A Collection of Stories, Reviews and Essays
144 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

A Collection of Stories, Reviews and Essays , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
144 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

This vintage book contains short stories, essays, articles and others writings by American author Willa Cather. Contents include: “On The Divide”, “Eric Hermannson’s Soul”, “The Sentimentality Of William Tavener”, “The Namesake”, “The Enchanted Bluff”, “The Joy Of Nelly Deane”, “The Bohemian Girl”, “Consequences”, “The Bookkeeper’s Wife”, etc. A fantastic collection of assorted writing by a Pulitzer Prize winner worthy of addition on any bookshelf. Willa Sibert Cather (1873–1947) was an American writer famous for her novels related to frontier life on the Great Plains. Other notable works by this author include: “O Pioneers!” (1913), “The Song of the Lark” (1915), and “My Ántonia” (1918). This classic work is being republished now in a new edition complete with an excerpt from “Willa Cather - Written For The Borzoi, 1920” by H. L. Mencken.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 26 mai 2020
Nombre de lectures 0
EAN13 9781528790239
Langue English
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0350€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

A COLLECTION OF STORIES, REVIEWS AND ESSAYS
By
WILLA CATHER
WITH AN EXCERPT FROM Willa Cather Written for the Borzoi, 1920 BY H. L. MENCKEN




This edition published by Read Books Ltd. Copyright © 2019 Read Books Ltd. This book is copyright and may not be
reproduced or copied in any way without
the express permission of the publisher in writing
British Library Cataloguing-in-Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library


Contents
Willa Cather
By H. L. Mencken
PART I
STORIES
PETER
ON THE DIVIDE
ERIC HERMANNSON’S SOUL
THE SENTIMENTALITY OF WILLIAM TAVENER
THE NAMESAKE
THE ENCHANTED BLUFF
THE JOY OF NELLY DEANE
THE BOHEMIAN GIRL
CONSEQUENCES
THE BOOKKEEPER’S WIFE
ARDESSA
HER BOSS
PART II
REVIEWS AND ESSAYS
MARK TWAIN
WILLIAM DEAN HOWELLS
EDGAR ALLAN POE
WALT WHITMAN
HENRY JAMES
HAROLD FREDERIC
KATE CHOPIN
STEPHEN CRANE
FRANK NORRIS
WHEN I KNEW STEPHEN CRANE
ON THE ART OF FICTION



Willa Cather
By H. L. Mencken
Four or five years ago, though she already had a couple of good books behind her, Willa Cather was scarcely heard of. When she was mentioned at all, it was as a talented but rather inconsequential imitator of Mrs. Wharton. But today even campus-pump critics are more or less aware of her, and one hears no more gabble about imitations. The plain fact is that she is now discovered to be a novelist of original methods and quite extraordinary capacities—penetrating and accurate in observation, delicate in feeling, brilliant and charming in manner, and full of a high sense of the dignity and importance of her work. Bit by bit, patiently and laboriously, she has mastered the trade of the novelist; in each succeeding book she has shown an unmistakable advance. Now, at last, she has arrived at such a command of all the complex devices and expedients of her art that the use she makes of them is quite concealed. Her style has lost self-consciousness; her grasp of form has become instinctive; her drama is firmly rooted in a sound psychology; her people relate themselves logically to the great race masses that they are parts of. In brief, she knows her business thoroughly, and so one gets out of reading her, not only the facile joy that goes with every good story, but also the vastly higher pleasure that is called forth by first-rate craftsmanship.
I know of no novel that makes the remote folk of the western farmlands more real than My Antonía makes them, and I know of none that makes them seem better worth knowing. Beneath the tawdry surface of Middle Western barbarism—so suggestive, in more than one way, of the vast, impenetrable barbarism of Russia—she discovers human beings bravely embattled against fate and the gods, and into her picture of their dull, endless struggle she gets a spirit that is genuinely heroic, and a pathos that is genuinely moving. It is not as they see themselves that she depicts them, but as they actually are. And to representation she adds something more—something that is quite beyond the reach, and even beyond the comprehension of the average novelist. Her poor peasants are not simply anonymous and negligible hinds, flung by fortune into lonely, inhospitable wilds. They become symbolical, as, say, Robinson Crusoe is symbolical, or Faust, or Lord Jim. They are actors in a play that is far larger than the scene swept by their own pitiful suffering and aspiration. They are actors in the grand farce that is the tragedy of man.
Setting aside certain early experiments in both prose and verse, Miss Cather began with Alexander’s Bridge in 1912. The book strongly suggested the method and materials of Mrs. Wharton, and so it was inevitably, perhaps, that the author should be plastered with the Wharton label. I myself, ass-like, helped to slap it on—though with prudent reservations, now comforting to contemplate. The defect of the story was one of locale and people: somehow one got the feeling that the author was dealing with both at second-hand, that she knew her characters a bit less intimately than she should have known them. This defect, I venture to guess, did not escape her own eye. At all events, she abandoned New England in her next novel for the Middle West, and particularly for the Middle West of the great immigrations—a region nearer at hand, and infinitely better comprehended. The result was O Pioneers (1913), a book of very fine achievement and of even finer promise. Then came The Song of the Lark (1915)—still more competent, more searching and convincing, better in every way. And then, after three years, came My Antonía, and a sudden leap forward. Here, at last, an absolutely sound technique began to show itself. Here was a novel planned with the utmost skill, and executed in truly admirable fashion. Here, unless I err gravely, was the best piece of fiction ever done by a woman in America.
I once protested to Miss Cather that her novels came too far apart—that the reading public, constantly under a pressure of new work, had too much chance to forget her. She was greatly astonished. “How could I do any more?” she asked. “I work all the time. It takes three years to write a novel.” The saying somehow clings to me. There is a profound criticism of criticism in it. It throws a bright light upon the difference between such a work as My Antonía and such a work as—. . . . But I have wars enough.
An Excerpt From Willa Cather - Written for the Borzoi, 1920







PART I
STORIES


PETER
“No, Antone, I have told thee many times, no, thou shalt not sell it until I am gone.”
“But I need money; what good is that old fiddle to thee? The very crows laugh at thee when thou art trying to play. Thy hand trembles so thou canst scarce hold the bow. Thou shalt go with me to the Blue to cut wood to-morrow. See to it thou art up early.”
“What, on the Sabbath, Antone, when it is so cold? I get so very cold, my son, let us not go to-morrow.”
“Yes, to-morrow, thou lazy old man. Do not I cut wood upon the Sabbath? Care I how cold it is? Wood thou shalt cut, and haul it too, and as for the fiddle, I tell thee I will sell it yet.” Antone pulled his ragged cap down over his low heavy brow, and went out. The old man drew his stool up nearer the fire, and sat stroking his violin with trembling fingers and muttering, “Not while I live, not while I live.”
Five years ago they had come here, Peter Sadelack, and his wife, and oldest son Antone, and countless smaller Sadelacks, here to the dreariest part of south-western Nebraska, and had taken up a homestead. Antone was the acknowledged master of the premises, and people said he was a likely youth, and would do well. That he was mean and untrustworthy every one knew, but that made little difference. His corn was better tended than any in the county, and his wheat always yielded more than other men’s.
Of Peter no one knew much, nor had any one a good word to say for him. He drank whenever he could get out of Antone’s sight long enough to pawn his hat or coat for whiskey. Indeed there were but two things he would not pawn, his pipe and his violin. He was a lazy, absent minded old fellow, who liked to fiddle better than to plow, though Antone surely got work enough out of them all, for that matter. In the house of which Antone was master there was no one, from the little boy three years old, to the old man of sixty, who did not earn his bread. Still people said that Peter was worthless, and was a great drag on Antone, his son, who never drank, and was a much better man than his father had ever been. Peter did not care what people said. He did not like the country, nor the people, least of all he liked the plowing. He was very homesick for Bohemia. Long ago, only eight years ago by the calendar, but it seemed eight centuries to Peter, he had been a second violinist in the great theatre at Prague. He had gone into the theatre very young, and had been there all his life, until he had a stroke of paralysis, which made his arm so weak that his bowing was uncertain. Then they told him he could go. Those were great days at the theatre. He had plenty to drink then, and wore a dress coat every evening, and there were always parties after the play. He could play in those days, ay, that he could! He could never read the notes well, so he did not play first; but his touch, he had a touch indeed, so Herr Mikilsdoff, who led the orchestra, had said. Sometimes now Peter thought he could plow better if he could only bow as he used to. He had seen all the lovely women in the world there, all the great singers and the great players. He was in the orchestra when Rachel played, and he heard Liszt play when the Countess d’Agoult sat in the stage box and threw the master white lilies. Once, a French woman came and played for weeks, he did not remember her name now. He did not remember her face very well either, for it changed so, it was never twice the same. But the beauty of it, and the great hunger men felt at the sight of it, that he remembered. Most of all he remembered her voice. He did not know French, and could not understand a word she said, but it seemed to him that she must be talking the music of Chopin. And her voice, he thought he should know that in the other world. The last night she played a play in which a man touched her arm, and she stabbed him. As Peter sat among the smoking gas jets down

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents