Notice Télévision RCA  27V412T
41 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Notice Télévision RCA 27V412T

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
41 pages
Français

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle '27V412T' de marque 'RCA'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 81
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Exrait

Transforme encore le divertissement.
Á l’intérieur:
• Fonctions........................
page3
• Connexions.................... page 4 Télécommande ............... 8 page Menus ............................. 16 page • Son...... ............ page 29  ................ • Dépannage..................... page 35
Guide de l’utilisateu
ATTENTIONs eCue qndiqle iymbo tocdoiu erpeuc ropmu etd enlbuoise atoln iotren ealt neisnod  eilis, u secteur dangereuse et les pièces accessibles à l’utilisateur. Lors de réparation t ser RISQUE DE CHOCseulement des pièces de rechange identiques ÉLECTRIQUE NE PAS. OUVRIR Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié. Ce symbol indique une « tension dangereuse » s Ce symbole indique des instructions importantes le produit ui présente un risque d’électrocutio accompagnant le produit. ou de blessure.
AvErtIssEmEnt Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou l’humidité. Ne pas exposer l’appareillage à de l’écoulement ou des éclaboussures et ne placer dessus aucun objet rempli de liquides, comme des vases.
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître la tension de fonctionnement adéquate. Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur. Caution:To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. Attention :Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Attention : L’utilisation de jeux vidéo ou de tout autre accessoire projetant des images fixes pendant des périodes prolongées peut entraîner une impression permanente sur l’écran (ou sur l’écran des téléviseurs à projection). DE PLUS, certains logos de réseaux/ programmes, numéros de téléphone, bordures noires (côtés, haut et bas) etc., peuvent entraîner des dommages similaires. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie. À l’installateur de câble :L’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre du câble doit être connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base Choisissez minutieusement l’emplacement de votre téléviseur. Placez le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consultez les consignes de sécurité importantes à la page 2.
Enregistrement du produit Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les clients des États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit RCA Consumer Electronics au www.rca.com/television. L’enregistrement de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la ici et inscrivez le numéro de série et de modèle au cas où vous en auriez besoin. Ces numéros se trouvent sur le produit. Node modèle No d’achat :de série Date _________________ _______________________ ____________________________ Détaillant / Adresse / Téléphone : ___________________________________________________________________________
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Lire avant d’utiliser l’équipement 1. ces instructions. LireD. ne semble pas fonctionner normalement ou lorsque sa L’appareil 2. Conserver ces instructions. performance a changé; 3. Tenir compte de tous les avertissements.E. est tombé ou le boîtier a été endommagé. L’appareil 4. Suivre toutes les instructions.17.Inclinaison/Stabilité -Tous les téléviseurs doivent être conformes 5.recommandations des normes de sécurité internationales pour  aux pas utiliser cet appareil près de l’eau. Ne 6.sce.veaunchiconffyottsreeluetnemlanilcniteonisbitasla,uqilétgineixesattdeesatachuqédsetauaevinedNaulaeoncptceoinedlappraiel. 7. les norme tionNe bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions ourner dufabricant.deNtieragpeasexccoenstsiveàlavantoussdurelceondceesspusduenboaîptipelri,qucaentquuinepofuorrrcaiet8.d’une source de chaleur, comme des radiateurs, éventuellementNe pas installer près  faire basculer le produit. des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (comme des • En outre, ne pas exposer vous-même ou vos enfants à des dangers amplificateurs) qui produisent de la chaleur. en plaçant de l’équipement ou des jouets électroniques sur le boîtier. 9.sécurité de votre fiche avec mise à la terre. modifier les éléments de  Nepas tels articles pourraient tomber à l’improviste du dessus de l’appareil, De Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large. endommager le produit et (ou) entraîner des blessures. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième18.Montage mural ou au plafondM-onter l’appareil sur un mur ou à sous forme de broche. La lame la plus large ou la troisième broche sont partir d’un plafond seulement si cela est recommandé par le fabricant. fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre tenne extérieure doit être lacé prise, consulter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.19. lLiiggnneseséleélcetrciqtruieqsu.es- e loin des pUne an 10. le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse Protéger 20.Antenne extérieure et mise à la terreSi-une antenne extérieure est marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou à connectée au récepteur du téléviseur, s’assurer que le système d’antenne la sortie du cordon de l’appareil. est mis à la terre afin d’assurer un certain degré de protection contre 11.  lespoussées momentanées de tension et les accumulations de charges que les raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser 12.section 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une statiques. La table recommandés ou vendus par le fabricant. Si un chariot est no70 - 1984, fournit des informations relatives à la mise à la terre utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot / appareil adéquate du mât supportant la structure, à la mise à la terre de l’entrée afin d’éviter qu’il ne bascule et entraîne des blessures. de courant vers un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des 13. de mise Débrancher conducteursà la terre, à l’emplacement du dispositif de décharge  cette appareillage pendant les orages électriques ou s’il n’est lisé d’antenne, à la connexion et aux exigences s’appliquant à des électrodes pas uti pendant de longues périodes. de mise à la terre. Voir la Figure ci-dessous. 14. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Faire réparer l’appareillage s’il endomma ou de liquides -21. Entréed’objetsboejucnpnétenràilleuauceqeVreèt aétoémmagé,dugléiqudiedequveelrqsuéeoumadneièsreo,bjceotsmmtoemubnéscosrudrolnapdpaaliremile,ntuantieonetquaucunliquidenesoitrenverséàlintérieurparlesouvertures. end exposition à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement22. Utilisation de la pile ATTENTIONA-fin de prévenir les fuites des ou s’il est tombé. piles et d’éviter ainsi des blessures, des dommages à la propriété ou à rcure. La mise a l’appareil : 15.escorrectementvacele+telestInlealotrsetusellipplubomdoumeutaréaixupuorriaurebutdecesmtnooclrersiasréinogitlnane-proCepousdulietetcasruéenraisondefttêerrgéelemtn environnementaux. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut marques sur l’appareil.  • Ne pas mélanger des piles (des vieilles avec des neuves ou des piles ou sur le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou Electronic Industr alcalines avec des piles au carbone, etc.). 16.DommieasgeAslliaenxcigee(awnwtw.deeiase.roérgp)a.rations -L’ Enlever les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une périodeappareil doit être réparé par • du personnel de service qualifié lorsque : prolongée. é23.l’appareillage à de l’écoulement ou des éclaboussures et pas exposer  Ne BA..ideaét.deusliquésdnaséervnreoesetbj;agDébmouosossttne;urrtveoulesdasvcs,meomqilediulpmeediobjetrusaucunecredssenpalitnoneatalouaétchedomméendoorcLeimaldnC. L’appareil a été exposé à la pluie; Avis à l’installateur de câble TVC:ed’attirer votre attention sur l’article 54 du Code canadien de l’électricité, paragraphe 1 (articlerappel a pour but 820-40 du code national de l’électricité des États-Unis) exige la mise à la terre de tout appareil électrique et, plus particulièrement, une connexion du câble de mise à la terre au système de mise à la terre d’un édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Exemple de mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC)
COLLET
ÉQUIPEMENT DU FOURNISSEUR D’ÉLECTRICITÉ
2
FIL D’ENTRÉE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (CNE SECTION18 )20-
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (CNE SECTION08 )12-
COLLETS
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE À LA TERRE DU SERVICE D’ÉLECTRICITÉ (CNE ART250, PARTIE H)
Table des matières
Introduction InstructionsImportantessurlaSécurité.................2 Table des matières.................................. Fonctions.........................................Pour commencer ConnexiondebaseducâbleTV.......................4 Connexiondebasedelantenne.......................5 Connexiondebasedutéléviseuraumagnétoscop.e.......6 Descriptiondesboutonssurletéléviseur................7 Télécommande.....................................8
Menus de réglage Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 TV/Câble TV (CATV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Autorecherche(Réglagedescanauxdutéléviseur).......12 Syntonisation de canal manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Réglage au canal favoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Ajouter ou effacer des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Menus à l’écran Réglages d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Mode de préréglage d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Minuteur activé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Minuteur désactivé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Contrôle parental Comprendre le Contrôle parental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Changement de mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Blocage de la programmation avec les Catégories de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 BlocagedelaprogrammationaveclesCatégoriesT.V....26 Options de blocage du Contrôle parental. . . . . . . . . . . . . . .27 Protection à l’épreuve des enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Son Sélection du mode de son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Réglages de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 Ambiophonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Stéréo et Deuxième piste audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Autres Calepin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dépannage........................5............. Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7. Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7. .
Voici quelques fonctions de votre nouveau téléviseur couleur. Programmation automatique des canauxS:élection rapide et facile des stations disponibles. Protection à l’épreuve des enfants (FPA bloc.)Ve:rrouille les boutons avant du téléviseur de manière à les rendre inopérants si de jeunes enfants viendraient à jouer avec. Sous-titrage :Vous permet de lire le dialogue des émissions télévisées ou les conversations en tant que texte à l’écran. Minuteur désactivé:Désactive le téléviseur à une heure préréglée. Minuteur activé:Allume le téléviseur à une heure préréglé, à un canal ou à une source vidéo programmé. Menus à l’écran :Texte à l’écran (en anglais, français ou espagnol) pour le réglage des commandes du téléviseur. Contrôle parental :Vous permet de bloquer le visionnement de certains canaux si vous ne voulez pas que vos enfants visionnent des émissions inadéquates. Télécommande :Permet de commander votre téléviseur et de naviguer parmi les menus. Minuteur de mise en veilleÉ:teint le téléviseur après une période de temps que vous spécifiez. 10 à 20 minutes à partir de l’heure actuelle. Mode de préréglage d’image:Vous permet de régler la couleur, la teinte, le contraste etc. de l’image pour différents types de programmations. Les réglages comprennent, Brillant, Normal, Théâtre et Personnel, qui règlent l’image selon vos préférences. Mode son :Vous permet d’effectuer des réglages de son du téléviseur pour la programmation en cours. Les choix incluent, Personnel, Théâtre, Concert ou Discours. Canaux disponibles pour ladiffusion standard (VHF/UHF) ou câble TV. Options stéréo :Inclut un amplificateur intégré et un système à deux haut-parleurs qui permet la réception d’émissions télévisées diffusées en stéréo.
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexion de base du câble TV
Le signal du câble TV dans votre domicile pourrait être un seul câble (75 ohms) ou pourrait inclure un câblosélecteur. Dans les deux cas, la connexion au téléviseur est facile. Si votre signal de câble TV arrive directement par un câble coaxial de 75 ohms, procédez comme suit :
 Connectez le signal de câble TV à la prise 75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur. Vissez-le fermement.
 Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur dans une prise secteur et allumez le téléviseur. Réglez TV/CATV à CATV comme il est expliqué à la page 11. Consultez AUTO RECHERCHE pour configurer vos canaux TV disponibles. Détails à la page 12.
Si vous avez un câblosélecteur, procédez comme suit :
 Connectez le signal de câble TV à la prise IN du câblosélecteur.
 Connectez un câble coaxial distinct dans la prise OUT du câblosélecteur et dans la prise 75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur.
 Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur dans une prise secteur et allumez le téléviseur. Réglez TV/CATV à CATV comme il est expliqué à la page 11.
 Réglez le téléviseur au canal  ou 4 (le même que celui du sélecteur /4 sur votre câblosélecteur, si nécessaire). Changez les canaux au niveau du câblosélecteur.
Conseils pratiques Un câble coaxial RF (pour connecter le câblosélecteur au téléviseur) pourrait être fourni par le câblodistributeur. Il n’est pas fourni avec le téléviseur.
Vous pouvez connecter un récepteur satellite de la même manière que vous connectez un câblosélecteur. Votre câblosélecteur pourrait avoir des prises de sortie audio et vidéo séparées. Dans ce cas, utilisez des câbles audio et vidéo pour connecter les prises AUDIO/VIDEO OUT du câblosélecteur aux prises AUDIO/VIDEO INPUT. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour régler le téléviseur au bon canal d’entrée vidéo. Pour les entrées avant, choisissez FRNT. Pour les entrées AV arrière, choisissez VIDEO. Votre modèle a une prise d’entrée S-vidéo, sélectionnez S-VIDEO. Changez le canal au niveau du câblosélecteur.
4
Connexion de base de l’antenne
Une antenne mixte reçoit des canaux les canaux de diffusion habituels (VHF 2-1 et UHF 14-69). Pour connecter, il vous suffit de brancher l’antenne à la prise 75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur.  Si votre antenne est équipée d’un câble rond (75 ohms) à son extrémité, vous pouvez la connecter au téléviseur. Passez à l’étape suivante. Si votre antenne comporte un fil plat double (00 ohms), vous devez d’abord fixer les fils de l’antenne aux vis d’un adaptateur 00 à 75 ohms (non fourni avec le téléviseur).
 Poussez l’extrémité ronde de l’adaptateur ou du câble d’antenne dans la prise 75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur. Si l’extrémité ronde du câble de l’antenne est filetée, serrez-la fermement.
 Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur dans une prise secteur et allumez le téléviseur. Réglez TV/CATV à CATV comme il est expliqué à la page 11. Consultez AUTO RECHERCHE pour configurer vos canaux TV disponibles. Détails à la page 12.
Avant de brancher le tige d’antenne UHF/VHF dans la prise ANTENNA INPUT, vérifiez que la tige n’est pas pliée. Si elle est pliée, redressez-la comme il est illustré puis branchez la tige dans la prise. Tige pliée
Câble Fiche (Doit être redressée)
Antenne VHF (non fournie)
(Tige droite)
Antenne UHF (non fournie)
Mixte VHF/UHF (non fournie)
Antenne mixte VHF/UHF (non fournie)
OU
ANT. ENTRÉE
AVERTISSEMENT DE LA FCC – Cet équipement produit de l’énergie en radiofréquence. Des changements ou des modifications à cet équipement peuvent causer un brouillage nuisible, à moins que les modifications ne soient expressément approuvées dans le manuel d’instructions. Toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur.
*Certains systèmes de câblodistribution utilisent des signaux embrouillés et exigent un convertisseur spécial pour recevoir ces canaux. Consulter votre câblosélecteur local. Câblosélecteur* ou récepteur satellite (non fourni)
SORTIE ENTRÉE Du système de câble ou câble coaxial pour antenne satellite de Câble coaxial 75 ohms de 75 ohms OUDu système de câble
Avis à l’installateur du système CATV : Ce rappel a pour but d’indiquer à l’installateur du système CATV, que les directives de l’article 54 du Code canadien de l’électricité, paragraphe 1 (article 820-40 du code national de l’électricité des États-Unis) exigent la mise à la terre de tout appareil électrique et, plus particulièrement, une connexion du câble de mise à la terre au système de mise à la terre d’un édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
CONNEXION CÂBLE TV / ANTENNE
Conseils pratiques
Si vous avez des antennes UHF et VHF distinctes, vous devez utiliser un combinateur pour connecter les antennes au téléviseur.
5
Connexion de base du téléviseur au magnétoscope
La connexion de base du composant (magnétoscope, lecteur DVD, etc.) au téléviseur est décrite ci-dessous. Pour les autres branchements, consultez le manuel d’instructions de votre composant.
 Connectez les câbles audio (blanc et rouge) aux prises AUDIO INPUT du téléviseur et aux prises AUDIO OUT du magnétoscope (ou autre composant). Faites correspondre la couleur du câble avec la couleur de la prise.
 Si votre composant comporte une prise S-vidéo, connectez le câble et à la prise S-VIDEO à l’arrière du téléviseur et à la prise S-Video du composant. Si votre composant n’a pas de prise S-vidéo, passez à l’article .
 Connectez un câble vidéo (jaune) aux prises VIDEO INPUT du téléviseur et à la prise VIDEO OUT du magnétoscope (ou autre composant).
 Allumez le téléviseur et l’autre composant.
 Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande jusqu’à ceconbleequsedraisappadéoeivtnérdenalaueirrsanclenoipésu droit de l’écran du téléviseur. Lorsqu’un médium est lu par le magnétoscope ou le lecteur DVD, etc. qui est connecté aux prises AUDIO et VIDEO, il apparaitra sur le téléviseur au canal d’entrée vidéo. (Le bas de la page 4 affiche une liste complète.)
75 OHM INPUT OUTPUTANTENNA INPUT VIDEO VIDEO L mo L S-VIDEOA(UDInOo)AUDIO(TV ANT) R R Panneau arrière du modèle 24F512 T
75 OHM ANTENNA INPUT R-AUDIO-LVIDEO INPUT (TV ANT) S-VIDEO
OUTPUT
Panneau arrière du modèle 14F512T, 20F511T et 20F512T
VIDEO IN (INPUT) VIDEO S-VIDEOL AUDIO R
TV ANT
(75 OHM ANTENNA INPUT)
(TPanneau arrière des modèles 27V412T, 27V512T et 27V513T
Panneau AV latéral (avant)  tous les modèles  
Conseils pratiques La S-vidéo offre une image plus claire Les câbles audio et vidéo ne sont pas fournis que la vidéo standard (la prise jaune). avec le téléviseur. Les câbles audio sont Sélectionnez le canalS-VIDEOpour généralement rouges et blancs. Les câbles visionner les signaux provenant de vidéo sont généralement jaunes. l’équipement connecté à la prise S-VIDEO. Votre magnétoscope pourrait ne pas avoir des prises de sortie audio et vidéo, mais seulement Utilisez les prises S-VIDEO ou VIDEO une prise RF ou ANTENNA OUT. INPUT. N’utilisez pas les deux en même Utilisez un câble coaxial pour connecter la temps pour le même composant. Ceci prise ANTENNA OUT du magnétoscope à la nuirait à l’affichage de l’image. Si les deux sont utilisés, S-VIDE prisedentrée75OHMANTENNAINPUTdusurlaprisejauneVIDEOIONPaUpT.rioritétéléviseur.
6
Veuillez noter que les modèles 27V412T, 27V512T et 27V51T ont seulement des entrées AV.
Description des boutons sur le téléviseur
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvezBOUTONS DE VOLUMEAppuyez pour augmenter / diminuer utiliserlesboutonsdevotretéléviseurpouractiverplusieursdeleniveauduvolume.Danslesystèmedemenus,fonctionnentses fonctions. comme des touches à flèche vers la gauche ou vers la droite. Appuyez pour sélectionner des articles mis en surbrillance et (, 2T510FT12F524 ë02èÇÉä,T2 5F11MçÉí72 V142T)effectuer des ajustements. STANDBY (INDICATEUR ÀDÉL)S’allume pour indiquer queMENUAppuyez pour afficher le menu principal. Appuyez pour l’alimentation secteur c.a. est disponible. faire disparaître l’affichage à l’écran.
CAPTEURReçoit les signaux infrarouges de la télécommande.TV/VIDEO (ENTRÉE)Pour alterner entre une émission télévisée POWER)nemtntaoili(A et l’entrée AV.Allume et éteint le téléviseur.
BOUTONS DE CANALPermet de sélectionner les numéros de canal. Dans le système de menus, fonctionnent comme des touches à flèche vers le haut ou vers le bas. Utilisez-les pour mettre des articles en surbrillance.
(T227V513T Éí 14F51V72 ëÉäè íÉ T215çÇM) CAPTEURReçoit les signaux infrarouges de la télécommande. Vue de face POWER(Alimentation) Allume et éteint le téléviseur. S’allume pour MENU que le téléviseur est allumé. indiquerAffiche le menu principal. Appuyez pour faire disparaître l’affichage à l’écran.STANDBY (Modèle 14F512T seulement)L’indicateur à DÉLBOUTONS DE VOLUMEAppuyez pour augmenter / diminuer s’allume pour indiquer que l’alimentation secteur c.a. est disponible. le niveau du volume. Dans le système de menus, fonctionnent comme des touches à flèche vers la gauche ou vers la droite. Appuyez pour sélectionner des articles mis en surbrillance et effectuer des ajustements.
BOUTONS DE CANALPermettent de sélectionner les numéros de canal. Dans le système de menus, fonctionnent comme des touches à flèche vers le haut ou vers le bas. Utilisez-les pour mettre des articles en surbrillance.
7