Notice utilisateur - Aspirateur Aerus  Centralux
9 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Notice utilisateur - Aspirateur Aerus Centralux

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
9 pages
Français

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Centralux' de marque 'Aerus'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 175
Langue Français

Exrait

947-1710

EA-02973

AVCS

AccessoriesforFloorsand

Accessoiresdel’aspirateur

puor

pasit

et

planchers

Carpets

central

VCSA

ORTANTSAIMPTCURSNOIYTEFTSNI

Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshouldalwaysbetaken,includingthefollowing:
READA
L
INSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISVACUUMCLEANER
WARNING
Toreducetheriskoffire,electricalshock,orinjury:

•Donotleaveapplianceunattendedwhenpluggedin.Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforeservicing.
•Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.
••UDsoenoontlyallaoswdteoscbreibuesdeidnatshiastomya
.
n
C
u
l
a
o
l
s
.
eUasteteonntliyonmiasnnuefcaectsusraerry'swrheecnoumsmedenbdyeodrantteaacrhcmhielndtrse.n.
•Donotusewithdamagedcordorplug.
Ifapplianceisnotworkingasitshould,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordropped
intowater,returnittoaservicecenter.
•Donotpullorcarrybycord,usecordasahandle,closedooroncord,orpullcordaroundsharpedgesorcorners.
Donotrun
applianceovercord.Keepcordawayfromheatedsurfaces.
•Donotunplugbypullingoncord.
Tounplug,grasptheplug,notthecord.
•Donothandleplugorappliancewithwethands.
•Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;
keepfreeofdust,lint,hair,orothermaterialsthatmay
reduceairflow.
••DKeoenpothapiirc,klouopseancylotthihninggt,hfaitngiserbsu,rannindgalolrpsarmtsokoifngb,osduycahwaasycfirgoamretotpees,nimngatscahneds,morovhiontgapsahretss..
••TDuornnootffuaslelcwoitnhtrooultsdbuesftobraeguannpdl/uogrgfiinltge.rinplace.
•Useextracarewhencleaningonstairs.
••DDoonnoottuusseeitfoepleicctkriucpwfliraemsmaraebldeaomracgoemd,bcuustt,ibolrepliuqnuicdtusrseudc.h
Pl
a
e
s
as
g
e
as
n
o
o
l
t
i
i
n
c
e
e
.
tDhoatntohteuhsoesiencaornetaasinwsheelreectsriuccahllwiqirueisd.sAmvoaiydbpeicpkriensgeuntp.
sharpobjects.
••TUunrpnluogffbaepfoprlieanccoennbeecftoirnegcnoonnn-eeclteicntgricoarldmiseccohnanneicctailnagccheossseoorireps.owerattachments.

Thisappliancehasagroundedplug(onebladeiswiderthattheother).
Thisplugwillfitinapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfully
intheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectriciantoinstalltheproperoutlet.Donotchangethepluginanyway.Do
notuseadapters.
SaveTheseInstructions

RITENOCSNGISEDSEUCESIMRTPOTEAN

L’utilisationd’appareilsélectriquesnécessitedesprécautionsdebasequ’ilfauttoujoursprendre,notammentcellesquisuivent.
ILRETOUTESCESCONSIGNESAVANTD’UT
I
LSERL’ASPIRATEUR
MISEENGARDE
Pourréduirelesrisquesd’incendie,dechocélectriqueoudeblessure:

•Nepaslaisserl’appareilbranchésanssurveillance.Toujoursdébrancherl’appareilaprèsusageouavantd’ytravailler.
•Nejamaisutiliserl’appareilàl’extérieurousurdessurfaceshumides.
•L’appareiln’estpasunjouet.
Unesurveillancestrictes’imposequandilestutilisépardesenfantsouàproximitédecesderniers.
••NN’eutpilaisseurtill’iaspepral’raepilpqaureeildseillaeffailçéolnecptrrieqsuceritoeudlaanfsiccheelsivornett.en
N
d
’e
o
m
m
p
m
lo
a
y
g
e
é
r
s.
quSeille’aspapcacreesilsnoierefosnrcetcioonmnmeapnadsénsopramralleefmaebrnitc,aqnut.’ilesttombé,
entréencontactavecl’eauouendommagé,ouqu’ilaétélaisséàl’extérieur,leretourneràuncentredeservice.
•lNeefilpaosuttiirreerrocuelturia-cnislpeolrotenrgl’daeppcoarineislopuardl’earfiêltéelsecvtirvieqsu.e,
N
o
e
u
p
s
a
e
s
s
fa
e
i
r
r
v
e
ir
p
d
a
e
ss
c
e
e
rl
d

e
a
r
p
n
p
i
a
er
re
c
il
o
s
m
ur
m
l
e
e
d
fi

l
u
é
n
l
e
ec
p
tr
o
i
i
q
g
u
n
e
é
.
e.
Te
N
n
e
ir
p
c
a
e
s
d
fe
e
r
rn
m
ie
er

de
l’é
p
c
o
a
r
r
t
t
e
d
s
e
u
s
r
surfaceschaudes.
••NPoeupradsémbraannicphuleerr,tl’iraeprpsaruerillaofuiclhaefiecthenoanvescurlelsefmilaéilnescthruiqmuiedleusi.-même.
•Nerienmettredanslesorifices.Nepasutiliserl’appareilsil’undesorificesestbouché.
Garderlesorificeslibresdepoussière,de
charpie,decheveuxouautresquipuissentréduireledébitd’air.
••TNeenriirelnesascphiervereuqxu,ilbersûvleêtoeumqenutisf,ulmese,dpoiagrtesxeetmtopluet,ecpigaratrieettdeus,caolrlpusmàetlt’eéscaortudceesndorriefsiccehsaeutddeess.piècesmobiles.
•Nepasutiliserl’appareilsanssacàpoussièreoufiltre.
•Toutarrêteravantdedébrancher.
•Êtredoublementprudentpourlenettoyaged’escaliers.
•Nepasutiliserl’appareilpouraspirerdesliquidesinflammablesoucombustibles,del’essence,parexemple.
Nepasutiliserl’appareil
dansdesendroitsoùilpeutyavoirdetelsliquides.
•Nepasutiliserleboyausicelui-cioulesfilsélectriquessontendommagé,coupésoupercés.
Veuillezprendrenotequeleboyau
contientdesfilsélectriques.Éviterd’aspirerdesobjetstranchants.
••TDoéubjroaunrcshaerrrlê’taeprpl’aarpeiplaarveailntavdaentmdoentmerolnetseraoccuedsesodiréemsomntéecralneiqbuoeysaunoonuéulnecatrcicqeusesso.ireàmoteur.
•Cetappareilauneprisebranchéeàlamasse(àterre).(dontunelameestpluslargequel’autre).
Cetteficheestconçuepourêtre
teonugjaoguéresdpaanssl’eunngeafigcehr,ecpoolmarmisuénei,qeuterceavde’cunuenséeluelcetrfiaciçeonn.qInuvaleirfiéseproluarfifcaihreesiinsotnallneerplaeuptril’seenqguaigecronàvfioenntd.dNaenjsalmaapisrisme.odSiifioernlnaefipcehuet.
Nepasutiliserd’adaptateur.

Conservercesconsignes

WelcometotheAerus
®
WorldofBienvenueaumondedel’ex
M
c
C
ellence
EXCELLENCE!AERUS!
®cWleelacnoinmgestyosttheemsA.erYuosuarweornlodwofthpereomwiunemrvoafcouuurmmostBqiueanlivteé,nlueemauonmdeonddeel’deexscealslepinrcaeteAuerrsudse
®
.toVuotuespêrteemsière
advancedbuilt-inhomecleaningsystem,theAerus
®
maintenantlepropriétairedenotreappareilintégré
CentralVacuumSystem(ACVS).ThisdurableandversatileIdl’se’natgriettide’nunleapplpuasrepielrdfeucrtaibolneneét:pl’oalysvpiarlaetnetucrocneçnutrpalouArCVS.
cploeawneir,ngeassyestoefmophearsatbioene,nadnedsicglenaendifnogrcmonaxviemniuemnccel.eaTnhiengdonnerunmaximumdepuissancedenettoyage,de
heavyduty,allmetalpowerunitbodyandallballbearingfdaecill’iatéppda’ruetiilli,staotiuotnenetmdéetcalo,metmleodmitoét.euLre,echntâisèsriesmreonbtuste
motorshouldgiveyouyearsofquiet,troublefreeservice.
TheefficiencyofyourACVSunitiscomplementedbyouramnonnéteésseutrdroeusleanmneénetssdàebisllaetiss,fadcetviroani.enVtovtroeusACdVonSneesrtdes
fulllineofAerus
®
deluxeaccessoriesandpowerhose.
Featuringauniqueheadlightdesignforcleaningdarkdd’eatuotuatnetlpalugsaemffmiceacdeesqua’cilceesstsodiroteésdduelbuoxyeauAeérluesc
®
tr.iqMueuneit
areasandunderfurniture.Thepowernozzleadjuststod’unphareexclusifquifacilitelenettoyagedesendroits
ccaarrppeettstyoprehsaardsswuerlflaacsesv,inmyle,etitlien,gatnhdewcloeoadnifnlogonrse.eIdnsofallrsèogmlebrseesloentqeun’ildes’sasgoiutsdedetsapmiseouubledse,sleurbfaalcaeisàdmuroetseuertse
®®naodzdzitlieofno,rAhearunsdy,inqculiucdkepsotwheerScildeeakincinkgIIjobmsinsiu-pcohwaesrpslaatinscfhaietrasi(ntsaipàist,ovuinsyvleo,scbaerrseoliangsed,epanreqttuoeytsageendbeosis).En
stairwaysandcarinteriors.Togetherwithavarietyofoutre,Aerus
®
inclutleSidekickII
®
,balaiàmoteur
attachments,thiscleaningsystemprovidestheversatilityemsicnailaiteurrseeitdédaell’piontuérrlieeunredtteoly’aaguteopmuiosbsilaen,tpeatrreaxpeidmepldee.s
neededtoefficientlycleanalltypesoffloorsandsurfaces.Grâceàtouteunegammed’accessoires,cetaspirateur
estremarquablementpolyvalentetvouspermetde
qTuheesftoilolnoswicnogncpeargneinsgatrheeduessiegonfeydotuoranneswwevracyuouurmcleaner.nettoyerefficacementtouttypedeplanchersetde
Foranyinformationnotcontainedinthismanual,callyoursurfaces.
Aerus
®
Representative.Voustrouverezdanslespagessuivanteslesréponsesaux
qPuoeursttioountsrreenlasteiivgenseàml’eunttiliqsuaitinoensdeetrvooutrveernaoitupvealsadpapnasrecile.
livret,veuillezappelervotrereprésentantAerus
®
.

FillInandSaveÀrempliretàconserver
uLnoict.atWertitheeitsehreiarlenaunmdbreetraoinnitthfeorsifduetuorfetrheefermeanincep.owerlR'aepppéarreerill.enÉucrmiréercoedneusméréireoscuir-ldeescsôotéusdeutcloerpsde
conserverpourtouteréférenceultérieure.
ModelNo.________________________________________________
SerialNo.________________________________________________Numérodemodèle_________________________________________
DateofPurchase___________________________________________Numérodesérie___________________________________________
AerusOfficePhoneNo.______________________________________Dated’achat______________________________________________
AerusOfficeAddress________________________________________Numérodetéléphonedel’établissementAerus_____________________
SalesRepresentative________________________________________Adressedel’établissementAerus_______________________________
Représentantdesventes_____________________________________
4

FEATURESCARACTERISTIQUES
ItisimportanttoknowyourvacuumcleanerpartsandwhatIlestimportantdebienconnaîtrelespièceset
aclcecaensesro,ricehseycokutowsilelebtehuatsitnhgewpiatrhtsysohurowunnito.nAtshiysoupaugnepaarcektwhitehthelaecscepisèscoeirseislludsetrvéoetrsesaurspciretatteeupra.gEensdoénbtablliaenntdcaendselranibeorî,tevéertifeiexraqmuineer
cparloldyuocutralnocdarleAvieeruwst
®
hleosceatpiaorntsfobrerfeorpelaucseimnge.nItf.anypartsaremissing,léetatboluistsaevmanetndteAse'reuns
®
selrovcira.l.S'ilmanquequoiquecesoit,appelervotre
102B2C
D22A2

00000001000000013

1

865479-Powernozzlewithheadlight
0
1-Balaiàmoteuravecphare
2-Powerhose
0
2-Boyauélectrique
2A-Powerswitch
0
2A-Commutateur
2B-Hoseend
0
2B-Emboutdebranchementmuralduboyau
2C-PowerCord
0
2C-Cordonélectrique
2D-Hosehandgrip
0
2D-Poignéeduboyau
3-Wands
0
3-Tubes
4-Combinationrug/floortool
0
4-Emboutpourtapisetplanchers
5-SidekickII
®
(miniaturepowernozzle)
0
5-SidekickII
®
(balaiàmoteurminiature)
6-Combinationdusting/upholsterytool
0
6-Brosserondeàailettes
7-Extensiontube
0
7-Tubederallonge
8-Crevicetool
0
8-Suceurplat
9-Hosehanger
0
9-Supportduboyau
-Accessoryhanger01-Porte-accessoiresmural

5

HOSEASSEMBLY
ANDWA
L
CONNECTION
Thishoseconnectionisusableforeithera
conventionalwalloutletoraSupervalvewalloutlet.
Conventionalwalloutlet
fNuOrtThEe:rYoausrsehmosbelyaisssreemqubilryeids.rTehaedcyotnoveunstei.onNaol
inlettypicallylookslike(A)andusesanadjacent
electricalwalloutlet.
Touse:
•Inserthoseendintowallinlet.
•Insertpowercordintonearestelectricalwall
outlet.(A7ft.cordissupplied.Anoptional20ft.
cordisavailable,ifneeded.)
NpoOsTiEti:oAnlwbeafyosreswdiistccohnpnoewcteirngswpiotcwhertoctohred.OFF
Refertonextsectionforoperation.
CAUTION
IfthepowerswitchisON,insertinghose
vcaocnnueucmti.onBeintsourwealploowuetlretswwiiltlcshtairstitnhethceenOtrFaFl
positionbeforeconnectinghose.
CSupervalvewallinlet
SNuOpTeEr:vAalsvseemwballyliisnlreetq.uTirheedSfourpeursvealovfehtoyspeicwailtlyh
lookslike(B)withintegralelectricservice.
Toassemble:
•Removethe2screwsfromthetopofthehose
wallend.(C)
•Removepowercord.
•ThReotealteecstrwiicveallpplurognognsehmalufsctirpcloeitnottihnetrihgeht.s(aDm)e
directionasthesuctionopening.(E)
•Reattachthe2screws.
NOTE:Thisisaonetimeassemblyonly.
Touse:
•Inserthoseconnectionintowallinlets.

B

6

A

BRANCHEMENTDUBOYAU
DANSLAPRISEMURALE
L’emboutduboyaupeutêtrebranchédansuneprise
muraleordinaireouuneprisemuraleSupervalve.
Prisemuraleordinaire
NOTE:Leboyauestprêtàfonctionner.Aucun
assemblagen’estrequis.Laprisemurale
norédciensasiirteerle’sesmepmlboliedh’uabnietuperlilseemednetcào(uAr)aentt
adjacente.
Pourl’utiliser:
•Insérerl’emboutduboyaudansl’orificedela
prisemurale.
•Bcroaunrcahnetrlleacpolrudsonpréloecchtrei.qu(eAdaUnnsclaorpdriosneddee
branchementélectriquede7piestfourni.Un
NO
c
T
or
E
d
R
o
:
n
T
d
o
e20
ujou
pi
rs
est
ba
of
s
fe
c
r
u
t
l
e
e
n
r
o
l'
p
i
ti
n
o
t
n
er
s
r
i
u
n
p
é
t
c
e
es
u
s
r
ai
à
re
l
).
a
position''OFF''avantdedébrancherlecordon
électrique.
Lefonctionnementdel’aspirateurestdécritàla
sectionsuivante.
ATTENTION
lS’iinlseerctioomnmduutabtoeyuaruedsatnsenlapporsiisteiomnudrealemamrectthrea,
lc’oasmpmiruattaetuerureln'inmtearrrcuhpet.euSr’aessstuernerpoqsuietiolen
''OFF''d’arrêtavantdebrancherleboyau.
PrisemuraleSupervalve
bNoOyTaEu:avAescselampbrliasgeemreurqauliesSpuopuerrvl’aultvieli.saLtaiopnridseu
Supervalveressemblehabituellementà(B)et
estélectrifiée.
Assemblagerequis:
D
•lR’eetmirbeorutledsebdreaunxchveismesnittudéuebsoysauur.(lCe)dessusde
•Retirerlecordonélectrique.
•tToouur,rnveerrslalafidcrhoieted(eD)c.oLnetsacbtroacrthiecsuldéoeivde’nutnpdoienmteir-
danslamêmedirectionquel’ouverturede
succion.(E)
E
N

O
R
T
e
E
m
:
e
C
ttr
e
e
tt
e
e
n
o
p
p
l
é
a
r
c
a
e
ti
l
o
e
n
sd
n
e
’e
u
s
x
t
vi
à
s.
fairequ’uneseule
.isofPourl’utiliser:
•Insérerleboyaudansuneprisemurale.

OPERATION
Toconnectwandsandpowernozzletohand
grip.(F)
•Forallconnectionsalignelectricalconnections
•aTnodreinmsoevrte,upnrtielslsatlcahtcchlicaknsd.pull.
CAUTION
Thuorsne,twheanpdoswoerrpsowwitecrhnOoFzFzleb.eforeconnectingthe
O

p
T
e
h
ra
e
ti
p
n
o
g
w
u
er
nit
sw
a
i
n
tc
d/
h
o
i
r
s
p
l
o
oc
w
a
e
t
r
ed
ac
o
c
n
es
t
s
o
o
p
ry
ofthehose
handgripandhas3positions.(G)
•Tostarttheunitmovetheswitchtothe“I”
position.
•To
®
starttheunitandthepowernozzleorSidekick
IImovetheswitchtothe“II”
position.
•Tostoptheunit,movetheswitchtothe“O”
position.
Cleaningwiththepowernozzle
fTloheorpcolweearninnogz.zlTehceanpobweeursneodzfzolre’esvesreylftyapdejuosftidnryg
hacatridonsuardfaapctestfloodoirfsf.erIetntmcaanrepuetvehresigehtassilaysawreollunads
fculrenaintiunregaannddtcwloosseidtoedwcaollrsn,eprrcolveiadniinngg.superioredge

Tocleanbarefloors,
setthepowerswitchon
tdhiseenhgoasgeeshtahnedpgorwipertnootzhzlee“bIr”usphoasintdioonn.lyTthhise
mainpowerunitsuctionisinuse.Thispositionis
usedtocleandelicaterugsalso.
•t
T
h
o
e
cl
h
ea
o
n
se
ca
h
r
a
pe
n
t
d
s,
gsreitpthteop“oIwI”e.rnTohzizsletsuwrintcshoonn
tThheishipgohsitsipoeneidspuoswedertonodzizgleebmrbusehddaenddgtrhitefuronimt.
carpetsandwhiskdustanddirt
fromfloors.

G

7

F

FONCTIONNEMENT
Raccordementdestubesetdubalaiàmoteurà
lapoignée.(F)
•éPloeucrtrtioquuselsesertaclceosrdisn,saélirgenrerlelessucnoensnexdiaonnss
lesautresjusqu’àcequ’undéclicsefasse
entendre.
•Pourledémontage,appuyersurlebouton
ettirer.
ATTENTION
dMeettbrreanlechceormlemubtoatyeauur,elensptousibtieosnodu’alrerêbtaalvaianàt
moteur.
Utilisationdel’aspirateurcentraloude
l’accessoireàmoteur
•pLeoigconémemudtauteubroyeastusiteutéislurcloemdpeosrstuestdreolisa
positions.(G)
•Pourmettreenmarchel’aspirateurcentral,mettre
lecommutateurà“I”.
•PboaularimàettmreoteenurmoaurclheeSl’iadsepkiriactkeuIIr
®
c,enmtreatltreetllee
commutateurà“II”.
•Pourarrêterl’aspirateurcentral,mettrele
commutateurà“O”.
Utilisationdubalaiàmoteur:
Onenttpoeyuatgeutidlieseprlalnechbearlasieàc.mLo’taecutiropnoauurttooréutgltaybpleeddue
lbaalahiaàutemuorteduurlpuioipledremsettadpeiss’aqdu’aaptuexrpaluasnsichbeiernsàà
surfacedure.Ilseman-
omeuurvsr,ecfeacqiuliepmeernmteatuutnounretdtuoyamgoebirlieemraertquparbèlseddeess
borduresetdescoins.

c
N
o
e
m
tt
m
oy
ut
a
a
g
t
e
eu
d
r
es
de
pl
l
a
a
nc
p
h
o
e
i
r
g
s

n
e
us
d
.
uMbeotytareulàe
laaloprossitidoéns“aIc”.tivLéae,breotsseseduuleballaaisàumccotieounredset
l’aspirateurcentrals’exerce.Cettepositionsert
égalementaunettoyagedestapisdélicats.

l
N
a
e
p
tt
o
o
ig
y
n
a
é
g
e
e
d
d
u
es
bo
t
y
a
a
p
u
is.
àlaMeptotrseitiloenc“oIIm”,mcuetaqtueiurmdeet
emnotemuarrcehtel’laaspbirroasteseuràcegnrtarnadl.evCiettetsesepodsiutiobnalasieràt
ànettoyerlasaletéincrustée
danslestapisetàramasserlapoussièredes
planchersàsurfacedure.

OPERATION(cont.)
Infozaznle,o
it
bj
w
e
il
c
l
t
au
b
to
ec
m
o
ati
m
c
e
al
s
ly
c
sh
a
u
u
t
g
o
h
ff
t
.
inthepower
Torestart,followtheseinstructions:
•Turnthepowerswitchto“O”.
•Iftheobjectiscaughtinthepowernozzlebrush,
tcuarungthhteopbjoewcterfrnoomzztlheeobvreursha.ndgentlyremovethe
•Idfettahcehotbhjeectwiasndcaaungdhtrefumrotvheertihnetohbejeactcctehsrosuorgyh,
theelbow.
••RDeepatrteascshtthheerewsaentdbaunttdonpo(Hw)elroncoatzezlde.onthepower
•Tnuorznzlsewtiotpchatnod“rIeIl”etaosreetsourmeseetc.leaning.

HfTohredcoeempbincalteioannidnugstianugt/oupmhoolbsitleeryutpoohloilsstideeryal,
tbhleanskuecttsi,opnillcoowntsr,olmiantttrheessoeps,enanpdosciltoitohninygo.uWciatnh
cleanlightweightrugs,lampshades,curtains
anddelicatefabrics.
•Pushextensiontube(J)intohosehandgripor
wanduntillatchclicks.
•tAhtteacshhtohwenc(oKm)bipnoastiitoinondutsotitnhge/uhpohsoelsthearnydtogorliipn.
Adjustwingstomatchfurniturecontoursfordeep
cleaning.
•tAhtteaschhotwhne(cLo)mpobisintiaotinonfordubsrtuisnhge/udpchloelasntienryg.toolin
•Openthesuctioncontrol(I)toreduce
suction.
L•T
ex
o
te
r
n
e
s
m
io
o
n
v
f
e
ro
e
m
xte
w
n
a
s
n
i
d
o
s
n
o
t
r
u
h
b
oesephraenssdlgarticp.handpull
bHeINnTd:ingF/osrtreitncchrienagsedinrseeartchcoormbriendautcioend
dusting/upholsterytoolattheendofoneortwo
wands.

8

IFONCTIONNEMENT(suite)
S
d
i
er
u
ni
n
er
o
s
b

j
a
e
r
t

s
t
e
ea
c
u
o
t
i
o
nc
m
e
ati
d
q
a
u
n
e
s
m
l
e
e
nt
b
.
alaiàmoteur,
ce
sPuoitur:leremettreenmarche,procédercomme
••SMielt’torebjleetceosmtmcuotiantceéurdàa“nOs”l.abrossedubalaià
moteur,mettrecelui-ciàl’enverset
•Sdiélli’coabtejemteentstrectiorienrcl’éobpjleut.sloindansl’appareil,
•Rdéacmcoonrtdeerrlleettuubbeeeettrleetibrealrali’oàbjmetotpeaurr.lecoude.
•Pousserpuisrelâcherleboutonde
réenclenchement(H)situésurledessusdubalaià
•mMoettteruer.lecommutateurà“II”pourpoursuivrele
nettoyage.

nLeattboryoesrseenropnrdofeoàndaeiluerttleesceasptitiodnénaalegepdoeusr
amuattoelmaosbeiltelse,slevsêtecomuevnetrst.uOreusv,rilrecsoomrpelilèl-etresm,elenst
lcaarcpoetmtemsalnédgeèrdese,sleusccaiboant-jpoouurr,lneestr-itdoeyaeurxleest
lestissusfins.
•Enfoncerletubederallonge(J)danslapoignée
duboyauoudansletube;leboutondoitfaireun
déclic.
•dMeolnatefralçaonbrilolusssteréreonedne(Kà).ailReéttgelsersluerslaaileptotiegsnéeen
Jfonctiondelaformedumobilierafindenettoyer
cedernierenprofondeur.
K
•Monterlabrosserondeàailettesdelamanière
indiquéeen(L)pourépousseter.
•Ouvrirlacommandedesuccion(I)pourréduire
cettedernière.
•Pourenleverletubederallonge
delapoignée
oudutube,appuyersurleboutonettirer.
CmOoiNnSsEIsLe:Ppoeunrchaevroioruplsu’sétidreerp,ofritxéeerloaubdreovsosier
rondeàailettesàl’extrémitéd’unoudedeux
tubes.

OPERATION(cont.)
Toattachthecrevicetool:
•lPatucshhcclircekvsi.ceUsteootlo(cNl)eainntnoarhroosweohracnodnfignriepdaurenatisl
suchascrevicesofupholsteredfurnitureand
tothheerehnadrdo-ftoa-rewaachndarteoasc.leUasnethhoetcareirvirceegtiosotleorns
withoutkneelingorstooping.
Openthesuctioncontrol(M)whenusingthe
crevicetool.
•Toremovecrevicetool,presslatchandpulltool.

FONCTIONNEMENT(suite)
Montagedusuceurplat:
•Ebnofyoanucjeurslqeu’sàucceeuqrupelalte(bNo)utdoannsfalsasepouingndééeclidcu.
cCaeptitaocncneasgseoisredesermteàubnleesttoeynertilsessusaiinnusoisiqtuéseddeess
eMnodrnotiétsséutrrolitesteutbdei,ffiiclilpeserdm'aectcdèse,npeatrteoxyeermpllees.
M
sb’oacuccrhoeupsir.d’airsansavoiràsepencherou
Ouvrirlacommandedesuccion(M)aumoment
d'utiliserlesuceurplat.
N•bPoouutrone,neltetivreerr.lesuceurplat,appuyersurle

Tousethecombinationrug/floortool:
•Pushcombinationrug/floortoolintowanduntil
Pourutiliserl’emboutarticulépourtapiset
latchclicks.
planchers:

Attachtheswivelconnector(P)withbrushside•Enfoncerl’emboutdansletube;leboutondoit
dboarwn(R()Q)sifdorehdaordwfnlofoorrs;caanrdpetthseamnedtarluggles.anTeor•fMaiorneteurnldeéccliocn.necteurarticulé(P),labrosse(Q)
switchfromhardsurfacetorugcleaner,verslebaspourlenettoyagedesplanchersà
saqnudeeflziepcoovnenrectthoerlsowcikvtealbsco(Pn)n,epcutllorbr(uOs)haonudtbsaursfapcoeurdleurne,etteotylaagebadrersetampéitsaleltiqcuaerp(eRt)tesv.erPsouler
irnesaedritngun“tiTlhiitsloScidkesiUnpto”ipslaaclew.aBysevsiusriebltehewhtaegn
P
papapssuyeerrdseurlalebsrpoaststeesàdle’efimxabtioount(pP)o,ursotratiprilsa,
icnomubsien.atTioonrreugm/folovoer,toporle.sslatchandpulllb’rionssséer,errejnuvserqsue’ràlececoqnun’ielctseeurfiaxreticeunlép(lOa)cee.t
Se’satstsouurjeorurqsuevisl’iébltiequqeutatend«Tohnisutsiliidseelu’pa»cc(e«sHsaouirt»e).
O
Pourenlevercedernier,appuyersurleboutonet
tirer.
RQBrushDownBarDown
HardSurfaceCleanerRug
B
C
a
l
r
e
r
a
e
ner
Brloesbseavsersverslebas
Planchersàsurfacedure.Emboutpourtapis

9

USINGSIDEKICK
I
®
Tofurtheryourcleaningcapabilities,Aerus
®
gives
yTohuetShiedenkeiwckesItI
®
adavcacnecsesmoreyntisinathreevcolleuatinoinnagrywonreldw.
toolpoweredbyitsownmotorthatcombines
sSuidpeerkiiocrk’csletarinmingdeascitgionnalwloitwhseaclseyanminagneiunvehraarbdi-littoy-.
ruepahcohlstaerreyaasnldikmeatsttraeisrss,esc,abretitnetretrihoarns,evbeartbhrefooorme.s,
CAUTION
TurnpowerswitchOFF
®
beforeconnectingor
disconnectingSidekickII.
•fDrioscmopnonwecetrhwoasned.s,powernozzleorattachments
•Ahloisgenhelaencdtrigcriaplocronwnaencdti(os)nsanodninSisdeertkiScikdeIIki
®
ckwIiIt
®
h
•Tunutrilnlatpcohwcleicrkss.witchto“II”,andresume
tchleea”nOi”ngp.osiTtioonr,epmroevses,ltatucrhn,tahnedppouwlleSridsewkiitcckhIIt
®
o
awayfromhosehandgrip.
SNiOdTeEk:icIkfIaIn
®
,oibmjemcetdibaetceloymteusrnclpoogwgeerdsinwitthceh
to“O”.
®
••ARfetemrovoebsctaruugchttioonbsjecatrferoclmeaSirdeedkifcrkoImI.thebrush
area,turnpowerswitchto“II”.

WARNING
®aKnedepwhhaenndtsuarnwianygfcrloemanSeirdeorkicSikdIeIkicwkhIiIl
®
eiOnNusoer
.OFF

10

UTILISATIONDU
SIDEKICK
I
®
Pouruntravaildequalitéencoremeilleure,Aerus
mc
vousoffrecequ’ilyadeplus
Ln’oaucvceeasusoirdeanSsidelkeickmIIo
®
ndeestduunnnoeutvteolyoaugtei.l
révolutionnairemunidesonpropremoteur,qui
cuonemgbriannedeumnanoenuevtrtaobyilaitgé.eSessulipgénreisepuurresavvoeusc
permettentdenettoyermieuxquejamaisles
ed’nadurtooimtsobidleif,fiscaillleesded’baacicnès,s:meeuscblaeliserrse,mibnotéurrireéus,r
matelas,etc.
ATTENTION
dMeetbtrraenlcehceormoumduetadteéubrraennchpeorsliteioSnidde’kaircrkêtIIa
®
.vant
•Détacherlestubes,lebalaiàmoteuroules
•Aalcicgensesroilraescodnenl’eexxitornéméilteécdtruiqbuoeyaduu.SidekickII
®
aveclapoignéeduboyauoule(s)tube(s)et
feansfsoencuenrdleéclSiicd.ekickII
®
jusqu’àcequelebouton
•Mettrelecommutateuràlaposition“II”et
poursuivreletravail.PourenleverleSidekickII
®
,
lmeebtotruetolencetomdémtauctahteerulreàSliadepkoicsiktiIoIn
®
“dOe”l,aepnofiognncéeer
duboyau.
NSiOdTeEk:icSikunIIo
®
b,jetmreesttterecoiinmcémdéadnisalt’eacmceenstsoilree
commutateuràlaposition“O”.
••RLoertisrqeru’li’lonb’jyetaenpluqsueds’toiobns.tructionsdanslabrosse,
mettrelecommutateuràlaposition“II”.

MISEENGARDE
Tenirlesmainsàbonnedistancedu
lSoirdseqkui’ocnkmIIe
®
tepnenmdaarnctheqouu’ilarfrêotneclteioSnidneekiocuk
II
®
oul’aspirateur.

STORAGE

Ho
M
s
o
e
unt
Han
h
g
o
e
s
r
e
(S)
hangerwithscrews
provided.
•Ahlawnagyerstsotoprreevpeonwtedrahmoasgeei.n
N
l
e
ar
v
g
e
e
r
l
s
o
t
o
o
p
r
s
ei
o
n
n
t
h
ig
os
h
e
t
.lioc•Wandsandpowernozzlemaybeleftattached
•Fwohrenbepsotwpeerrfhoorsmeainscest,ocreardefpurlolypesrtloy.repowerhose

a
D
n
o
d
n
a
o
c
t
c
s
e
t
s
o
s
r
o
e
ri
o
e
u
s
t
i
d
n
o
a
or
d
s
r
.
yplace.
AccessoryHanger(T)
•Placemountingscrewinwall.
•Mountaccessoryhangerbyaligningkeyholein
topofaccessoryhanger.
•Installsecondmountingscrewinthelowerportion
ofthehanger.
•MountSidekickII
®
,combinationrugandfloor
tcoooml,binactrioenvicdeustintogola,nduexptheonlsstieornytotoulboen,
accessoryhangerasshown.
NOTE:Besuretoinstallmounting
screwsintoawallstud.

11

RANGEMENT
SSupportduboyau(S)
••FTioxeurjoleurssuprpaonrtgàelr’aliedebdoeysavuiséfloeurcntireisq.uesurle
qsuu’pilpso’retnednofmaimsaangte.de
Ne
gr
j
a
a
n
m
d
a
e
i
s
s
b
e
o
n
u
r
c
o
l
u
es
le
p
r
o
l
u
e
r
b
é
o
v
y
it
a
e
u
r
enbouclesserrées.
•fLiexséstuabuesboeytalueéblealcatriiqàuemoqtueaunrdpceeulvuie-nctideestmreaunrgeér
convenablement.
•rPaonugrerulnebmoeyiallueéulrecrterinqdueemetelnets,ascociegsnseoiurseesmdaennst

u
N
n
e
e
ja
nd
m
r
a
oi
i
t
s
s
l
e
e
c
s
.
rangeràl’extérieur.

Po
Vi
r
s
t
s
e
e
-
r
ac
d
c
a
e
n
s
s
soi
u
r
n
es
m
m
u
u
r
ral
un
(
e
T)
visde
montage.
•aScucsepsesonirderse(paràletrcoeuttseetrouvivsantdlaenslapopratrtei-e
T•Vsiuspséreireurel)a.secondevisdemontage
(partieinférieureduporte-
accessoires).
•Fixerauporte-accessoiresleSidekickII
mc
,
l’emboutpourtapisetplanchers,lesuceurplat,le
tubederallongeetlabrosserondeàailettesdela
façonillustrée.
NOTE:Lesvisdemontagedoiventêtre
visséesdansunmontantdumur
.

TROUBLESHOOTING
EN CAS DE PANNE
Your new
v
a
c
u
u
m
c
l
e
aa
ner is

bu
ilt to perfor
m for
aa
lon
g
time
aa
t hi
g
h
eff
icienc
y. If
t
h
eVot
re nou
v
el aspirat
eur es
t
const
ruit
pou
r
ê
t
r
e

trè
s
e
ff
ic
ac
e
l
ong
te
m
p
s
.

S
’i
l
n
e

d
on
ne pas
ma
c
h
in
e

is
n
ot
d
e
li
ver
i
ng it
s
us
u
al cleanin
g
p
ow
e
r,

r
e
view
t
h
is
li
s
t
.
s
on
re
n
dem
e
n
t h
abi
t
u
e
l,
p
ar
c
ou
r
ez
c
e
q
u
i su
i
t.
WARNING
MISE EN GARDE
D
i
sconne
c
t
a
ll c
o
rds
f
r
o
m elect
r
ica
l o
utl
e
ts and the hose from the wall
inl
et

bef
o
re
pe
rforming a
ny
type
of
mai
nte
nance
.
D
ébrancher t
ous
le
s
co
r
dons
é
lec
t
r
ique
s des pr
is
es de c
o
urant et le bo
y
au de
l
a prise mur
al
e avant
t
out entre
t
ie
n.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTIONPROBLÈMECAUSES POSSIBLESSOLUTIONS POSSIBLES
Cleaner will ontr un.1.aMsasienmb ployw eurn plnuuiggt ecdo radte l de/aconrt rihcoasle 1.hPoluseg maasisenmb lyp owuenri tu niint fyci;rom rltdu rann d/orpLaBasp peanre imla rnceh e.se emt1.éMleacutviraqiuse bdaren lcBahsempireantte urd uc ecndta
o
lrrn ou 1.Bdeei nlB eansfpoinrcaetre ulra cfiencthrea ld uo u cleo rbdooyna u;
2.oTuritle
p
te/dwa lcl iicnrulett .breaker/blown2. Repsoetw erc isrwciuttrceo hab

k“etrI ”o.r replacfeuse.mduu rableo.ya u àa

lpirse de couarnt/prise mpeoitgtnréee leà lcao mmpuotsaitetuiro nd e “laI ”.
3.fFuosaem atfih tloeru siseh moildss sneigrvicep anel.3.Install afmo filtert o activate switch.2. fDoinsjdoun cp(atenunr eadué ecnélelcchétr qioueu) .fu bsl ei 2. Rcéheanncgelren cleh efru slei bldei.sjoncteur ou
Poor jbo of dir tpickup.1.Airflow blockage.1.Check hose receptacle, wands, 3.Le fliter mousse est manquant.3.aIncsttiavlelerr ll'e ifnitletrrreu pmoteuusrs.e pour
2.Suciton conrtol si poen.2.hColosese ansudc atcicoens sroceiso nftorro lb.olckageLBappareil naBspire 1. Le débti daiBr est oblqué.1. Vérifier si les tubes, le boyau
3.Worn powern ozzle brush.3.Call your erAus
®
representative.pas corerctement.2. La commande de sucocni est ouvetre.ou les accessoires sont bouchés.
4.Power nozzle not running.4.Remove caught object. Reset 3.La borsse du b
a
li à omteur est usée. 2.Fermer la commande de suc
®
cion.
power nozzle ersetb utton.4.L e balai à moteur ne foncontnie pas.3.Appeler le représentant Aeru.s
5.bPeocwaerus ne obzezlelt sbir bursohke nno.tt urning 5.Call yourA erus
®
representative.5. pLaas boprsascree dquue bal
a
lic oàu oormietre uesrt neb irstéoeu.ner4.RRéeetnicrelern clhBeorb jelet bcaloaiin càé m.oteur.
6.Diyrt or locggedf oam filtre/full bucket.6.Clean foam filter/empty bucekt of debris.6.Fliter mousse sael ou bolqué/récpiient 5.6.ANepptetleorye rle ler epfirlétsreen tmaonuts se/Aveird
®
ue.sr
rPuonwe wrhe nn ozpzlluegg ewidll oitnn .1.Lcoononsee chtoisnoes .electrilca1. nCohezczkle e hlobsoe wh afnodrl e,c owrarnecdst laantdc hpionwge.rplein.les débris du récipient
Le balai à omteur ne1. Les connexions éelctirques du boyau 1.Vérifier si la poignée du boyau,
2.dBirutrsb hu ijalmdm upe dor cudaeug htote xo bcjeecsts.ive 2. Rebmorvues h caraeua.g htP uso hbrjeescett batuntdon calenadn ffooinsc tboairnnnec hpéa.s une2.nLea sboornstse peasst bboloqnunéees .par mlesot etuurb esso entt leb iecno uadses udjeutt ibsal.ai à
restart.lBaccumulatoin de seatlé ou pcaer2.Enlever lBobjet coincé et nettoyer
Cleaner picksu p1. Suctoni too stgr.on1. Open suciton contrlo.quBun obejt y est coincé.lraée bnrcolsesnec.h emePnotu setse rp oleu rbsouuitvorne lede
movable rugs OR powernettoyage.
nozzle pushes t
o
hard.
LBappareil aspei rles 1. La suconc iest otpr fotre.1.Ouvrir la commande de succion.
Power nozzle brsuh1.Worn or bronk ebelt1.Conta
®
ct anth oaruizedmào qmuoettetuesr esOUt o etpl r bdalua rià
does no trtoaet.Aeruslocaiton.
2.Check reset bu
t
on.2.Push reset button.pousser.
Hcaonntdrloel m sawiint cp howweirll utnniot.1.iHno swea
l
c iolen
n
te.c t ino tw

i

s

dte

1 . R poot sa ite t i hoo nse

( Ree fner d

tt paooge c6oc)rt.reLa borsse du b
a
li à 1.La coruorie est usée oui sbéer.1.CAeormmuusn
®
iaqgureéré .avec un établissement
2.Vérifier el bouton deé enrclenchement2.Appuyer sur le bouton de
réenclenchement.
pLeo igcnéoemm nue tacteoummr aden adle1.Ccoeunxt adce tals pdirsue mbuoyraalue. ingo
n
é sa là1.aFlaiginreer tleosu rnceron ltea cbotysa u (pvoouirr page 6).
pas Blaspirateur centarl.
1312

Full 5 Year Warranty

aga
W
in
h
s
a
t
t


d
is
e

fe
C
c
o
t
v
s
e
i
r
n
e

d
w

o
b
r
y
k
t
m
h
a
is
n

s
W
hi
a
p
r

r
o
a
r
n
m
ty
a

t
-
e

rAiaelr,u psr owvairdreadn ttsh iatts t hpreo pdruocdtsu cttos tahree croetnusrunemde rt,o saunb jAeecrt utso ltohcea tcioonn diwtiitohnisn btheleo fwol,l owing
time period:
CentraLux
®
attachments and accessories -
within 5 years of date of purchase.
(inc
H
l
o
ud
w
i

n
t
g
o


p
O
u
b
r
t
c
a
h
i
a
n
s

e
W
d
a
a
rr
te
a
)
n
t
t
o
y


a
S
n
e

r
A
v
e
i
r
c
u
e
s


-
l

oUcpaotino nc ownittahcitni nthg ea anbd orveet utirnmien gp, earti ocdo, nAseurmuse r’wsil ls roelep acior sot r arnedp leaxcpe eannsde ,r tehteu rpnr tohdeu ct with proof of purchase
ipnr oadcuccotr, dwaintcheo uwt itchh atrhge e Aaenrud s wPitrheivne na traetiavseo nMaabilnet epnearinocde oPfr toigmrea, ms, uifb jietsc te txoa tmhien actoinondi tsihoanlsl idni stchleo saeb aovney ppaarrta tgor abpeh daenfed cttihvee pirno dwuocrtk bmeainnsg hsipe rovirced
material. If Aerus, in its discretion, is unable to repair the product after a reasonable number of attempts, Aerus will provide either a refund of the
pur
W
c
h
ha
at
s

e
i

s
p

r
N
ic
ot
e


C
or
o

v
a
e
r
r
e
e
p
d
l

a
b
c
y
e
t
m
h
e
i
n
s
t


W
un
a
i
r
t,
r

a
a
n
t
t
t
y
h

e
-


cTohims pparnoyd’us cot pisti ionnt.ended for household use only. Ordinary wear and tear shall not be
cmoinssuisdee,r emdo ad ifdicefaeticotn i,n mwisoarkppmliacnastihoipn , oorr mcoatmermiael.r cTiahli su swea, rroar nbtyy adnoye sr enpoati rasp optlyh efro rt hloasns t ohro sdea pmraogvied ceadu bsye da nb ya uatchcoirdieznetd, fAireer,u sa bloucsaet,i on. The
swuarrfraacnetsy, owri tdhi rrte lsepaekcat gteo tthhreo umgoht oar failtnedr foatnh eurn itth iasn naunll Aaenrdu sv ofiildt eifr .they are damaged as a result of vacuuming damp or wet
AN
E
Y
x
K
c
I
l
N
us
D
i
.
o
A
n
L
o
L
f


O
O
T
t
H
h
E
er
R


W
W
a
A
r
R
ra
R
n
A
t
N
ie
TI
s
E
a
S
n
O
d
F


C
A
o
N
n
Y
d

i
K
t
I
i
N
on
D,
s


E
-
XEPXRCEESPST OARS IPMRPOLVIIEDDE, DA RHEE RHEEIRNE, BAYE REUXPS RMESASKLEYS DNIOS CRLEAPIRMEESDE, NINTACTLIUODNI NOGR AWNAY RIRMAPNLITEYD OF
WA
L
R
i
R
m
A
it
N
a
T
ti
Y
o

n
O

F
o

f
M
L
E
ia
R
b
C
i
H
li
A
ty
N
f
T
o
A
r
B

I
S
L
p
IT
e
Y
c

i
O
al
R
,

I
F
n
IT
ci
N
d
E
e
S
n
S
t

a
F
l
O
o
R
r


A
C

o
P
n
A
s
R
e
T
q
IC
u
U
e
L
nt
A
i
R
a

l
P
D
U
a
RP
m
O
a
S
g
E
e
.
s -
AERUS SHALL NOT IN ANY CASE BE LIABLE FOR SPECIAL,
IRNECPIDREESNETNALT AOTRI OCNOSN, SBERQEUAECNH TIOAFL CDOANMTARGAECST , ANREISGILNIGG EFNRCOEM O BR RAENAYC HO TOHFE ERX LPERGEASLS TOHRE IOMRPYL. ISEuD chW AexRcRlAudNeTIdE dSa, mCaOgNeDsI TiInOclNuSd,e ,G bUuAtR aArNe TnEoEt Sli OmiRted
to, loss of profits or revenue and loss of the use of the products.
So
F
m
o
e
r


s
U
t
.
a
S
t
.
e

s
A

p
d
p
o
l

i
n
c
o
a
t
ti
a
o
ll
n
o

w
O
l
n
i
l
m
y
it
-
aTtihoins s woanr rwanatrry agnitvieess, yooru o snp reecimfiecd lieegs aflo rri gbhrtesa, cahn. dI ny souu chm asty aatlesso, thhaev ea bootvhee rl irimgithattsi ownhsi cmh avya nryo tf raopmp lys ttaot ey toou .state.
For Canadian Application Only -
Exclusion of Subsequent Owners: Except as otherwise required by applicable legislation, this warranty is not
tprraonvisnfecreasb laen.dT theirsr itwoarrireas ndtyo gniovte sa llyoowu lsipmeitcaiftiico nles goanl riwgahrtrsa natnieds ,y oour omna yr eamlseod iheasv feo ro tbhreera rcigh.h tIsn swuhcich hp rvoavriyn fcreosm o rp rtoevririntcoeri teos , ptrhoev ianbcoe.v eS loimmietations
may not apply to you.
legIfa laitnyy apnrdo veisnifoonr coefa tbhiilist yw oafr rtahne trye omr apianirtn gt hperroevoifs iios nhse lodr bpya rat sc tohuerrt eooff cwoilml pneott einnt ajunryi swdiacyt iboen taoff ebcet iendv aolri di,m ilplaeigraeld orw iuthnienn tfhoer cjeuraibsldei,c ttihoen voafl itdhitayt,
court. This entire warranty shall continue to be valid, legal and enforceable in any jurisdiction where a similar determination has not been made.

Service
For prompt se
®
rvice, call the Aerus
®
representative or the
naeutahreorsitz eAde rAuesrulso
®
claoticoant iloisnt eofdf ienr sy yoouru ttehlee pbheostn ein dsireercvtiocrey .b oYtohur
dAuerriunsg
®
apnadr tasf taenr dt hseu pwplairersa nty period, as well as genuine
tEov-edrayt ee fifnosrtt riusc tmioand em taon eunals uorne tthhea tu sceu sotfo Ameerrus sr
®
eceive an up-
pprroodduuccttss ; mhaoyw ewvitehr,o furt onmo ttiicme e mtao ktie mthe,e imnofodrifimcaattiioonn sc oton toaiunred
herein subject to alteration.
®Aclel rtpifoiewde rb uy ntihtse oCf atnhaed iAaenr uSstanHdoamrdes CAasrseo Sciyasttieonm. are

41

Service
APeoruur so
m
b
c
teonui rl ’uétna sbleirsvsiecem reanpti dAee,r uasp
m
p
c
ellee zp lvuost rpe rroecphreé sqeuni tant
fpigeunrdea ndta nosu vaoptrrèes alna npuéariiroed teé ldéep hgoarnaiqntuiee., leQsu eé tcaeb lsisoiste ments
Aerus
mc
agréés sont les mieux placés pour s’occuper de votre
parpopdaurietisl eAte rvuosu
m
s
c
êatuetsh aesnstiuqrué eds’.y obtenir des pièces et
Nous nous efforçons, dans toute la mesure du possible, de veiller
jào ucre; qmuaei sn, odse ctlieemntpss reenç otievmenpts ,d enso sli vprreotds ueitxsp lsiocnatt ifms oAdeifriuéss
m
s
c
aàns
préavis, ce qui pourrait changer les informations contenues dans
ces livrets.
Td’oeunst rleetsi ecno dmopmoseastnitqsu ee t Aaecrcuess
®
sosiorents céelertciftiriéqs upeasr dl’eAss saopcpiaartieoilns
canadienne de normalisation
.

Garantie complète de cinq ans

des
C
s
e
o

u
q
s
u

i
e

t
e

s
q
t
u
c
e
o
le
u

v
p
e
ro
rt
d

u
p
i
a
t
r
v

i
l
s
a
é


g
s
a
o
r
it
a
r
n
e
t
t
i
o
e
u
-
rnAée ràu su ng aértaanbltiits sseesm eprnot dAueitrsu sa ud acnosn lseo dmélmaia tseuuirv acnotn :t r
A
e
r
t
ti
o
c
u
l
t
e
d
s
é
e
fa
t
u
a
t
c
d
c
e
e

s
m
s
a
o
t
i
é
r
r
e
i
s
a

u
C
o
e
u
n

t
d
r
e
a

L
fa
u
b
x
r
®
ic
-
atdioann,s sleosu sc irnéqs earnvse ddee lsa cdoantdei tido’ancs hcait-.
frai
C
s
o
e
m
xcl
m
u
e
si
n
f
t
s


e
d
x
u
e
c
r
o
c
n
er
s

o
c
m
ett
m
e
a

t
g
e
a
u
r
r
a
e
n
t
t

i
d
e
a
-
nsS luer daéplpaie lp rà eusnc riétt acib-lidsessesmuse, nAt eAreursu rsé epta rreetroau or ud rue pmropldaucite ràa ceet dreetroniuerrn, e(raav leec pprroeduuvite sda'ancs hfraat ics oetm dpaorntsa nutn l ad édlaati en dore mcaelt, ascohuast), aux
rréévsèelrev eu nd edsé fcaount dditei onmsa téénrioanuc éoeu sd de afnasb rliec aptaioran.g r aSip, haep rpèrsé cuénd ennot mebt rqe urea ilseo pnrnoadbuliet edset teennttraetinvue sc, oAnfeorrusm, éà msean td iasuc rPértioognr, anm’emste pda’se netnr etmieens uprreé vdeen rtiéf pda’rAeer rlues ,p rsoi dsuoint, eexllae meenn
remboursera le prix d’achat ou elle le remplacera, au gré de la compagnie.
de
C
m
e
at
q
é
u
r
i
i

a
n
u


e
o
s
u
t


d
p
e
a
f
s
a

b
c
r
o
ic
u
a
v
ti
e
o
rt
n

.
p
C
a
e
r
tt
c
e
e

t
g
t
a
e
r

a
g
n
a
t
r
ie
a

n
n
t
e
i

e
s


-
aCpep lipqruoed upita se set nd ceassti ndée àp eurnt euss oaug ed ed odmoemstmiqaugee ss reéusleulmtaenntt .d ’Lu’un saucreci dneorntm, adl’eu nn ’iensct epnadsi ec, odn’usind éurséaeg ce oimmpmroe purne , daébfausuitf
omuo taenuorr–mvealn, tidl’autenuer mesotd infiucllaet ieotn ,n od’nu an vuesnaugee sc’iol mesmt eerncdiaol,m omu aegnéc opraer sduei tteo udt'eu triléispaatriaotnio snu fra idtee sa islluerfuarsc eqsu ’hàu umni déetsa bolius smeomuiellnét eAs,e rouus daeg rféuiét.e Ldae gpaoruasntsiieè ràe ls’ édg’uarnd f ildtrue garouturpee
qu’un filtre Aerus.
GAR
E
A
xc
N
l
T
u
IE
s

i
E
o
T
n
,


d
E

N
a

u
O
t
U
re
T
s
R

E
g
,
a
D
r
É
a
C
nt
L
i
I
e
N
s
E


e
E
t
X
c
P
o
R
n
E
d
S
i
S
ti
É
o
M
n
E
s
N
-
T STOOUUST ER AÉSUETRRVE EG DAERSA NDITSIEP ODSEI TQIUOENLSQ PURE ÉNVAUTEUS RAEU QX UPER ÉCSE ESNOTITE,S ,E XAPERREUSS SNE’ ÉONU OINMCPEL IACIUTCE,U YN EC ROEMPPRRÉISS ETNOTUATTEI OGNA ROAUNTIE
IMP
L
L
i
I
m
CI
i
T
te
E


d
D
e
E


r
Q
e
U
s
A
p
L
o
I
n
T
s
É
a
M
bi
A
lit
R
é
C
à
H

A
l’
N
é
D
ga
E
r
O
d
U
d

e
D
s
E


d
C
o
O
m
NV
m
E
a
N
g
A
e
N
s
C
p
E
a
À
r

ti
U
c
N
u

l
U
ie
S
r
A
s,
G

E
a

c
P
c
A
e
R
s
T
s
I
o
C
i
U
re
LI
s
E
o
R.
u indirects -
AERUS DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
EÀ XLP’ÉRGESASREDS DOEUS IDMOPMLICMIATEGSE,S DP’UARNTEI CVIUOLLIEARTISO, NA CDCE ECSOSNOITRREAST ,O DU EI NNDÉIGRLEICGTESN CREÉ SOUUL TD’AANUTT DREU SN TOHNÉ-ORREISEPSE JCUT RIDDEISQ UGEASR. A CNeTIsE dSo, mCOmNaDgIeTsI OeNxcSl uOsU c RoEmPpRreÉnSnEeNnTt,A sTIaOnNs Ss’y
limiter, la perte de profits ou de revenus, et la perte de jouissance du produit.
d’u
D
n
i

s
Ét
p
a
o
t
s
à
i

t
l
i

o
a
n
ut
s
r

e
a
.
p

p
C
l
e
i
r
c
t
a
ai
b
n
l
s
e

s
É

t
a
a
u
ts
x


n
É
e
t

a
p
t
e
s
r
-
m
Un
et
i
t
s
e
s
nt
e

u
p
l
a
e
s
m
d
e
e
n
li
t
m
-
itCere tltees ggaarraannttiiee sc oonuf èleres rdeecso durrosi tesn j ucraidsi qdue enso pnr-érceissp qeucit . p eDuavnesn tc eêstr eÉ tcatos,m lpelsé tdéiss ppoasri tdi’oanust rliems itdartoiivtes sv cair-idaentssus
peu
D
v
i
e
s
n
p
t
o
ê
s
t
i
r
t
e
i

o
s
n
a
s
n

s
a

p
e
p
ff
li
e
c
t.
ables au Canada seulement -
Exclusion des propriétaires subséquents : Sauf disposition contraire dans les lois
aprpopvliicnacbel eà sl,’ acuettrtee. gCaerratnatiinee ns ’eprsot vpiansc etrsa ents fcéerratabilne.s tCeertrtite oigraersa nntei ep ceronmfeètrtee ndte ps adsr odites l ijumriitdeirq lueess gparréacnitsi eqsu io pu eleusv ernetc oêturres ceon mcpalsé tdées npoanr -dr’easuptreects. dDraointss vcaersi apnrto vdi’nucnees ou
territoires, les dispositions limitatives ci-dessus peuvent être sans effet.
disSpio usintieo ncso udre cmoemupreétnet nvtael ipdreosn, oléngcael eqsu eetl qaupep ldicisapbolesist,i oent ndee scoetntte egna raaunctuien tcoatasl emmoedinfti éoeus poaur taitetlléenmuéeents idnavnalsi dlee , cilalédrgea lde eo lua icnoapmppliéctaebnlcee, ldees caeutttree sc our. La garantie
entière continue d’être valide, légale et applicable dans toute juridiction ne s’étant pas prononcée de façon similaire.

LL’histoired'Aerus
Unconceptbienconn
u
,neapprochenovatrice
Electrolux, qui a adopté le nouveau nom d'entreprise Aerus. Fondé sur le
A PURIFICATION DE L'AIR AUTREFOIS
mot grec « air », le nom Aerus reflète notre mission qui consiste à rendre
– ELECTROLUX
les maisons plus propres tout en améliorant la qualité de vie de nos clients.
Depuis 1924, le nom Electrolux est synonyme du meilleur entretien qui soit
Forte de la tradition Electrolux, Aerus est en excellente position pour aider
pour les planchers dans les maisons partout en Amérique du Nord. Dès le
les familles à bien vivre.
début, la conception unique de ses produits s'est imposée comme norme
UN MILIEU DE VIE PLUS SAIN, POUR TOUJOURS
d'excellence presque du jour au lendemain.
Aerus ne se contente pas de vendre des produits et services visant à
Electrolux, souvent nommée simplement Lux, offre également un service à
rendre les maisons plus propres. Nous aidons les personnes à mieux
la clientèle hors pair. Nos clients fidèles continuent d'acheter nos produits
prendre soin de leur famille. Nous créons des milieux domestiques plus
non seulement parce que ce sont les meilleurs sur le marché, mais
sécuritaires, plus sains et plus invitants. Travaillant avec notre équipe de
également parce que nous les appuyons par un service à la clientèle
vente directe chevronnée et courtoise, nos clients découvriront de
exceptionnel. Voilà pourquoi les produits Electrolux/Lux sont présents et
nouvelles façons de mieux vivre. Notre mission est d'améliorer à la fois la
entretenus dans plus de 50 millions de foyers et d'entreprises.
qualité de vie et les foyers.
Depuis toujours, les clients d'Electrolux bénéficient de beaucoup plus que
De pair avec nos produits novateurs, nous continuons d'offrir nos produits
de simples planchers propres. L'air de leur maison est également purifié.
d'entretien des planchers de haute qualité conçus pour vous fournir les
Depuis 80 ans, nos produits aident à éliminer la poussière, les
solutions que vous voulez et dont vous avez besoin pour protéger votre
moisissures, le pollen et les squames animales. En y pensant bien, nous
maison. Aerus vise à mettre en valeur sa tradition de produits haut de
purifions l'air dans les foyers des gens depuis fort longtemps.
gamme dotés de technologies de pointe en matière de mieux-être au foyer.
LA PURIFICATION DE L'AIR DU FUTUR – AERUS
Bienvenue à la prochaine génération de produits de qualité. Aerus s'engage
En visitant des millions de maisons et en discutant avec des millions de
à vous aider à bénéficier d'une qualité de vie agréable, s'appuyant sur la
personnes, nous en avons appris beaucoup sur la façon dont un air plus
tradition Electrolux, et Lux, de plus de 80 ans d’expertise, de service et de
pur contribue à créer un milieu de vie sain. Les connaissances ainsi
confiance.
acquises se sont traduites par une occasion propice à l'évolution pour
®®cmAerusest une marque de commerce appartenant à Aerus Concepts, L.P. Electroluxet Luxsont des marques de commerce déposées de Aktiebolaget Electrolux, utilisées sous licence par Aerus
L
C, Aerus Canada, Inc. et leurs sociétés affiliées.
51

A
The
fresh
A
ap
e
pr
rS
o
u
a
s
chto
t
a
o
fa
r
eidami.
y
liar

CLEANER AIR THEN – ELECTROLUXHEALTHIER LIVING FOREVER
Since 1924, the name Electrolux has been synonymous withAerus doesn't just sell products and services to make
the best floor care in homes throughout North America.homes cleaner. We are helping people take better care
When it was introduced, its unique design became the of their families. We are creating home environments
standard of excellence almost overnight. that are safer, healthier and more inviting. Working
with our personable and knowledgeable direct selling
Electrolux, often referred to simply as Lux, also presented a
team, our customers will learn about new ways of
higher measure of customer service. Loyal customers have
living better. Our
become repeat customers not only because we have the
mission is to
best products, but also because we follow up with the best
affect lives, not
customer care. That is why Electrolux/Lux products have
just homes.
been proudly owned and serviced by over 50 million
households and businesses. Along with our
innovative new
And from the beginning,
products, we continue to offer our high-quality floor
Electrolux customers have
care products to deliver solutions that you want and
always been left with more
need to protect your home. Aerus is focused on
than just clean floors. Their
building upon that heritage of premium products
homes were left with
featuring effective, cutting edge technologies in the
cleaner air. Even 80 years
indoor wellness space.
ago, our products were
helping to eliminate household dust, mold spores, pollenWelcome to the next generation of quality products.
and pet dander. When you think about it, we’ve been Aerus is committed to helping you live life well,
cleaning the air in people’s homes for a very long time. building on over 8 decades of expertise, service, and
trust under our Electrolux and Lux heritage.
CLEANER AIR TOMORROW – AERUS
After being inside millions of homes and talking with
millions of people, we learned quite a bit about how
cleaner air creates a healthy living environment. This
insight developed into an opportunity for us to evolve
from Electrolux to our new company name Aerus. Based
on the Greek word for “air,” the name Aerus illustrates
our mission to not only make homes cleaner, but to help
make the lives of our customers better. Built on the fo
undation of our Electrolux heritage, Aerus is now
positioned to help families live life well.

For information regarding the use Pour toute question sur l’utilisation de Si desea información relacionada con
of this tporllo-dfruecte phloetlaisnee :c all our cleet
1
a
8
0
p

p
24
a
3
r
-
e
9
i
0
l
7
,
8
a

ppeler (saaunxs Éf.r-aUi.s) : el uso del íensetae dpirroedctuac tsoi,n l lcaomsteo :a nuestra
11--880000--62648-30-790637 8
(in(i nC aUn.Sa.d) a)ou le
1 8
0
668-0763
(au Canada)
11--88
00
--624638--90077683
((eenn CEaE.nUaUd.á))

Aerus LLC
5420 LBJ Freeway, Suite 800, Dallas, Texas 75240
Aerus Canada, Inc.
3480 Laird Road, Suite 2-7, Mississauga (Ontario) L5L 5Y4
www.aerusonline.com
®®Aerus® is a trademark owned by Aerus Concepts, L.P. Electroluxand Luxare registered trademarks of Aktiebolaget Electrolux and are licensed for use by Aerus LLC, Aerus Canada, Inc. and their affiliates.

61