Struggle for Rome, v. 3
210 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Struggle for Rome, v. 3 , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
210 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

pubOne.info present you this new edition. "If there be anything more powerful than Fate,

Informations

Publié par
Date de parution 06 novembre 2010
Nombre de lectures 0
EAN13 9782819946397
Langue English

Informations légales : prix de location à la page 0,0100€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

A STRUGGLE FOR ROME.
BY
FELIX DAHN.
TRANSLATED FROM THE GERMAN
BY
LILY WOLFFSOHN.
"If there be anything more powerful than Fate,
It is the courage which bears it undismayed. "
Geibel.
IN THREE VOLUMES.
VOL. III.
BOOK IV.— Continued .
WITICHIS.
CHAPTER XXIV.
Thanks to the precautions taken by Procopius, thetrick had succeeded completely.
At the moment in which the flag of the Goths felland their King was taken prisoner, they were everywhere surprisedand overpowered. In the courts of the palace, in the streets andcanals of the city and in the camp, they were surrounded by farsuperior numbers. A palisade of lances met their sight on allsides. Almost without an exception the paralysed Goths laid downtheir arms. The few who offered resistance— the nearest associatesof the King— were struck down.
Witichis himself, Duke Guntharis, Earl Wisand, EarlMarkja, and the leaders of the army who were taken prisoners withthem, were placed in separate confinement; the King imprisoned inthe “prison of Theodoric, ” a strong and deep dungeon in the palaceitself.
The procession from the Gate of Stilicho to theForum of Honorius had not been interrupted.
Arrived at the palace, Belisarius summoned theSenate and decurions of the city, and took their oaths ofallegiance for Emperor Justinian.
Procopius was sent to Byzantium with the golden keysof Neapolis, Rome, and Ravenna. He was to give a full report to theEmperor, and to demand for Belisarius the prolongation of hisoffice until Italy had been completely tranquillised, as could notfail to be the case presently, and afterwards, as had been the caseafter the Vandal wars, to accord him the honour of a triumph, withthe exposure of the King of the Goths, as prisoner of war, in theHippodrome.
For Belisarius looked upon the war as ended.
Cethegus almost shared this belief. But still hefeared the outbursts of indignation amongst the Goths in theprovinces. Therefore he took care that, for the present, no reportof the manner in which the city had fallen should pass the gates;and he pondered upon some means of making use of the imprisonedKing himself, to palliate the possible renewal of national feelingin the Goths.
He also persuaded Belisarius to send Acacius, withthe Persian horsemen, to follow Hildebad, who had escaped in thedirection of Tarvisium.
In vain he tried to speak to the Queen.
She had not yet fully recovered the effects of thenight of the earthquake, and admitted no one. She had even listenedto the news of the fall of the city with indifference. The Prefectgave her a guard of honour, in order to make sure of her, for hehad great plans in connection with her. Then he sent her the swordof the King, accompanying it with a note.
“I have kept my word. King Witichis is ruined, youare revenged and free. Now it is your turn to fulfil my wish. ”
A few days later, Belisarius, deprived of hisconstant adviser Procopius, called the Prefect to an interview inthe right wing of the palace, where he had taken up hisquarters.
“Unheard-of mutiny! ” he cried, as Cethegusentered.
“What has happened? ”
“You know that I placed Bessas, with the Lazianmercenaries, in the trenches of the Gate of Honorius, one of themost important points of the city. Hearing that the temper of thesetroops was insubordinate I recalled them— and Bessas— — ”
“Well? ”
“Refuses to obey. ”
“Without reason? Impossible! ”
“A ridiculous reason! Yesterday the term of myoffice expired. ”
“Well? ”
“And Bessas declares that since midnight I am nolonger his commander! ”
“Shameful! But he is in the right. ”
“In the right! In a few days the Emperor's replywill arrive, according to my wish. He will naturally, after theconquest of Ravenna, again appoint me as commander-in-chief, untilthe war is ended. The news may be here the day after to-morrow.”
“Perhaps still sooner, Belisarius. At sunset thewatchman on the lighthouse of Classis announced the approach of aship coming from Ariminum. It appears to be an imperial trireme. Itmay run into harbour at any hour. Then the knot will be loosened.”
“I will cut it beforehand. My body-guard shall stormthe trenches and strike the head off the obstinate Bessas— — ”
He was interrupted by the entrance of Johannes.
“General, ” he cried, “the Emperor is here! TheEmperor, Justinian himself, has just anchored in the harbour ofClassis. ”
Cethegus involuntarily started. Was such athunderbolt from a clear sky, such a whim of the incalculabledespot, after such toil, to overthrow the almost perfect structureof his plans?
But Belisarius, with sparkling eyes, asked:
“The Emperor? How do you know? ”
“He comes himself to thank you for your victory—never was such honour done to mortal man! The ship from Ariminumbears the imperial flag— purple and silver. You know that thatindicates the actual presence of the Emperor. ”
“Or of a member of his family, ” interposed Cethegusthoughtfully, and once more breathing freely.
“Let us hasten to the harbour, to receive ourImperial master, ” cried Belisarius.
He was disappointed in his joy and pride when, ontheir way to Classis, they were met by the first courtiers who haddisembarked, and who demanded quarters in the palace, not for theEmperor, but for his nephew Germanus.
“At least he sends the next in rank, ” saidBelisarius— consoling himself— to Cethegus as they went on.“Germanus is the noblest man at court. Just, incorruptible, andpure. They call him 'The Lily of the Swamp. ' But you do not listento me! ”
“Pardon! but I saw my young friend Lucius Liciniusin the crowd of people who are approaching us. ”
“Salve, Cethegus! ” cried Lucius as he made his wayto the Prefect.
“Welcome to free Italy! What news from the Empress?” asked Cethegus in a whisper.
“Her parting word, 'Nike! ' (Victoria), and thisletter, ” Lucius whispered just as softly. “But, ” and he frowned,“never again send me to that woman! ”
“No, no, young Hippolytus, I think it will neveragain be necessary. ”
They had now reached the quay of the harbour, thesteps of which the Imperial Prince was just ascending. His nobleform distinguished itself from the crowd of splendid courtiers whosurrounded him, and he was received by the troops and the peoplewith imperial honours and cries of joy.
Cethegus looked keenly at him.
“His pale face has become still paler, ” he remarkedto Licinius.
“Yes. They say that the Empress, because she couldnot seduce him, has poisoned him. ”
The Prince, bowing his acknowledgments to all sides,had now reached Belisarius, who greeted him reverently.
“I return your greeting, Belisarius, ” said thePrince gravely; “follow me at once to the palace. Where is Cethegusthe Prefect? Where is Bessas? Ah, Cethegus! ” he said, grasping thelatter's hand, “I am glad to see again the greatest man in Italy.You will presently accompany me to the granddaughter of Theodoric.To her belongs my first visit. I bring her gifts from Justinian andmy humble service. She was a prisoner in her own kingdom; she shallbe a queen at the Court of Byzantium. ”
“That she shall! ” thought Cethegus. He bowedprofoundly and said, “I know that you are acquainted with thePrincess already. Her hand was once destined for you. ”
A flush rapidly spread over the cheek of thePrince.
“But unfortunately, ” he answered, “not her heart. Isaw her here years ago, at her mother's court, and since then, mymind's eye has beheld nothing but her picture. ”
“Yes, she is the loveliest woman on earth, ” saidthe Prefect quietly.
“Accept this chrysolite as thanks for that word! ”cried Germanus, and put a ring upon the Prefect's finger.
They entered the door of the palace. “Now,Mataswintha, ” said Cethegus to himself, “now a new life begins foryou. I know no Roman woman— one girl perhaps excepted— who couldresist such a temptation. And shall this rude barbarian withstand?”
As soon as the Prince had partially recovered fromthe fatigue of the voyage, and had exchanged his travelling dressfor a state-costume, he appeared, with Cethegus at his side, in thethrone-room of the great Theodoric.
The trophies of Gothic valour still hung on thewalls of the lofty and vaulted hall. On three sides ran acolonnade; in the middle of the fourth stood the elevated throne ofTheodoric.
The Prince ascended the steps of the throne withdignity. Cethegus with Belisarius, Bessas, Demetrius, Johannes, andnumerous other leaders, remained standing at a short distance.
“In the name of my Imperial master and uncle, I takepossession of this city of Ravenna and of the Western Roman Empire,” said Germanus. “To you, magister militum, this writing from ourmaster the Emperor. Break the seal, and read it before theassembly. Such were the orders of Justinian. ”
Belisarius stepped forward, received the letter uponhis knees, kissed the seal, rose, opened it, and read:
“'Justinian, Emperior of the Romans, Lord of theEast and West, conqueror of the Persians and Saracens, of theVandals and Alans, of the Lazians and Sabirians, of the Huns andBulgarians, the Avarians and Slavonians, and lastly of the Goths,to Belisarius the Consul, lately magister militum. We have beenacquainted by Cethegus the Prefect with the events which led to thefall of Ravenna. His report will, at his request, be communicatedto you. We, however, cannot at all agree with the good opinion,therein expressed, of you and your successes; and we dispense youfrom your office as commander-in-chief. We order you by this letterto return at once to Byzantium, to answer for yourself before ourthrone. We can the less accord you a triumph, such as you receivedafter the Vandal wars, because neither Rome nor Ravenna fellthrough your valour; Rome having freely capitulated, and Ravennahaving fallen by means of an earthquake, which was a sign of theanger of the Almighty against the heretics, and against highlysuspicious actions, the harmlessness of which you, accused of hightreason, must prove before our throne. As, in conside

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents