Notice Système de voiture Audio Sony MEX-BT2700
2 pages
Français

Notice Système de voiture Audio Sony MEX-BT2700

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'MEX-BT2700' de marque 'Sony'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 88
Langue Français

Extrait

4-125-800-21 (1)3 steps to BLUETOOTH function Handsfree calling
BLUETOOTH-Funktionen in 3 Schritten Telefonieren mit Freisprecheinrichtung
Fonction BLUETOOTH en 3 étapes Appel en mains libres
 To do/Funktion/Pour Press/Taste/Appuyez surPairing
P To receive a call
Entgegennehmen eines AnrufsPairage
Recevoir un appel
First, register (“pair”) Bluetooth device (cellular phone, etc.) with this unit. Pairing is no
To end a calllonger required after the first time.
Beenden eines Anrufs or 
Terminer un appelZunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon usw.) und dieses Gerät füreinander
registrieren („Pairing“). Wenn Sie das Pairing einmal durchgeführt haben, brauchen Sie es
To reject a call später nicht mehr zu wiederholen.
Zurückweisen eines Anrufs ×2 sec ®Refuser un appelCommencez par enregistrer (« apparier ») le périphérique Bluetooth (téléphone mobile,
etc.) sur cet appareil. Le pairage n’est nécessaire que la première fois. Bluetooth
To redial 1  t
Wahlwiederholung
Recomposer Connection Audio System2 ×3 sec
Verbindung
To transfer a callConnexion Anrufweiterleitung This “Quick Reference” manual is to remind you in case you happen to forget ×2 sec
Transférer un appel how to use the Bluetooth function on this unit after you have already read the
Sometimes pairing allows to connect automatically. To use the device after pairing is made, supplied operating instructions. For full details on operation, see the supplied
start the connection. operating instructions and the Bluetooth device operating instructions.
In bestimmten Fällen ermöglicht das Pairing einen automatischen Verbindungsaufbau. Lesen Sie als Erstes bitte unbedingt die mitgelieferte Bedienungsanleitung. Music streamingWenn Sie das Gerät nach dem Pairing verwenden wollen, stellen Sie einfach eine Diese Kurzreferenz ist lediglich als Gedächtnisstütze zur Nutzung der  Verbindung her. Musik-Str Bluetooth-Funktion an diesem Gerät gedacht. Ausführliche Anweisungen zur
Bedienung des Geräts finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung Transmission en continu de musiqueLe pairage permet parfois une connexion automatique. Pour utiliser le périphérique une und in der Bedienungsanleitung zum Bluetooth-Gerät.
fois le pairage effectué, lancez la connexion.
Ce manuel de « Référence rapide » est un aide-mémoire à utiliser en cas
d’oubli concernant l’utilisation de la fonction Bluetooth de cet appareil une fois
To do/Funktion/Pour Press/Taste/Appuyez sur que vous avez lu le mode d’emploi fourni. Pour des informations détaillées sur Handsfree Calling/Music Streaming
ces opérations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil
ListenTelefonieren mit Freisprecheinrichtung/Musik-Streaming ainsi qu’à celui du périphérique Bluetooth.1  t
MusikwiedergabeAppel en mains libres/Transmission en continu de musique Ecouter
2 Start playback on the audio device.
You can talk handsfree and listen to music when the connection is made. Starten Sie die Wiedergabe am Audiogerät. Quick Guide for Bluetooth function
Démarrez la lecture sur le périphérique audio.
Sobald die Verbindung besteht, können Sie Musik hören und mit der Freisprecheinrichtung Kurzanleitung zur Bluetooth-Funktion
telefonieren. Play back/pause (AVRCP)*
Wiedergabe/Pause (AVRCP)*  (PAUSE) Présentation rapide de la fonction Bluetooth
Une fois la connexion établie, vous pouvez parler en mains libres et écouter de la musique. Lire/effectuer une pause (AVRCP)*
MEX-BT2700Skip tracks (AVRCP)*
Überspringen von Titeln (AVRCP)* ./> Support site / Support-Website / Site d’assistance
Ignorer des plages (AVRCP)*
* The operation may differ depending on the audio device.http://suppor t.son y-eur ope .com/ * Das Vorgehen hängt vom Audiogerät ab.
* Le fonctionnement peut varier selon le périphérique audio. ©2009 Sony Corporation Printed in Thailand
SONY MEX-BT2700(GB,DE,FR) 4-125-800-21 (1) SONY MEX-BT2700(GB,DE,FR) 4-125-800-21 (1)Buttons and icons Pairing Connection
Tasten und Symbole P Verbindung
Touches et icônes Pairage Connexion
Buttons and icons/Tasten und Symbole/Touches et icônes ON (Bluetooth signal on/Bluetooth-Signal ein/Signal Bluetooth activé) Unit operation/Funktion am Gerät/Fonctionnement de l’appareil
Bluetooth device operation/Funktion am Bluetooth-Gerät/
 × 3 sec t Fonctionnement du périphérique Bluetooth 1

,
 × 5 sec
Connect to this unit using a cellular phone.1 , Stellen Sie von einem Mobiltelefon aus eine Verbindung zu diesem Gerät her.
Procédez à la connexion à cet appareil à l’aide d’un téléphone mobile.
1
SearchIcon status/Status des Symbols/Statut des icônes Suchen2
Recherche
Lit Bluetooth signal on
Leuchtet Bluetooth-Signal ein Select “XPLOD”
Allumé Signal Bluetooth activé
DR-BT30Q Wählen Sie , Flashing Pairing standby mode XPLOD „XPLOD“3 XXXXXXXBlinkt Bereitschaftsmodus für das Pairing
Clignotant Mode de veille de pairage Connect to this unit using an audio device.Sélectionnez
Stellen Sie von einem Audiogerät aus eine Verbindung zu diesem Gerät her.« XPLOD »
None Bluetooth signal off Procédez à la connexion à cet appareil à l’aide d’un périphérique audio.
Ausgeschaltet Bluetooth-Signal aus 1
Aucun Signal Bluetooth désactivé Passcode “0000”
Passwort „0000“4Lit Cellular phone connection successful
Code d’authentification « 0000 »Leuchtet Verbindung zum Mobiltelefon erfolgreich
Allumé Connexion avec le téléphone mobile établie avec succès Follow display directions
Gehen Sie nach den Anweisungen im Display vor. Not e5Flashing Unit connecting to cellular phone You can connect from this unit to a Bluetooth device (refer to the operating instructions).Suivez les instructions affichées
Blinkt Gerät wird mit dem Mobiltelefon verbunden If you cannot connect fro the Bluetooth device, start pairing again.
Clignotant Appareil en cours de connexion au téléphone mobile Pairing successful/Pairing erfolgreich/Pairage Hin w eis
réussi Sie können von diesem Gerät aus eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herstellen (siehe die Erläuterungen in der
None No connection Bedienungsanleitung).6Ausgeschaltet Keine Verbindung Wenn sich vät aus keine Verbindung zu dem Bluetooth-Gerät herstellen lässt, führen Sie das Pairing erneut durch.
Aucun Aucune connexion R ema rque
Vous pouvez vous connecter à un périphérique Bluetooth à partir de cet appareil (reportez-vous au mode d’emploi).Lit Audio device connection successful Si vous ne parvenez pas à établir la connexion au périphérique Bluetooth à partir de cet appareil, recommencez le pairage.
Leuchtet Verbindung zum Audiogerät erfolgreich
Allumé Connexion avec le périphérique audio établie avec succès
Flashing Unit connecting to audio device
Blinkt Gerät wird mit dem Audiogerät verbunden
Clignotant Appareil en cours de connexion au périphérique audio
None No connection
Ausgeschaltet Keine Verbindung
Aucun Aucune connexion
SONY MEX-BT2700(GB,DE,FR) 4-125-800-21 (1) SONY MEX-BT2700(GB,DE,FR) 4-125-800-21 (1)

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents