silencieuse avec deux modes de fonctionnement, • estfabriqué avec des composants de haute qualité ayant une longue durée de vie, • disposed’une grande puissance d’épuration grâce à la préionisation. Les différentes particules de poussière sont ionisées (chargées) et restent donc accrochées aux disques de l’humidificateur.
-vezurssequsouelbâcelptsenoincasc).Né(9ilesuitslzapionsln,ppaeiartalnietostlpneinrégimedefocnitnoenemtn.Aetacsruimuhifideleestleiâbcé2(.)-nodmmga
Description de l’appareil Arrivée d’air Couvercle Tableau de contrôle
Sortie d’air
Un ensemble de disques avec 16 disques d’humidification
Récipient pour parfum et ouvre-bouchon pour disque d’humidification Bac à eau
Bouchon à vis
13
1
Ionic Silver Stick ® (ISS)
Bouchon du réservoir d’eau
Réservoir d’eau
remlleuemenplacvtotedmudierhe isMivres neiemeLec7frlerisdncjourteE.rivn1noà015minutesaprèslaimessuoset.sebaahencraBbâcelzédteelezlmarrareiappapplnetusyuna)42P.2(»0ésrvoercelalezpiuselrideualesurlcouvercitcurtsniselzctsealnsdasonssgapmil«eRoinoirservré-edurerpmilrelrsélappareil.Pouifidetac,ruesilvoerdirlemihuastnff-iralpuounetàesuspacotteneledegayenntaimteceanhe.VeieetsèccaelpnanueusfrlibietéccasiesbenennozelluàildparelapcezPalr:taueficirsuuoolslerus,ecèipalsna
Remplissage du réservoir 20 Débranchez toujours l’appareil avant de retirer le réservoir d’eau. Ne mettez pas l’humidificateur en marche si le ré-fr servoir d’eau est vide!
Ne remplissez le réservoir d’eau qu’avec de l’eau de distribution fraîche et froide. Utilisez des additifs à vos propres risques. Nous n’acceptons pas de responsabilité pour d’éventuels dommages ou réduction de performance.
21
Ne mettez pas le réservoir d’eau sous pression, par exem-ple, en le remplissant auvec de l’eau sous pression, par exemple, en le remplissant avec de l’eau minérale con-tenant du gaz carbonique. N’ajoutez pas d’huile essentielle L’appareil est équipé d’un dispositif de désactivation à vide. ni de parfum à l’eau. Ces produits risquent de colorer, voire Dès que le réservoir d’eau est vide, l’appareil s’éteint auto-d’abîmer le plastique du réservoir. Remettre la fixation à matiquement. L’indicateur de réservoir vide s’allume (voir baïonnette en place afin d’éviter toute fuite d’eau. également la section « Commande 2055D »). Retirezle réservoir d’eau (20). Utilisation de parfums • Assurez-vousqu’aucun objet étranger ne se trouve Le bac contient un récipient spécial pour le parfum (25). dans le réservoir d’eau. Dans ce récipient, il est possible de mettre un disque • Retirezle bouchon du réservoir d’eau pour remplir le d’ouate imbibé de parfum. Les parfums peuvent unique-réservoir avec de l’eau (21). Remplissez le réservoir ment être placés dans le récipient prévu à cet effet ! Ne d’eau avec de l’eau propre et froide du robinet (22) versez pas directement de parfums dans le contenant à et fermez bien le bouchon du réservoir (23). Placez le parfum! Utilisez toujours une ouate de coton. Les addi-réservoir d’eau puis le couvercle sur la base. tifs (huiles essentielles, parfums, purificateurs d’eau, par • Aprèsavoir rempli le réservoir d’eau, la majeure partie exemple) ne doivent PAS être placés dans le réservoir et ne de l’eau se déversera dans le socle. Le réservoir d’eau doivent pas être utilisés autrement ! Même une petite quan-peut être rempli une deuxième fois (le socle de débor- tité peut endommager le plastique/provoquer des fissures. dera pas). Le matériel n’est pas adapté à l’utilisation d’additifs. Une • Insérezla fiche dans la prise de courant et mettez goutte suffit pour endommager le réservoir d’eau et rendre  l’appareilsous tension en actionnant l’interrupteur l’appareil inutilisable. Les appareils endommagés par des  marche/arrêt. additifs sont exclus de la garantie. Le récipient de parfum • L’indicateurrouge du niveau d’eau peut rester illuminé sert également d’outil permettant d’ouvrir les bouchons à quelques secondes, pendant que le socle se remplit vis des disques d’humidification. Pour en savoir plus sur d’eau. le démontage des disques, voir la section « Nettoyage des disques d’humidification ».
8
22
23
2
2
autangetiquoma-faif.Lehchcga40etren%60tecevitalesirpmo-elle(CURRENT)ralvlauercautesquecsdeonsusnemepatsèrleuq700teer3etnrisecompestagelgéredegalpaL.E)(E)ITHAOU(SditiéeruenhmundéeestrecommaavaruelvitaL.etédielrd%mihueiréfnilàerutédimihuivatelr.iS()Emudilhactuitéestelletuatamoeuqitnemff.Ahaic rgeidapeoshuiaét,elappareilsallumeuesqorlntmeueiqalerétidimuhleilpparLa(E).motaatuietnstéheicESDancrffaRRUC)TNEDERItehaitéeetivesoutnel(étsattieeal5mèetépa.ePendantlasé-litce,novaluelasoraiuhetéafseneifhcngtocilSurant.cranléciffasdnilehnioaticDRESIDEfppazeyuiSrsuovheBtouclasurzéduoevsup,ovreualvlarnifidsroleétiahuosuneduréedenvcaitévsepneadtn.AesAl) malu/egenorinicesqdnochéjfficàcusquobelsmyetarseBeschoutenoiseleuqetxuedsJ.aLpoinHuolapositrêté)àedtiunnnoineme(fJctonitosnioetrurrpunietzllacenDépctioxtinra(GnoitisoplaedAifatotrrappLlieyselobmDelàraécinniduqeuqelpaapreildoitêtrenadnepsedenutnedéeurconirnvesocniqD. )dnseoyagNett lae deigsemenedesenrnelottestnrusvotrehuyagedeetru.eLimidifacteulnsCo.yétoetN«noitcesalzentretyageettopuloprun»teeiélàCndiancreL®kcitSelobmysonicdu Iver  SilC ah.s)Cne tgnmeelquesquecsdeonuqitnemepatsèrséteintautoma.BCteaffciahegévitcatneiosBeschoutuxdesleuqeceuqàjsuichéaffestelerseLobmynahc.égêitetrSS(Ido)Sitkc®ciSvlreleIoniiquequeuootelbatitnortplfessuracéelbâceluaesérccratestedéorLeroqseulappraeilestéteint(ed ehl dimu étilarevetict alluendssioprerèveehsotcuedsnuelàleeltuaceivbenurapnarcéfficheribledaétrletaluhimid(Grêarsipoontitsessop,)étlihumuel-diq%inennietdaojuerle.i.,éeithaousevitalerétiditaffichi-gneesdeocsnaavelrulàcréffaheicERRUsTN.eéCiSvieletaleelcautlhuan,térmidiitcaséD a noitavffasteF)e.héicsud eua» rGcâeutomatique  « Pltuasnarerap,tnrauerésirvoeduelavaleuqsroltesetéaiuhsorsrd.oLniettaetdemagealluelàlialpalerapntiruereidldeatitfA(tpuerorleursou),lavaetéai-hérprtesuseélgé.%55rABHGEJséne )rPtita honitabllueos/eiahuSeétEDiSIREDapparaîtàlércna,alvlatilaaveitidreélehmuhanaciffé,lécrstallumaperlieuqelpadéu  dgelaég RB).%5-/+edtseuremesndeisiorpcéLall.etceuorgytatsiuqseméstipqudéhunitnoLpaaperliebit dhumidificaaltnemlierapputavetiueiqatomvieletasécatedlhuuretérmidiopisitnosu.eLationne-mH(foncitrailuce)tptslesiiencemèrtennamtaoificimuditessavil.Lximadorp)lamrontnehditébdletuiconstantedanslseduexomed.sLdeeotrioatdunsideuqemederuaugteureaumentaeunvièDsII.ssteviaotrdeeudnoitaalitnevppaeiarpolsuursFetétnilteement.
F
E
Commande 20D C D
9
tisnofnotcoinnetiarpeuripésuenU.naralsiof,lebacbolesymmesierrreleusF)(geournttanocélàtîarappaore,enc.Làmentlcgiloeysbmleeiarsellc,ppaéevelagséditcapartietirezlaerduabusépiruetnemennotnettA.si:nioresouvpaaptlpuoerlitsorsuinctinfoel,cabelbmyseolsFeiétenttîàlércna.iSvousremplissezapar)paeF(orguantgnotclibolemysnU.tnemeuqiatomutavetiacésielesdlappraminimal,udeaunuaaeviiréfrueesuintueaeadu.Sleanivileeremdedetternéteslreaisscenarcéliuqsroleilindiquesurnuort,elappraesuvitblsiEe.qaltnauétiaed
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents