Les épouses de Fa
101 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Les épouses de Fa , livre ebook

-

101 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Description

Les épouses de Fa nous introduit dans l'univers de l'une des plus prestigieuses géomancies négro-africaines. Le Fa, système divinatoire pratiqué en Afrique de l'Ouest, est un ensemble de connaissances remontant aux temps les plus anciens. Les épouses de Fa sont dix récits palpitants - de Tata le sage à Mahougnon Kakpo - traversés par un même souffle, le souffle vigoureux de la parole sacrée. La parole des origines tente de dire l'indicible sous le couvert de l'énigme de la métaphore.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 mars 2008
Nombre de lectures 233
EAN13 9782336252018
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0450€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Collection TERRAIN : récits & fictions
dirigée par Bernard Lacombe
La collection TERRAIN : récits et fictions prend en compte l’ambition des sciences sociales, sciences du récit par excellence, d’intégrer l’ensemble des formes d’écriture. Ajustant la forme de l’écrit au sens du terrain, explicitant ainsi l’expérience qu’ils ont vécue, les auteurs de cette collection interrogent, par leurs textes, le sens du récit dans les sciences sociales et le poids de la fiction dans le discours scientifique.
Le logo de la collection est dessiné par Chantal Pairaud-Lacombe.
Il représente un serpent bwaba du Burkina Faso.
Déjà parus
Adama Coulibaly, Contes toussian de Péni. Burkina Fasoi, 2006.
Catherine Fourgeau, Dobadjo, la première épouse, 2000.
Arthur Tsouari, L’arbre des sagesses, Mboongi, The Tree of Wisdom, 850 proverbes beembé, Congo , ouvrage trilingue, 2001.
Moussa Ouattara, Le grin, rires et blagues à Bobo-Dioulasso, Burkina Faso, 2003.
Saratta Traoré, Femmes dans le miroir de leurs récits : Mariage et célibat à Ouagadougou, 2003.
Bernard Germain Lacombe, Ethnographiques, récits de voyages, 2003.
Saratta Traoré, Mariage et célibat à Ouagadougou, 2005.
Les épouses de Fa
Récits de la parole sacrée du Bénin

Mahougnon Kakpo
Du même auteur
— Entre Mythes et Modernités : Aspects de la poésie négro-africaine d ’ expression française, Villeneuve d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion, 1999, 524 p., (Essai).
— Créations burlesques et déconstruction chez Ken Bugul, Cotonou, Editions des Diasporas, 2001, 76 p., (Essai).
— Ce Regard de la Mer... Anthologie de la poésie béninoise d’aujourd’hui, Cotonou, Editions des Diasporas, 2001, 108 p., (Anthologie).
— La petite fille des eaux, (Collectif), Paris, Editions Ndzé, 2006, 94 p., (Roman).
— Introduction à une poétique du Fa , Cotonou, Editions des Diasporas/Editions du Flamboyant, 2006, 176 p., (Essai).
Couverture
Le Scribe d’Héliopolis par Camille Amouro http://www.oduland.com
© L’HARMATTAN, 2007
5-7, rue de l’École-Polytechnique ; 75005 Paris
http://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr
9782296043794
EAN : 9782296043794
Pour

Horus, Isis, Osiris, Néfer, Imhotep, Ramsès.

Parce que la Parole ne pourrit jamais... Elle est la Lumière qui nous guide chaque jour
Dans la recherche de la Pierre Verte...
Sommaire
Collection TERRAIN : récits & fictions Page de titre Du même auteur Page de Copyright Dedicace PREFACE 1 - LA NAISSANCE DE FA : L’ENFANT QUI PARLE DANS LE VENTRE DE SA MERE 2 - LA REINE NAN 3 - DE LA SAGESSE DE FA AÏDEGUN AU VODUN 4 - FA OU L’AMANDE DE PALME 5 - LES EPOUSES DE FA 6 - LE PARASOL ET LA BANNIERE 7 - LOGOZO : UN GEANT PARMI LES GEANTS 8 - LE GLAIVE DES ANCETRES 9 - AGBO KU CEBELE OU LA MORT DU PARJURE 10 - LA LEGENDE DES EAUX DU BENIN
Les récits de ce recueil, sauf les deux premiers, ont tous connu une première publication entre 1994 et 1996 dans Jamboree , le bimensuel d’informations et d’analyses du monde Kamit (négxo-africain) paraissant à Bordeaux et dont j’étais le Rédacteur en chef puis le Directeur de publication.
Ces récits, inspirés des Fa Du (division de Fa), trouvent leur éclairage théorique et conceptuel dans l’un de mes essais : Introduction à une poétique du Fa, Cotonou, Editions des Diasporas / Editions du Flamboyant, 2006, 176 p.
Mahougnon KAKPO.
PREFACE
L es épouses de Fa . Sous ce titre, Mahougnon KAKPO nous introduit dans la Sagesse africaine du jour et de la nuit. En effet, c’est Aubin Deckeyser, professeur de philosophie à l’Université Saint Paul à Ottawa (Canada), qui a fait connaître, à travers une communication, le champ des genres littéraires du jour et de la nuit. La structure de ces textes de style oral se laisse saisir par deux critères : le temps (jour et/ou nuit) et l’espace d’utilisation. La plupart des genres littéraires oraux sont presque exclusivement utilisés par ou pour les jeunes. Ces récits livrent une connaissance de l’être humain dans le temps et dans l’espace cosmique du sacré et du profane, du visible et de l’invisible.
Avec Les épouses de Fa que nous offre ici Mahougnon KAKPO, nous sommes dans ce double contexte. Dix récits révèlent, sous forme de tableaux ou de sketchs, une dimension de la sagesse béninoise, c’est-à-dire le sens, la signification, le pourquoi des choses, l’origine invisible de leur visibilité. Il s’agit notamment d’un ensemble de textes oraux, bien structurés et d’ampleur variée, exposant les origines mythiques du monde, de la vie, de la mort, du bien, du mal...
Un d’entre eux nous enseigne. Une sentence proverbiale placée en exergue, comme pour tous les textes, proclame une parole de Fa : « A force de persévérer, le lépreux se remettra de son mal, l ‘ infirme guérira de son infirmité, comme l ’ aveugle guérira de sa cécité ». Dès lors, tout le récit organise la réflexion heuristique, à partir de cette sentence, pour démontrer la vérité ou, tout au moins, la véracité morale de cette parole de Fa Aïdegun. C’est le lieu et le temps pour Tata, le sage conteur, pour expliquer tour à tour les signes de cette géomancie. Ainsi, « Bénin », mot d’origine Yoruba, signifie : « c’est cela ; voilà notre vœu, notre souhait ».
Cette œuvre ethnolinguistique expose la richesse anthropologique de la langue Yoruba dans sa transition en Fon. Elle permet aux jeunes d’apprendre, au clair de la lune, autour du feu de bois, sous le fromager tutélaire, les lexies religieuses de notre culture : « Fa Aïdegun, noyau du palmier de la terre », est en réalité la graine de la vie, le principe même de la vie. Les épouses de Fa sont des symboles vivants de la vie et de la mort : Zojêxwe (maison en feu), Xwefa (maison en paix). Ainsi, les vérités les plus simples trouvent leur dimension universelle à partir de l’existence particulière du rapport conflictuel de deux coépouses.
Ce modeste ouvrage de Mahougnon KAKPO est une excellente contribution à la quête de sens par l’activité réflexive ; acte par lequel l’homme fait faire à son esprit retour sur lui-même pour se regarder regardant ; sème en son for interne son esprit et suit le procès du mouvement spirituel des figures de la connaissance : do aï xomè bo lin kpon . Cette descente au gouffre abyssale et remontée astrale mène l’esprit aux sources des fondements fondateurs.
Père Mèdéwalé Kodjo Jacob AGOSSOU
Recteur de l’Université Catholique de l’Afrique de l’Ouest
(Unité Universitaire de Colonou — Bénin)
1
LA NAISSANCE DE FA : L’ENFANT QUI PARLE DANS LE VENTRE DE SA MERE
Lorsqu’un grand animal disparaît, C’est auprès du Roi de la Marmite Qu’il faut le rechercher.
(Devise de Di-Minji) 1
Un voleur qui vole un cadavre Ne saurait le cacher à une mouche.
(Devise de Di Minji ).
D e mémoire d’habitant de Wêkê, nul n’avait jamais ressenti une attente de façon aussi générale. Générale mais aussi tacite. Tacite bien que tenace. De mémoire d’habitant de Wêkê, nul ne s’était jamais senti gonflé d’aussi grande espérance.
Ce jour-là, il y avait, dans tous les cœurs, un décalage dans la pressurisation. Nuageux, ils étaient annonciateurs d’une pluie tant attendue. Cette pluie, c’était le programme de la classe de Sagesse de ce soir-là : la parole sur la naissance de Fa . Fa Aïdegun 2 lui-même. Le Roi de tous les rois. De tous les Vodun. Nul ne voulait rater cette parole . Même ceux qui n’étaient pas programmés pour cette leçon-là ; pour cette classe de Sagesse-là : les parents. Ils étaient eux-aussi présents. Aussi nombreux que les enfants. Certains d’entre eux n’hésitaient même pas à bousculer les plus jeunes afin de mieux se positionner par rapport à la source de la parole .
Mais la source se faisait attendre. Une attente qui devenait de plus en plus longue. De plus en plus insupportable. Surtout pour les plus âgés. Eux qui n’étaient même pas programmés pour cette classe de Sagesse ! Ils étaient si impatients que certains enfants s’en étaient étonnés. C’était à eux de s’impatienter. Eux, les privilégiés de cette classe de Sagesse.
Heureusement, dans le sillage de l’ombre du fromager plusieurs fois séculaire, qui trônait dans la vaste cour d

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents