Transcendant
372 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Transcendant , livre ebook

-
traduit par

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
372 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description


« Dans une autre vie, elle était mon éternité. »



Une tragédie laisse le professeur Nathaniel Hunt veuf, seul avec un nouveau-né.



Il engage une nounou. Elle est jeune, mais très qualifiée, avec une vie simple, une obsession folle pour les petits noms, et un petit ami qu’elle a rencontré à l’épicerie.



Au fil du temps, il découvre qu’elle sait des choses sur lui – des choses qui se sont passées avant qu’elle soit née – comme une cicatrice cachée sur sa tête, sa pizza préférée, et la façon dont il a triché à un test d’espagnol au lycée.



Elle prononce des mots familiers et partage des souvenirs obsédants qui le ramènent plus de vingt ans en arrière, lorsqu’il a perdu son meilleur ami dans un tragique accident.



« J’ai peur de ce qui va se passer quand tu réaliseras que je ne suis pas elle. »



Transcendant est un voyage sexy et fascinant qui révèle des possibilités, remet en question des croyances et soulève la question éternelle : y a-t-il une vie après la mort ?



Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 4
EAN13 9782384401017
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0045€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Publié par
JUNO PUBLISHING
2, rue Blanche alouette, 95550 Bessancourt
Tel : 01 39 60 70 94
Siret : 819 154 378 00015
Catégorie juridique 9220 Association déclarée
http://juno-publishing.com/
 
 
 
Transcendant
Copyright de l’édition française © 2022 Juno Publishing
Copyright de l’édition anglaise © 2018 Jewel E Ann
Titre original : Transcend
© 2018 Jewel E Ann
Traduit de l’anglais par Rose Seget
Relecture et correction par Anthony Meugnier, MP, Agathe P.
 
Conception graphique : © LJ Designs
Tout droit réservé. Aucune partie de ce livre, que ce soit sur l’ebook ou le papier, ne peut être reproduite ou transférée d’aucune façon que ce soit ni par aucun moyen, électronique ou physique sans la permission écrite de l’éditeur, sauf dans les endroits où la loi le permet. Cela inclut les photocopies, les enregistrements et tout système de stockage et de retrait d’information. Pour demander une autorisation, et pour toute autre demande d’information, merci de contacter Juno Publishing :
http://juno-publishing.com/
ISBN : 978-2-38440-101-7
Première édition française : juin 2022
Première édition : mars 2018
 
Édité en France métropolitaine
 
 
Table des matières
Avertissements
Dédicace
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Chapitre 6
Chapitre 7
Chapitre 8
Chapitre 9
Chapitre 10
Chapitre 11
Chapitre 12
Chapitre 13
Chapitre 14
Chapitre 15
Chapitre 16
Chapitre 17
Chapitre 18
Chapitre 19
Chapitre 20
Chapitre 21
Chapitre 22
Chapitre 23
Chapitre 24
Chapitre 25
Chapitre 26
À propos de l’Auteur
Résumé

 
 
 
 
Avertissements
 
 
 
 
 
Ceci est une œuvre de fiction. Les noms, les personnages, les lieux et les faits décrits ne sont que le produit de l’imagination de l’auteur, ou utilisés de façon fictive. Toute ressemblance avec des personnes ayant réellement existées, vivantes ou décédées, des établissements commerciaux ou des événements ou des lieux ne serait que le fruit d’une coïncidence.
 
Ce livre contient des scènes sexuellement explicites et un langage adulte, ce qui peut être considéré comme offensant pour certains lecteurs. Il est destiné à la vente et au divertissement pour des adultes seulement, tels que définis par la loi du pays dans lequel vous avez effectué votre achat. Merci de stocker vos fichiers dans un endroit où ils ne seront pas accessibles à des mineurs.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Dédicace
 
 
Pour Shanna, la Reine des Noms.
 


 

 

 
Chapitre 1
 
 
 
 
La fille assise à ma droite s’appelle Nevaeh, autrement dit, Heaven 1 à l’envers ; elle a un doigt enfoncé tout au fond de son nez. Je grimace en me redressant sur ma chaise. Pas à cause de sa sale manie. Une des ailes de ma serviette hygiénique est collée à mes poils pubiens. Ma mère a très peur des tampons et du risque de choc toxique. Mais je doute que ça soit plus douloureux que ce qui m’arrive.
La réceptionniste n’arrête pas de nous jeter des regards derrière ses lunettes qui lui font des yeux de chouette.
— Nevaeh, tu as besoin d’un mouchoir ? demande-t-elle.
Mes parents ne sont pas les plus bizarres de la terre apparemment. Quelle chance !
Roy.
Doris.
Cherish.
Wayne.
Quand on sait que dans n’importe quel livre de prénoms, il y en a dix mille autres, pourquoi en avoir choisi d’aussi moches ?
Heaven à l’envers me jette un coup d’œil comme si j’avais la réponse à la question de la réceptionniste. Mais je ne suis pas le bout de son doigt. Comment pourrais-je savoir comment ça se passe à l’intérieur de sa narine ? Après avoir jaugé sa taille – plus petite que la mienne – ses mèches blondes toutes de longueur différente, ce qui ferait dire à ma mère que c’est sûrement une coupe faite maison, je fais un discret petit signe de tête à la réceptionniste.
Sans retirer son doigt, qui est certainement collé maintenant, Nevaeh imite mon mouvement. La réceptionniste nous tend une boîte de mouchoirs. Elles me fixent toutes les deux. Non, mais depuis quand je suis là pour moucher les morveuses ?
— Swayze 2 , tu veux aller sur le pot avant qu’on parte ? demande ma mère, qui sort du bureau où j’ai passé mes tests.
Swayze, c’est moi. Le pire prénom que j’ai jamais entendu jusqu’à il y a cinq minutes et que Nevaeh se présente en m’offrant un goûter sans gluten, sans cacahuète, sans lait, sans sucre et sans goût de son sac à dos sans composant chimique. Mon oncle pense que les milléniaux causeront la perte de ce monde parce qu’ils manquent de bon sens et que tout ce qu’ils savent provient d’Internet. Il pourrait bien avoir raison, seul le temps nous le dira, mais quelles excuses ont alors mes parents ? Ou ceux de Nevaeh ? Parce que le bon sens aurait dû leur faire comprendre qu’un enfant a besoin d’un prénom solide. Un gamin ne veut pas être unique, il veut juste trouver sa place dans le monde.
Je prends la boîte de mouchoirs et la renverse sur ma chaise vide puis fais demi-tour avant que Nevaeh n’ait le temps de sortir le doigt de son nez. Il y a des trucs que je préfère ignorer comme la raison pour laquelle ça sent le vomi à la cerise dans la salle d’attente, pourquoi il y a un distributeur d’eau, mais pas de gobelet et ce qui se cache dans le nez de Nevaeh.
— Toilettes, marmonné-je en traçant du bout du pied le motif géométrique rouge et blanc du tapis.
— On ne peut pas te comprendre, Swayze, si tu parles à tes pieds, lance mon père comme s’il avait déjà dit ça un million de fois.
C’est peut-être le cas.
Je relève la tête.
— Non, je n’ai pas besoin d’aller aux toilettes ou de passer sur le pot ! J’ai l’air d’avoir quatre ans ?
Ses yeux bleus, si semblables aux miens, se promènent dans la pièce avant de se poser sur moi.
— Chut… ne parle pas si fort !
Il passe une main sur son crâne largement dégarni comme si j’avais ébouriffé ses plumes, les rares qu’il lui reste.
— Allez, on y va, ma chérie, dit ma mère en tendant la main vers moi.
Je recule vivement.
— Swayze.
Comme si me donner ce prénom stupide n’était pas suffisant, il faut qu’elle étire chaque syllabe indéfiniment. Mais qui veut d’un nom qui rime avec « zizi » ?
— Eh bien, tu as dit que tu ne m’entendais pas quand je parlais à mes pieds, c’est bon, maintenant ?
Ils m’entendent visiblement. Le type, qui m’a fait passer les tests, passe la tête par la porte et me foudroie du regard. Lui aussi a tout entendu. Je n’arrive pas à m’exprimer avec ma voix habituelle. Je parle trois fois plus fort que d’habitude, mais avec un ton de petite fille.
— Aller faire pipi, c’est pour les petits enfants. Je ne suis plus un bébé ! J’ai onze ans. Et je sais des choses que beaucoup d’enfants de mon âge ne connaissent pas. Et alors ? Ça ne veut pas dire que quelque chose ne tourne pas rond chez moi ! Vous n’arrêtez pas de me conduire dans des endroits comme ça pour passer des tests débiles et me faire m’asseoir dans des salles d’attente qui puent avec des gamines bizarres qui portent des noms absurdes, qui psalmodient des trucs incompréhensibles, tirent leurs cheveux et mettent leurs doigts dans le nez.
Je serre les poings pour résister à l’envie de tirer sur mes propres cheveux. Mes parents m’empoignent chacun par un bras et me propulsent hors de la pièce. Juste avant de passer la porte, je fais une petite moue d’excuse à Nevaeh qui refourre son doigt dans son nez.
— Bon alors, je suis un génie ?
Je parle d’une voix bien plus calme alors que mes parents me font descendre les quinze étages dans l’ascenseur comme si la vie du président était menacée. Juste à côté de notre voiture hybride bleue, il y a une décapotable rouge. C’est peut-être celle des parents de Nevaeh. Mais cette voiture est trop cool pour être celle de gens qui donnent à leur gamine un nom qui se lit à l’envers. Heaven à l’envers ? Ce n’est pas plutôt l’enfer ?
Après avoir vérifié ma ceinture de sécurité, parce qu’un enfant de onze ans n’est pas capable de la boucler et de contrôler que c’est bien fait après, mon père me fixe, le regard noir, la mâchoire crispée. Il est trop furieux pour parler ; pas de problème. Je sais que dès qu’il pourra s’exprimer, il me demandera une explication. Mais je n’ai rien d’autre à dire. J’ai peut-être parlé trop fort, mais c’était très clair.
Après plusieurs longues minutes d’un silence imposé, mon père se tourne vers ma mère et hoche la tête.
— Swayze ?
Elle se tourne vers moi et repousse une boucle de cheveux derrière son oreille. Il n’y a pas de colère dans sa voix. C’est sucré et doux comme les bonbons que je mange au ciné.
Mais je crains que ses mots me fassent aussi mal que les caries que j’ai à cause du sucre.
— Que dirais-tu d’aller dans une nouvelle école ?
OK. Elle va droit au but. J’ai déjà fréquenté quatre écoles différentes. J’ai été testée par tous les psychologues spécialisés dans le développement de l’enfant dans un périmètre de quatre-vingts kilomètres. Ils ont tous conclu que j’étais à haut potentiel, mais pas de façon classique. Intelligente, mais pas un génie.
Ma capacité à mémoriser des événements historiques sans grande importance est mon don le plus étonnant. Je ne joue pas du Chopin ni ne parle couramment l’espagnol. J’aime parler aux adultes, mais je m’entends bien avec les autres enfants. Je ne connais pas beaucoup de noms de généraux célèbres. Citer les présidents dans l’ordre est difficile. Mais mon truc, c’est d’évoquer des événements qui sont arrivés à Madison dans le Wisconsin quelques années avant ma naissance.
— Changer d’école ? Encore ? soupiré-je, alors qu’on passe devant l’arboretum de Madison, un de mes lieux préférés en été.
— On veut juste trouver le bon endroit pour toi.
— Je suis très bien où je suis.
— Ils ne te stimulent pas assez.
— Et quelle importance ça a ? Si je sais déjà ce qu’ils vont m’apprendre, j’ai moins de devoirs que les autres à faire.
— Tu gâches ton potentiel !
Mon père me jett

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents