Daniel Defoe - Oeuvres
841 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Daniel Defoe - Oeuvres , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
841 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Ce volume 27 contient les oeuvres de Daniel Defoe


Daniel Defoe, de son vrai nom « Daniel Foe », est un aventurier, commerçant, agent politique et écrivain anglais, né vers 1660 à Stoke Newington (près de Londres), mort en à Ropemaker’s Alley, Moorfields (près de Londres). Il est notamment connu pour être l’auteur de Robinson Crusoé et de Heurs et Malheurs de la fameuse Moll Flanders. (Wikip.)


Version 1.3
On consultera les instructions pour mettre à jour ce volume sur le site lci-eBooks, rubrique "Mettre à jour les livres"


Contenu de ce volume :

Œuvres
1719 Robinson Crusoé (Traduction St-Hyacinthe, 1721)
1719 Robinson Crusoé (Traduction P. borel, 1836)
1722 : Moll Flanders
1724 : Lady Roxana, ou L’Heureuse Maîtresse
Voir aussi
Revue des Romans par Eusèbe G*****, analyse raisonnée des principaux romans. (1839)


Les livrels de lci-eBooks sont des compilations d’œuvres appartenant au domaine public : les textes d’un même auteur sont regroupés dans un eBook à la mise en page soignée, pour la plus grande commodité du lecteur. On trouvera le catalogue sur le site de l'éditeur.

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 24
EAN13 9782918042303
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0011€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

DANIEL DEFOE ŒUVRES N° 27
Les Classcompilés sont des compilations d’auteurs classiques : les ouvrages d’un même auteur sont regroupés dans un livre numérique à la mise en page soignée, pour la plus grande commodité du lecteur.
MENTIONS

(1) © 2013-2022 Les eBooks Classiques Illustrés (www.lci-ebooks.e-monsite.com), à l’exclusion du contenu appartenant au domaine public ou placé sous licence libre. (2) Toutes autres marques ou entités mentionnées par l’éditeur dans cet ouvrage ne le sont qu’à des fins de citation des sources ; il n’existe aucune relation d’aucune sorte entre l’éditeur et ces marques ou entités. (3) L’orthographe originelle a été généralement respectée et peut se trouver différer de celle en vigueur.
ISBN : 978-2-918042-30-3
pour la version 2.x au format EPUB et sans DRM.
Historique des versions : 2.4 (05/09/2022), 2.3 (26/01/2022), 2.2 (07/02/2020), 2.1 (12/12/2017), 2.0 (20/04/2017), 1.3 (03/03/2017), 1.2 (04/04/2016), 1.1 (20/02/2015)
AVERTISSEMENT
Le contenu de cet ouvrage appartient au patrimoine littéraire des siècles révolus. Par conséquent, toutes les informations pratiques mentionnées comme étant d’actualité (adresses, évènements, etc...) sont aujourd’hui tout à fait obsolètes ; de même, les éléments à caractère scientifique qui s’y trouvent peuvent être très largement dépassés.
En outre, cet ouvrage peut renfermer des points de vue qui ne s’accordent pas avec l’éthique du présent siècle ; certaines des opinions qui y sont professées peuvent s’avérer datées ou désuètes : en particulier les prises de position ayant trait à la condition humaine (en matière de mœurs, politique, religions, ethnies…) ou même à la condition animale. Il est donc nécessaire à la lecture de faire preuve de discernement, de détachement, de sens critique, et de restituer les œuvres dans leurs contextes : cet ouvrage ne doit pas être jugé d’après le monde d’aujourd’hui et le monde d’aujourd’hui ne doit pas être jugé d’après cet ouvrage.
Enfin, et plus largement, les auteurs et artistes ayant contribué à cet ouvrage sont seuls responsables de leurs œuvres. Toutes opinions, jugements, critiques, voire injures, caricatures ou stéréotypes qu’elles renferment, n’appartiennent qu’à eux et ne représentent aucunement le point de vue de l’éditeur, qui transmet l’héritage culturel mais n’en cautionne pas le fond.
SOURCES
Cet eBook a été confectionné à partir des ressources suivantes sur le Web. Pour accéder à l’aide d’hyperliens à chacune d’entre elles, on consultera la page générale des ressources sur le site internet. Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
– La source des textes présents dans ce livre numérique se trouve sur le site Wikisource.

– Couverture : Stipple engraving by J. Thomson after M. van der Gucht. The gallery of portraits  with memoirs , C. Knight, 1833. Thomas Malkin, Arthur. (Internet archive / University of California Libraries.)
– Page de titre : D’après une vieille gravure sur acier. Comfort found in good old books , P. Elder, 1911. George Hamlin Fitch. (Internet Archive/MSN/Robarts - University of Toronto.)
Si vous estimez qu’un contenu quelconque (texte ou image) de ce livre numérique n’a pas le droit de s’y trouver ou n’est pas attribué correctement, veuillez le signaler à travers le formulaire de contact du site internet .
LISTE DES TITRES
D ANIEL D EFOE (1660-1731)
ŒUVRES
O RIGIN .
T RAD .
ROBINSON CRUSOÉ (S t-Hyacinthe)
1719
1721
ROBINSON CRUSOÉ   (P. B orel )
1719
1836
MOLL FLANDERS
1722
1893
LADY ROXANA , OU L’HEUREUSE MAÎTRESSE
1724
1885
VOIR AUSSI


REVUE DES ROMANS PAR EUSÈBE G*****
1839
PAGINATION
Ce volume contient 713 664 mots et 1 644 pages
01. ROBINSON CRUSOÉ (S t-Hyacinthe) 
560 pages
02. ROBINSON CRUSOÉ (P. B orel )
492 pages
03. MOLL FLANDERS
265 pages
04. LADY ROXANA , OU L’HEUREUSE MAÎTRESSE
311 pages
05. REVUE DES ROMANS par Eusèbe G*****, analyse raisonnée des principaux romans.
5 pages
ROBINSON CRUSOÉ (SAINT-HYACINTHE)
Traduction de T HEMISEUL DE S AINT -H YACINTHE
V OYAGES IMAGINAIRES , SONGES VISIONS ET ROMANS CABALISTIQUES , T OME P REMIER , A MSTERDAM , 1787
492 pages
TABLE
AVERTISSEMENT  DE L’ÉDITEUR.
PRÉFACE  DU TRADUCTEUR.
PRÉFACE DE ROBINSON CRUSOË.
PREMIÈRE PARTIE.
SECONDE PARTIE.
PRÉFACE  DU TRADUCTEUR.
TROISIÈME PARTIE
QUATRIÈME PARTIE.
Titre suivant : ROBINSON CRUSOÉ (PÉTRUS BOREL)
LA VIE ET LES AVENTURES SURPRENANTES DE ROBINSON CRUSOÉ CONTENANT Son retour dans son Isle, ses nouveaux voyages, & ses réflexions.   Traduit de l’anglois

T OME PREMIER
AVERTISSEMENT   DE L’ÉDITEUR .
L’ HISTOIRE nous peint les hommes tels qu’ils ont été ou tels qu’ils sont ; les romans nous les peignent tels qu’ils devroient être ; le voyageur décrit les terres qu’il a parcourues, fait le récit de ses découvertes, & raconte ce qui lui est arrivé chez des peuples jusqu’alors inconnus & dont il nous transmet les mœurs & les usages : mais le philosophe a une autre manière de voyager ; sans autre guide que son imagination, il se transporte dans des mondes nouveaux, où il recueille des observations qui ne sont ni moins intéressantes ni moins précieuses. Suivons-le dans ses courses, & soyons assurés de rapporter autant de fruit de nos voyages, que si nous avions fait le tour du monde.
Nous le voyons d’abord solitaire dans l’ Isle de Robinson , jeté loin de ses semblables ; c’est en vain que la fortune lui fournit tout ce qui est nécessaire à la vie ; si ses premiers soins tendent à la conserver, le dégoût & l’ennui la lui rendent bientôt un fardeau insupportable. Les facultés de son ame, devenues inutiles dans sa profonde solitude, se flétrissent ; notre voyageur va descendre dans le tombeau qui se creuse insensiblement sous ses pas ; un homme paroît & vient lui rendre la joie, la santé, ou plutôt une nouvelle vie. Cet homme, dont il a le bonheur de conserver les jours, lui est attaché par les liens sacrés de l’amitié et de la reconnoissance ; liens inestimables qui ont uni les premiers l’homme à l’homme, qui ont établi cette subordination noble, douce & tendre, & le principal fondement de la société humaine.
Il est d’autres liens, plus doux encore, qui charment la solitude de notre voyageur dans l’ Isle inconnue , si toutefois on peut appeler solitaire un père de famille entouré de sa femme & de ses enfans : n’est-il pas plutôt le premier des hommes sortant des mains du Créateur & s’occupant sous ses yeux du soin de peupler la terre & de la cultiver ?
Après avoir vu les sociétés naître & se former, notre voyageur se trouve au milieu de peuples de sages ; nous l’accompagnons chez les Sevarambes & chez les Mezzoraniens . Que l’air que l’on respire dans ces heureuses contrées est pur & salutaire. Les douces haleines des innocentes créatures qui les habitent, ne peuvent le corrompre. Nous aurons de la peine à quitter ces nations vertueuses ; nous allons néanmoins les abandonner, pour être témoins de spectacles faits pour déchirer les ames sensibles, mais qui ne sont pas inutiles à un philosophe.
La mer & son inconstance, la perfidie des hommes, la cruauté des pirates, l’inclémence des saisons, l’ingratitude du sol, vont nous fournir une galerie de tableaux tristes à la vérité, mais intéressans. Une foule de maux assiégeoit déjà l’humanité ; la présomptueuse témérité de quelques mortels en a beaucoup augmenté le nombre. Ne placerons-nous pas, avec Horace, une triple plaque d’airain sur la poitrine de celui que le premier hasarda sa vie au milieu des mers ? Illi robur & œs triplex . Les naufrages & les sinistres aventures qui vont s’offrir à nos yeux, nous ferons partager les plaintes & les regrets du poëte latin.
Tels seront les principaux événemens que nous ferons parcourir à nos lecteurs dans cette première partie des voyages imaginaires, destinée aux voyages purement romanesques. Critique, morale, philosophie, peintures intéressantes : nous comptons parler alternativement à l’esprit, pour l’amuser & l’instruire ; & au cœur, pour le toucher.
Le roman par lequel nous commençons ce recueil, est l’ Histoire de Robinson  ; elle est connue de tout le monde, & il est inutile d’en faire ici l’éloge. Dès le moment qu’elle a paru, le public la reçue avec cette avidité qu’il témoigne ordinairement pour les chefs-d’œuvre. L’idée en a paru neuve & des plus heureuses ; plusieurs éditions se sont succédées rapidement en Angleterre. Les nations voisines se sont empressées de s’en procurer des traductions, & cet estimable ouvrage a été bientôt universellement connu dans toutes la littérature & placé au rang de nos meilleurs romans de morale & de politique. Le citoyen de Genève en faisoit un cas particulier. Dans son traité d’éducation, il refuse une bibliothèque à son Emile. Uniquement occupé à fortifier les organes par les exercices du corps, il ne veut souffrir aucune sorte de livre entre les mains de son élève dans le premier âge : mais le roman de Robinson est excepté de cette proscription générale ; c’est le premier ouvrage dont il lui ordonne la lecture ; il veut même que ce livre compose seul, pendant quelque tems, toute sa bibliothèque.
Quelques personnes ont attribué ce roman, à Richard Steele , si connu par le Spectateur Anglois, auquel il a eu la plus grande part ; mais il paroît constant qu’il appartient à Daniel de Foë , auteur beaucoup moins connu que ne l’est son ouvrage.
Daniel de Foë est né en Angleterre de parens obscurs ; il embrassa d’abord une profession mécanique ; mais les talens dont la nature l’avoit doué, ne tardèrent pas à se développer en lui. Il débuta dans la carrière littéraire, par un Poëme satyrique intitulé le Véritable Anglois  ; cet ouvrage eut le plus grand succès. Une tentative aussi-heureuse encouragea notre auteur ; il abandonna son métier pour se livrer entièrement aux lettres, & il publia de suite plusieurs ouvrages qui ne démentirent pas les espérances qu’il avoit données.
La Poësie, & sur-tout la Poësie satyrique, fut le genre auq

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents