193 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
193 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Explore a fascinating period in history through the eyes of renowned Russian literary realist Nikolai Vasilievich Gogol. This historian-turned-fiction-writer had a lifelong interest in the culture of the Ukranian Cossacks, the community at the center of the tale "Taras Bulba" and several of the other stories brought together in this engrossing and meticulously researched collection.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 octobre 2011
Nombre de lectures 0
EAN13 9781775454830
Langue English

Informations légales : prix de location à la page 0,0134€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

TARAS BULBA
AND OTHER TALES
* * *
NIKOLAI GOGOL
 
*
Taras Bulba And Other Tales First published in 1835 ISBN 978-1-77545-483-0 © 2011 The Floating Press and its licensors. All rights reserved. While every effort has been used to ensure the accuracy and reliability of the information contained in The Floating Press edition of this book, The Floating Press does not assume liability or responsibility for any errors or omissions in this book. The Floating Press does not accept responsibility for loss suffered as a result of reliance upon the accuracy or currency of information contained in this book. Do not use while operating a motor vehicle or heavy equipment. Many suitcases look alike. Visit www.thefloatingpress.com
Contents
*
Introduction TARAS BULBA Chapter I Chapter II Chapter III Chapter IV Chapter V Chapter VI Chapter VII Chapter VIII Chapter IX Chapter X Chapter XI Chapter XII ST. JOHN'S EVE THE CLOAK HOW THE TWO IVANS QUARRELLED Chapter I Chapter II Chapter III Chapter IV Chapter V Chapter VI Chapter VII THE MYSTERIOUS PORTRAIT THE CALASH Endnotes
Introduction
*
Russian literature, so full of enigmas, contains no greater creativemystery than Nikolai Vasil'evich Gogol (1809-1852), who has done forthe Russian novel and Russian prose what Pushkin has done for Russianpoetry. Before these two men came Russian literature can hardly havebeen said to exist. It was pompous and effete with pseudo-classicism;foreign influences were strong; in the speech of the upper circles therewas an over-fondness for German, French, and English words. Between themthe two friends, by force of their great genius, cleared away the debriswhich made for sterility and erected in their stead a new structure outof living Russian words. The spoken word, born of the people, gave souland wing to literature; only by coming to earth, the native earth, wasit enabled to soar. Coming up from Little Russia, the Ukraine, withCossack blood in his veins, Gogol injected his own healthy virus intoan effete body, blew his own virile spirit, the spirit of his race, intoits nostrils, and gave the Russian novel its direction to this very day.
More than that. The nomad and romantic in him, troubled and restlesswith Ukrainian myth, legend, and song, impressed upon Russianliterature, faced with the realities of modern life, a spirit titanicand in clash with its material, and produced in the mastery of thisevery-day material, commonly called sordid, a phantasmagoria intensewith beauty. A clue to all Russian realism may be found in a Russiancritic's observation about Gogol: "Seldom has nature created a man soromantic in bent, yet so masterly in portraying all that is unromanticin life." But this statement does not cover the whole ground, for it iseasy to see in almost all of Gogol's work his "free Cossack soul" tryingto break through the shell of sordid to-day like some ancient demon,essentially Dionysian. So that his works, true though they are to ourlife, are at once a reproach, a protest, and a challenge, ever callingfor joy, ancient joy, that is no more with us. And they have all the joyand sadness of the Ukrainian songs he loved so much. Ukrainian was toGogol "the language of the soul," and it was in Ukrainian songs ratherthan in old chronicles, of which he was not a little contemptuous, thathe read the history of his people. Time and again, in his essays and inhis letters to friends, he expresses his boundless joy in these songs:"O songs, you are my joy and my life! How I love you. What are thebloodless chronicles I pore over beside those clear, live chronicles!I cannot live without songs; they... reveal everything more and moreclearly, oh, how clearly, gone-by life and gone-by men.... The songsof Little Russia are her everything, her poetry, her history, and herancestral grave. He who has not penetrated them deeply knows nothing ofthe past of this blooming region of Russia."
Indeed, so great was his enthusiasm for his own land that aftercollecting material for many years, the year 1833 finds him at work ona history of "poor Ukraine," a work planned to take up six volumes; andwriting to a friend at this time he promises to say much in it that hasnot been said before him. Furthermore, he intended to follow this workwith a universal history in eight volumes with a view to establishing,as far as may be gathered, Little Russia and the world in properrelation, connecting the two; a quixotic task, surely. A poet,passionate, religious, loving the heroic, we find him constantlyimpatient and fuming at the lifeless chronicles, which leave him cold ashe seeks in vain for what he cannot find. "Nowhere," he writes in 1834,"can I find anything of the time which ought to be richer than anyother in events. Here was a people whose whole existence was passed inactivity, and which, even if nature had made it inactive, was compelledto go forward to great affairs and deeds because of its neighbours, itsgeographic situation, the constant danger to its existence.... If theCrimeans and the Turks had had a literature I am convinced that nohistory of an independent nation in Europe would prove so interesting asthat of the Cossacks." Again he complains of the "withered chronicles";it is only the wealth of his country's song that encourages him to go onwith its history.
Too much a visionary and a poet to be an impartial historian, it ishardly astonishing to note the judgment he passes on his own work,during that same year, 1834: "My history of Little Russia's past is anextraordinarily made thing, and it could not be otherwise." The deeperhe goes into Little Russia's past the more fanatically he dreams ofLittle Russia's future. St. Petersburg wearies him, Moscow awakens noemotion in him, he yearns for Kieff, the mother of Russian cities, whichin his vision he sees becoming "the Russian Athens." Russian historygives him no pleasure, and he separates it definitely from Ukrainianhistory. He is "ready to cast everything aside rather than read Russianhistory," he writes to Pushkin. During his seven-year stay in St.Petersburg (1829-36) Gogol zealously gathered historical material and,in the words of Professor Kotlyarevsky, "lived in the dream of becomingthe Thucydides of Little Russia." How completely he disassociatedUkrainia from Northern Russia may be judged by the conspectus of hislectures written in 1832. He says in it, speaking of the conquest ofSouthern Russia in the fourteenth century by Prince Guedimin at the headof his Lithuanian host, still dressed in the skins of wild beasts, stillworshipping the ancient fire and practising pagan rites: "Then SouthernRussia, under the mighty protection of Lithuanian princes, completelyseparated itself from the North. Every bond between them was broken;two kingdoms were established under a single name—Russia—one under theTatar yoke, the other under the same rule with Lithuanians. But actuallythey had no relation with one another; different laws, differentcustoms, different aims, different bonds, and different activities gavethem wholly different characters."
This same Prince Guedimin freed Kieff from the Tatar yoke. This city hadbeen laid waste by the golden hordes of Ghengis Khan and hidden for avery long time from the Slavonic chronicler as behind an impenetrablecurtain. A shrewd man, Guedimin appointed a Slavonic prince to ruleover the city and permitted the inhabitants to practise their ownfaith, Greek Christianity. Prior to the Mongol invasion, which broughtconflagration and ruin, and subjected Russia to a two-century bondage,cutting her off from Europe, a state of chaos existed and the separatetribes fought with one another constantly and for the most pettyreasons. Mutual depredations were possible owing to the absence ofmountain ranges; there were no natural barriers against sudden attack.The openness of the steppe made the people war-like. But this veryopenness made it possible later for Guedimin's pagan hosts, fresh fromthe fir forests of what is now White Russia, to make a clean sweepof the whole country between Lithuania and Poland, and thus give thescattered princedoms a much-needed cohesion. In this way Ukrainia wasformed. Except for some forests, infested with bears, the country wasone vast plain, marked by an occasional hillock. Whole herds of wildhorses and deer stampeded the country, overgrown with tall grass, whileflocks of wild goats wandered among the rocks of the Dnieper. Apart fromthe Dnieper, and in some measure the Desna, emptying into it, there wereno navigable rivers and so there was little opportunity for a commercialpeople. Several tributaries cut across, but made no real boundary line.Whether you looked to the north towards Russia, to the east towards theTatars, to the south towards the Crimean Tatars, to the west towardsPoland, everywhere the country bordered on a field, everywhere on aplain, which left it open to the invader from every side. Had there beenhere, suggests Gogol in his introduction to his never-written historyof Little Russia, if upon one side only, a real frontier of mountain orsea, the people who settled here might have formed a definite politicalbody. Without this natural protection it became a land subject toconstant attack and despoliation. "There where three hostile nationscame in contact it was manured with bones, wetted with blood. A singleTatar invasion destroyed the whole labour of the soil-tiller; themeadows and the cornfields were trodden down by horses or destroyedby flame, the lightly-built habitations reduced to the ground, theinhabitants scattered or driven off into captivity together with cattle.It was a land of terror, and for this reason there could develop in itonly a warlike people, strong in its unity and desperate, a people whosewhole existence was bound to be trained and confined to war."
This constant menace, this perpetual pressure of foes on all sides,acted at last like a fierce hammer shaping and hardening resistanceagainst itself. The fugitive from Poland

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text