Nossos Dados Sincronizados
202 pages
Português

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Nossos Dados Sincronizados , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
202 pages
Português

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

É uma verdade universalmente reconhecida que um homem com pelos faciais deve estar querendo fazer a barba. E se arrumar. E ter um encontro falso.

Meu nome é Holly Hyman. Eu amo ordem e números primos – e estou com sérios problemas. A empresa para a qual trabalho é dinâmica, e não da maneira que eu gosto. Nosso novo chefe? Alex Chortsky, um lindo demônio russo desalinhado. Nosso novo objetivo? Entretenimento de RV do tipo safado.

Talvez eu não me importasse muito se o trabalho da minha vida não fosse para crianças. Ou, se eu não tivesse acessado acidentalmente uma versão em realidade virtual do meu chefe diabolicamente bonito.

A única maneira de salvar meu projeto dos sonhos é fazer uma barganha faustiana. Por uma noite, fingir ser a namorada de Alex Chortsky.

O que poderia dar errado?

AVISO: Esta é uma comédia romântica em livro único, atrevida, apresentando uma peculiar heroína anglófila nerd, um herói russo sexy e um cachorrinho gigante indisciplinado. Se alguma das opções acima não for de seu gosto, fuja agora. Caso contrário, aperte o cinto para uma viagem deliciosa e cômica.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 26 janvier 2022
Nombre de lectures 0
EAN13 9781631427145
Langue Português

Informations légales : prix de location à la page 0,0200€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

NOSSOS DADOS SINCRONIZADOS



MISHA BELL

♠ Mozaika Publications ♠
Contents



Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Capítulo 8

Capítulo 9

Capítulo 10

Capítulo 11

Capítulo 12

Capítulo 13

Capítulo 14

Capítulo 15

Capítulo 16

Capítulo 17

Capítulo 18

Capítulo 19

Capítulo 20

Capítulo 21

Capítulo 22

Capítulo 23

Capítulo 24

Capítulo 25

Capítulo 26

Capítulo 27

Capítulo 28

Capítulo 29

Capítulo 30

Capítulo 31

Capítulo 32

Capítulo 33

Capítulo 34

Capítulo 35

Capítulo 36

Capítulo 37

Capítulo 38

Capítulo 39

Capítulo 40

Capítulo 41

Capítulo 42

Capítulo 43

Capítulo 44

Capítulo 45

Epílogo


Trecho de Seu Acessório Perfeito

Trecho de O Titã de Wall Street de Anna Zaires

Sobre a Autora
Título original: Hard Byte
Copyright © 2022 Misha Bell
www.mishabell.com/pt/

Tradução: Nany
Preparação de Texto: Vania Nunes

Capa: Najla Qamber Designs
www.najlaqamberdesigns.com

Fotografia: Wander Aguiar
www.wanderbookclub.com

Esta é uma obra de ficção. Seu intuito é entreter as pessoas. Nomes, personagens, lugares e acontecimentos descritos são produtos da imaginação da autora. Qualquer semelhança com nomes, datas e acontecimentos reais é mera coincidência.
Esta obra segue as regras da Nova Ortografia da Língua Portuguesa.

Todos os direitos reservados.
É proibido o armazenamento e/ou a reprodução de qualquer parte dessa obra, através de quaisquer meios — tangível ou intangível — sem o consentimento escrito da autora.
A violação dos direitos autorais é crime estabelecido na lei n°. 9.610/98 e punido pelo artigo 184 do Código Penal.

Bell, Misha

Nossos Dados Sincronizados, de Misha Bell. Tradução: Nany. 1ª edição. Rio de Janeiro, BR, 2021.

Publicado por Mozaika Publications, por Mozaika LLC www.mozaikallc.com

e-ISBN: 978-1-63142-714-5
ISBN: 978-1-63142-715-2
Capítulo Um

— O Diabo está prestes a transformar o trabalho da minha vida em pornografia. — Olho suplicante à minha irmã gêmea. — Você tem que me ensinar a arrombar fechaduras.
Gia pisca para mim. — Por Houdini, do que você está falando?
— Arrombamento de fechadura. Me ensina.
Ela balança a cabeça como se quisesse limpá-la, então, abre mais a porta.
— Entre e explique.
— Certo. — Respeitando a germafobia da minha irmã, eu evito abraços e beijos enquanto entro cautelosamente na casa de arenito que ela divide com seus milhões de colegas de quarto. Ela me leva para seu quarto e, enquanto caminhamos, luto contra a tentação de arrumar a miríade de bagunça ao redor.
— Sente-se. — Ela aponta para uma cadeira no canto, ao lado de um manequim.
Ela está maluca? Essa cadeira tem quatro pernas, o pior tipo. Prefiro cadeiras de escritório, pois geralmente têm cinco pernas, ou banquetas, já que tendem a ter uma ou três. Ela gostaria que eu pedisse a ela para lamber um poste do metrô?
Um sorriso malicioso aparece em sua boca com batom escuro.
— Foi mal. Não é um número primo de pernas. O que eu estava pensando? Seu cérebro poderia ter derretido.
Escondendo meu rolar de olhos, eu passo por um baralho e outra parafernália de mágico espalhados por todas as superfícies próximas, não parando até que estou ao lado de um pufe sem pernas. — Você se importa?
Dando de ombros, Gia tira um deck de cartas do bolso e o entrega para mim pelas pontas dos dedos. — Você se sentiria mais à vontade se eu lhe desse este deck para organizar?
Afundando na cadeira, estreito meus olhos para o deck. — Cinquenta e dois?
Com um suspiro, ela joga uma das cartas em uma mesa próxima – como se já não estivesse uma bagunça. — Cinquenta e um agora.
— Cinquenta e um não é primo.
Ela olha para o deck. — Não é?
— Três vezes dezessete é cinquenta e um. Como você passou da quarta série?
— Provavelmente, você fingiu ser eu para gabaritar no teste de matemática. — Ela deixa cair mais quatro cartas na mesa. — Quarenta e sete está melhor?
— Obrigada. — Pego as cartas com cuidado – Deus me livre de tocar em sua majestade higiênica com meus germes. — O que você queria que eu explicasse antes de me ensinar?
— Comece com a parte do trabalho da vida. — Ela se senta na abominação com pernas inadequadas. — Eu não sabia que você tinha um. São as coisas do pet virtual que você está sempre me mostrando?
— Por aí. — Começo a classificar as cartas da maneira lógica óbvia: numerando as cartas que são primos primeiro, seguidas das demais. — Eu não tive a chance de dizer a você antes, mas tenho trabalhado com a ala pediátrica do hospital NYU Langone. Se eles souberem que estou envolvida com pornografia...
— Volta tudo. Trabalhado com eles como?
— Tenho testado a versão beta do meu projeto pet em RV como um tipo de terapia para crianças em tratamentos de longa duração. — Levanto os olhos da minha classificação e vejo um rosto idêntico ao que vejo no espelho todos os dias: oval com maçãs do rosto salientes, nariz forte e olhos azuis arregalados. Claro, ao contrário da minha irmã artista, meu cabelo tem sua tonalidade loira morango natural, enquanto ela tornou o dela mais escuro do que um buraco negro. Eu também não uso muita maquiagem. Seus olhos esfumados fariam um guaxinim se apaixonar loucamente, e sua base é pálida o suficiente para uma gueixa vampira. — A ideia é reduzir a dor e a ansiedade das crianças — continuo enquanto ela acena com a cabeça em aprovação.
— Isso não é ruim para o trabalho da sua vida. Então, como a pornografia do diabo se encaixa?
Eu olho para a bagunça ao meu redor. — Você se importa?
Gia solta um suspiro. — Se isso te faz falar mais rápido, fique à vontade.
Quando me levanto e começo a arrumar, me acalmo o suficiente para articular meus pensamentos.
— Eu também não te contei, mas minha empresa teve problemas financeiros há um tempo e o Grupo Morpheus comprou.
Ela torce o nariz. — Nunca ouvi falar deles.
Pego uma cartola do tipo de onde um coelho mágico pode pular – não que Gia se arriscaria a tocar em algo feliz por comer suas próprias fezes.
— Eu também não tinha até que eles nos adquiriram. Acho que foi formado um pouco antes da aquisição. — Coloco o chapéu ao lado da bandana de Gia, designando mentalmente o local como acessórios de cabeça . — No início, eles pediram especificações de nosso fone e luvas de RV e desapareceram, deixando-nos fazer nossas coisas como se nada tivesse mudado. Mas acabamos de saber que eles estão planejando integrar o fone e as luvas a um traje especial criado por eles, feito para permitir todo o seu corpo sentir as coisas dentro da RV.
Ela parece intrigada. — Sentir as coisas como... coisas sexuais?
— Isso é o que dizem os rumores no escritório. — Pego o que parece ser um polegar falso e coloco em uma prateleira ao lado de suas luvas, designando o local como anexos.
— Hmm. — Ela coça o queixo. — Sexo em RV. Sem germes. Sem toque. Sem complicações. Posso pegar um desses trajes?
— Você deveria arranjar um homem de verdade — digo, e imediatamente me arrependo – a última coisa que quero é soar como a mamãe.
Gia arqueia as sobrancelhas escuras e imita o sotaque britânico do qual tive que me livrar depois de estudar no exterior.
— Como se costuma dizer em sua amada Inglaterra, é o sujo falando do mal lavado.
Ela está certa. Não sou especialista quando se trata de homens ou sexo – meu único e verdadeiro relacionamento foi com um cara que mais tarde ‘saiu do armário’.
Meu rosto deve mudar porque ela diz: — Desculpe, Holly. Não tive a intenção de ir por esse caminho. A próxima coisa que você sabe, vou entrar no modo Octomãe completo e dizer o quanto você deve ansiar por uma ‘união sexual’.
Eu me encolho. Eu odeio o apelido que ela usa para nossa mãe. Esquecer o respeito pelos mais velhos simplesmente não é certo. Mamãe deu à luz nós duas, seguidas por nossas irmãs sêxtuplas. Um apelido preciso seria Bimãe (ou é Dumãe?) Ou Sexamãe – embora nenhum deles soe bem. Claro, para ser honesta, o principal motivo de eu não gostar do prefixo octo é que ele é um lembrete de que somos oito irmãs, ao contrário de uma quantidade normal, como sete, cinco ou onze.
— … Você precisa de um bom amor à moda antiga — Gia diz em sua melhor imitação do contralto de mamãe quando eu volto a sintonizar sua tagarelice.
Sorrindo, eu faço minha própria representação de nossa embaraçosa unidade parental.
— Orgasmos aliviam o estresse, ajudam com a insônia, aliviam a dor, fazem você viver mais, estimulam seu cérebro, fazem você parecer mais jovem... Ah, e podem trazer paz mundial.
Ela percebeu que coloquei sete itens nessa lista?
Gia estremece. — Não se esqueça de como os orgasmos ajudam quando alguém está tentando engravidar um porco.
Ugh, sim. Embora eu não seja tão melindrosa quanto Gia, também fiquei traumatizada com as histórias humildes de minha mãe sobre suas habilidades de manejo. Uma vez, mamãe disse que levou Petúnia – uma porquinha que era como um animal de estimação para nós enquanto crescíamos – ao orgasmo durante uma sessão de inseminação artificial. Sim. Não é a imagem que você quer que apareça na cabeça ao ver bacon.
Percebendo que saímos do assunto, eu encaro minha irmã com um olhar fixo.
— Então, você pode me ensinar com o que eu preciso ou não?
Ela tamborila as unhas pintadas de preto na coxa.
— Você ainda não explicou toda a coisa do diabo.
Ah. Isso. Eu pego um livro sobre trapacear nas cartas e coloco em um lugar vazio aleatório em sua estante – se eu tentar classificar sua biblioteca por ano de publicação, ela ficará chateada novamente e se recusará a me ajudar. — De acordo com mais rumores no escritório — digo —, os novos proprietários são irmão e irmã. Aparentemente, o sobrenome deles é Chortsky.
— Aparentemente? Eles não se apresentaram?
Pego uma xícara brilhante de mágico e coloco ao lado de uma caneca de café vazia sobre a mesa. — Não. Tenho trabalhado por e-mail com um cara chamado Robert J

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents